Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom mail mobile suite toolkit extensionsDisplaying 141 results for the string computer in nl:
Entity | nl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
nl
{ -brand-short-name } wist uw zoek- en browsergeschiedenis zodra u de toepassing afsluit of alle privénavigatietabbladen en -vensters sluit. Hoewel privénavigatie u niet anoniem maakt voor websites of uw internetprovider, maakt dit het makkelijker om wat u online doet privé te houden ten opzichte van anderen die deze computer gebruiken.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-file |
nl
Deze pagina is op uw computer opgeslagen.
|
en-US
This page is stored on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
nl
<b>U bent geen persoonlijke gegevens of aanpassingen kwijtgeraakt.</b> Als u al informatie in Firefox op deze computer hebt opgeslagen, is deze nog steeds in een andere installatie van Firefox beschikbaar.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
nl
Speel of pauzeer audio of video rechtstreeks vanaf uw toetsenbord of headset, waardoor het eenvoudig wordt om media vanuit een ander tabblad, programma of zelfs wanneer uw computer is vergrendeld te bedienen. U kunt met de toetsen voor vooruit en achteruit tussen tracks verspringen.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
nl
Privénavigatie wist uw zoek- en navigatiegeschiedenis, om dit geheim te houden voor iedereen die uw computer gebruikt.
|
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
nl
Slaat deze website informatie op op mijn computer?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
nl
Deze instellingen zijn afgestemd op de hardware en het besturingssysteem van uw computer.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
nl
De volgende websites bewaren cookies en websitegegevens op uw computer. { -brand-short-name } bewaart gegevens van websites met permanente opslag totdat u deze verwijdert, en verwijdert gegevens van websites met niet-permanente opslag zodra er ruimte nodig is.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
nl
Cryptominers gebruiken de rekenkracht van uw systeem om digitale valuta te genereren. Cryptominer-scripts trekken uw accu leeg, vertragen uw computer en kunnen uw energierekening omhoog jagen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Meer info</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
nl
Fingerprinters verzamelen instellingen van uw browser en computer om een profiel van u te maken. Met behulp van deze digitale vingerafdruk kunnen ze u op verschillende websites volgen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Meer info</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
nl
Cryptominers gebruiken de rekenkracht van uw systeem om digitale valuta te genereren. Cryptominer-scripts trekken uw accu leeg, vertragen uw computer en kunnen uw energierekening omhoog jagen.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
nl
Fingerprinters verzamelen instellingen van uw browser en computer om een profiel van u te maken. Met behulp van deze digitale vingerafdruk kunnen ze u op verschillende websites volgen.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
nl
Lees meer over schadelijke webinhoud, waaronder virussen en andere malware, en het beschermen van uw computer op <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Lees meer over bescherming tegen phishing en malware van { -brand-short-name } op <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
nl
{ -brand-short-name } heeft deze pagina geblokkeerd, omdat deze kwaadwillende software kan proberen te installeren die persoonlijke gegevens op uw computer kan stelen of verwijderen.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
nl
Het bezoeken van deze website kan schadelijk zijn voor uw computer
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody |
nl
Deze computer is nu verbonden met %S.
|
en-US
This computer is now connected with %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody.noDeviceName |
nl
Deze computer is nu verbonden met een nieuw apparaat.
|
en-US
This computer is now connected with a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties thisDeviceDisconnectedBody |
nl
De verbinding van deze computer is verbroken.
|
en-US
This computer has been disconnected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt |
nl
Wilt u toestaan dat %S uw HTML5-canvas-afbeeldingsgegevens gebruikt? Dit kan worden gebruikt als unieke identificatie van uw computer.
|
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2.warning |
nl
Dit kan worden gebruikt om uw computer uniek te identificeren.
|
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available2 |
nl
Wilt u het opslaan van gegevens op uw computer door %S toestaan?
|
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available3 |
nl
Opslaan van gegevens op uw computer door %S toestaan?
|
en-US
Allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
nl
%S toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg deze extensie alleen toe als u de bron vertrouwt.
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
nl
%S toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg de extensie alleen toe als u de bron vertrouwt. Deze extensie heeft toestemming om:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
nl
Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Controleer de aanvragen voor toestemmingen van deze add-on en kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
nl
Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
nl
Waarschuwing: deze add-on is niet geverifieerd. Kwaadwillende add-ons kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Installeer deze add-on alleen als u de bron vertrouwt.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
nl
%S heeft voorkomen dat deze website u vraagt software op uw computer te installeren.
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyUnwanted |
nl
Dit bestand kan schadelijk zijn voor uw computer.
|
en-US
This file may harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
nl
Dit bestand bevat een virus of andere malware die schadelijk is voor uw computer.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
nl
Deze installatie van &brandShortName; heeft een nieuw profiel. De installatie deelt geen bladwijzers, wachtwoorden en gebruikersvoorkeuren met andere installaties van Firefox (waaronder Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition en Firefox Nightly) op deze computer.
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
nl
Een andere gebruiker was eerder op deze computer bij Sync aangemeld. Aanmelden zal de bladwijzers, wachtwoorden en andere instellingen van deze browser samenvoegen met die van %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
nl
<p>Uw computerklok is ingesteld op <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Zorg ervoor dat uw computer op de juiste datum, tijd en tijdzone is ingesteld in uw systeeminstellingen, en vernieuw daarna <span class='hostname'/>.</p>
<p>Als uw klok al op de juiste tijd is ingesteld, is de website waarschijnlijk onjuist geconfigureerd, en kunt u niets doen om het probleem te verhelpen. U kunt wel de beheerder van de website over het probleem informeren.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
nl
<span class='hostname'></span> is zeer waarschijnlijk een veilige website, maar er kon geen beveiligde verbinding tot stand worden gebracht. Dit probleem wordt veroorzaakt door <span class='mitm-name'/>, dat software op uw computer of op uw netwerk betreft.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
nl
Uw computer denkt dat het <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> is, waardoor &brandShortName; geen beveiligde verbinding met <span class='hostname'></span> kan maken. Werk uw computerklok bij naar de huidige datum, tijd en tijdzone in uw systeeminstellingen, en vernieuw daarna de pagina om <span class='hostname'></span> te bezoeken.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nl
<ul>
<li>Controleer of uw proxyinstellingen juist zijn.</li>
<li>Controleer of uw computer een werkende netwerkverbinding heeft.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
nl
<ul>
<li>Misschien is de website tijdelijk niet beschikbaar of overbelast. Probeer het
over enkele ogenblikken opnieuw.</li>
<li>Als u geen enkele pagina kunt laden, controleer dan de netwerkverbinding
van uw computer.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de de-installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
nl
$BrandFullName van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige de-installatie van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige upgrade van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is op uw computer geïnstalleerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nl
Deze wizard zal u begeleiden bij de installatie van $BrandFullNameDA.\n\nHet wordt aanbevolen alle overige toepassingen af te sluiten alvorens de installatie te starten. Dit maakt het mogelijk relevante systeembestanden bij te werken zonder uw computer opnieuw op te moeten starten.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
nl
$BrandFullNameDA van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de de-installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is van uw computer gede-installeerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
nl
De Mozilla Maintenance Service zorgt ervoor dat u de nieuwste en meest veilige versie van Mozilla Firefox op uw computer hebt. Het actueel houden van Firefox is zeer belangrijk voor uw online-veiligheid, en Mozilla raadt ten zeerste aan deze service ingeschakeld te houden.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.computer.label |
nl
Op mijn computer
|
en-US
On My Computer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.description |
nl
Uw agenda kan op uw computer of op een server worden opgeslagen, zodat deze op afstand is te benaderen door vrienden of collega’s.
|
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
nl
&brandShortName; kan agendagegevens van vele populaire toepassingen importeren. Op uw computer zijn gegevens van de volgende toepassingen gevonden. Selecteer vanuit welke toepassing u gegevens wilt importeren.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
nl
%1$S kan agendagegevens van vele populaire toepassingen importeren. Op uw computer zijn gegevens van de volgende toepassingen gevonden. Selecteer vanuit welke toepassing u gegevens wilt importeren.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties messenger.status.defaultIdleAwayMessage |
nl
Ik ben momenteel niet bij de computer.
|
en-US
I am currently away from the computer.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-plug-device |
nl
Verbind het Android-apparaat met uw computer.
|
en-US
Connect the Android device to your computer.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
nl
Scamwaarschuwing: wees voorzichtig met het plakken van dingen die u niet begrijpt. Hierdoor kunnen aanvallers uw identiteit stelen of de besturing van uw computer overnemen. Typ hieronder ‘%S’ (op Enter drukken is niet nodig) om plakken toe te staan.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
nl
<p>Hoewel de website lijkt te bestaan, kon de browser geen verbinding tot stand brengen.</p><ul><li>Misschien is de website tijdelijk niet beschikbaar? Probeer het later opnieuw.</li><li>Kunt u ook geen andere websites bezoeken? Controleer de netwerkverbinding van de computer.</li><li>Wordt uw computer of netwerk beschermd door een firewall of proxy? Onjuiste instellingen kunnen een goede werking tijdens het webbrowsen verstoren.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
nl
<p>De browser kon de hostserver voor het opgegeven adres niet vinden.</p><ul><li>Hebt u een fout gemaakt bij het intypen van het domein? (bv. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> in plaats van <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Weet u zeker dat dit domeinadres bestaat? De registratie ervan kan zijn verlopen.</li><li>Kunt u geen andere websites bezoeken? Controleer uw netwerkverbinding en DNS-serverinstellingen.</li><li>Wordt uw computer of netwerk beschermd door een firewall of proxy? Onjuiste instellingen kunnen een goede werking tijdens het webbrowsen verstoren.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
nl
<p>De browser heeft met succes verbinding gemaakt, maar deze werd onderbroken tijdens het overbrengen van gegevens. Probeer het opnieuw.</p><ul><li>Kunt u geen andere websites bezoeken? Controleer de netwerkverbinding van de computer.</li><li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
nl
<p>De browser werkt momenteel in offlinemodus en kan geen verbinding maken met het opgevraagde item.</p><ul><li>Is de computer verbonden met een actief netwerk?</li><li>Klik op ‘Opnieuw proberen’ om naar de onlinemodus over te schakelen en de pagina opnieuw te laden.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
nl
<p>De opgevraagde website heeft niet op een verbindingsaanvraag geantwoord, en de browser wacht niet meer op een antwoord.</p><ul><li>Misschien wordt de server zwaar belast of is deze tijdelijk onbereikbaar? Probeer het later opnieuw.</li><li>Kunt u geen andere websites bezoeken? Controleer de netwerkverbinding van de computer.</li><li>Wordt uw computer of netwerk beschermd door een firewall of proxy? Onjuiste instellingen kunnen een goede werking tijdens het webbrowsen verstoren.</li><li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nl
<p>De browser is geconfigureerd om een proxyserver te gebruiken, maar de proxy kon niet worden gevonden.</p><ul><li>Is de proxyconfiguratie van de browser in orde? Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.</li><li>Is de computer verbonden met een actief netwerk?</li><li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
nl
<p>De browser is gestopt met pogen het opgevraagde item op te halen. De website verwijst de aanvraag door op een manier die nooit zal worden voltooid.</p><ul><li>Hebt u cookies die nodig zijn voor deze website uitgeschakeld of geblokkeerd?</li><li><em>NOOT</em>: als het accepteren van cookies van deze website het probleem niet oplost, is dit waarschijnlijk een probleem met de serverconfiguratie en niet met uw computer.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd pop3Long.label |
nl
POP3 (e-mail op uw computer bewaren)
|
en-US
POP3 (keep mail on your computer)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads.open |
nl
Naar uw computer gedownloade bestanden openen
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.experiment |
nl
Krijg volledige, onbeperkte toegang tot %S en uw computer
|
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.experimentWarning |
nl
Kwaadwillende add-ons kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Installeer deze add-on alleen als u de bron vertrouwt.
|
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsigned |
nl
%S toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Installeer deze extensie alleen als u de bron vertrouwt.
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
nl
%S toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg de extensie alleen toe als u de bron vertrouwt. Deze extensie heeft toestemming om:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadText2 |
nl
Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Controleer de aanvragen voor toestemmingen van deze add-on en kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
nl
Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.unsignedWarning |
nl
Waarschuwing: deze add-on is niet geverifieerd. Kwaadwillende add-ons kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Installeer deze add-on alleen als u de bron vertrouwt.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage |
nl
%S heeft voorkomen dat deze website u vraagt software op uw computer te installeren.
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoFile.label |
nl
Op deze computer
|
en-US
On this Computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
nl
Berichten in alle mappen voor deze account op deze computer bewaren
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
nl
Opmerking: deze leesbevestiging meldt alleen dat het bericht op de computer van de ontvanger is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen of begrepen.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiesAll |
nl
De volgende cookies zijn op uw computer opgeslagen:
|
en-US
The following cookies are stored on your computer:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
nl
<ul>
<li>Controleer het adres op typefouten, zoals
<strong>ww</strong>.example.com in plaats van
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>Als u geen enkele pagina kunt laden, controleer dan de netwerkverbinding
van uw computer.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nl
<ul>
<li>Controleer of uw proxyinstellingen juist zijn.</li>
<li>Controleer of uw computer een werkende netwerkverbinding heeft.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
nl
<ul>
<li>Misschien is de website tijdelijk niet beschikbaar of overbelast. Probeer het
over enkele ogenblikken opnieuw.</li>
<li>Als u geen enkele pagina kunt laden, controleer dan de netwerkverbinding
van uw computer.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de de-installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
nl
$BrandFullName van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige de-installatie van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige upgrade van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is op uw computer geïnstalleerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nl
Deze wizard zal u begeleiden bij de installatie van $BrandFullNameDA.\n\nHet wordt aanbevolen alle overige toepassingen af te sluiten alvorens de installatie te starten. Dit maakt het mogelijk relevante systeembestanden bij te werken zonder uw computer opnieuw op te moeten starten.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
nl
$BrandFullNameDA van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de de-installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is van uw computer gede-installeerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
nl
Deze installatie van { -brand-short-name } heeft een nieuw profiel. Hij deelt geen e-mailgegevens, wachtwoorden, gebruikersvoorkeuren of adresboeken met andere installaties van { -brand-product-name } (waaronder { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta en { -brand-product-name } Daily) op deze computer.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
nl
<b>U bent geen persoonlijke gegevens of aanpassingen kwijtgeraakt.</b> Als u al informatie in { -brand-product-name } op deze computer hebt opgeslagen, is deze nog steeds in een andere installatie van { -brand-product-name } beschikbaar.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl finger-seen |
nl
{ $name } neemt contact met u op vanaf een onbekende computer. Eenvoudig afluisteren is niet mogelijk, maar met wat moeite kan iemand meeluisteren. Voorkom afluisteren door de identiteit van het contact te verifiëren.
|
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl cookies-on-system-label |
nl
De volgende cookies zijn op uw computer opgeslagen:
|
en-US
The following cookies are stored on your computer:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-all |
nl
Aanmeldingen voor de volgende providers zijn op uw computer opgeslagen
|
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
nl
<p>Aanvalpagina’s proberen programma’s te installeren die privégegevens stelen, uw computer gebruiken om anderen aan te vallen, of uw systeem beschadigen.</p><p>Sommige aanvalpagina’s verspreiden bewust schadelijke software, maar vele zijn gecompromitteerd zonder medeweten of toestemming van hun eigenaars.</p>
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.cookies |
nl
Slaat deze website informatie (cookies) op op mijn computer?
|
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.track.warn |
nl
Hoewel deze computer geen navigatiegeschiedenis van u zal bewaren, kan uw internetserviceprovider of werkgever toch volgen welke pagina’s u bezoekt.
|
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.description |
nl
Dit domein heeft de volgende cookies op uw computer opgeslagen:
|
en-US
This domain has stored the following cookies on your computer:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd storage.description |
nl
Dit domein gebruikt de volgende webopslag op uw computer:
|
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties blockedPotentiallyUnwanted |
nl
Dit bestand kan schadelijk zijn voor uw computer.
|
en-US
This file may harm your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties fileExecutableSecurityWarning |
nl
‘%S’ is een uitvoerbaar bestand. Uitvoerbare bestanden kunnen virussen of andere code bevatten die schadelijk kan zijn voor uw computer. Wees voorzichtig met het openen van dit bestand. Weet u zeker dat u ‘%S’ wilt starten?
|
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties unblockTypeMalware |
nl
Dit bestand bevat een virus of andere malware die schadelijk is voor uw computer.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.permissions |
nl
Deze website (%S) vraagt gegevens op uw computer op te slaan voor offlinegebruik.
|
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.private |
nl
U bevindt zich momenteel in een privévenster. Deze website (%S) heeft geen toestemming om gegevens op uw computer op te slaan voor offlinegebruik.
|
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.quota |
nl
Deze website (%1$S) probeert meer dan %2$S MB aan gegevens op uw computer op te slaan voor offlinegebruik.
|
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallPromptWarning |
nl
%S heeft voorkomen dat deze website (%S) u vraagt software op uw computer te installeren.
|
en-US
%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd div.bannedservers.label |
nl
Websites beheren die wel en niet cookies kunnen opslaan op uw computer.
|
en-US
Manage websites that can and cannot store cookies on your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd div.cookiesonsystem.label |
nl
Op uw computer opgeslagen cookies bekijken en verwijderen.
|
en-US
View and remove cookies that are stored on your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
nl
<p>Aanvalpagina’s proberen programma’s te installeren die privégegevens stelen, uw computer gebruiken om anderen aan te vallen, of uw systeem beschadigen.</p><p>Sommige aanvalpagina’s verspreiden bewust schadelijke software, maar vele zijn gecompromitteerd zonder medeweten of toestemming van hun eigenaars.</p>
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe4.description |
nl
als u deze verliest. U zult deze sleutel telkens wanneer u een nieuwe computer of apparaat met &syncBrand.fullName.label; verbindt moeten gebruiken.
|
en-US
if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new computer or device to &syncBrand.fullName.label;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.page.description |
nl
Deze sleutel wordt gebruikt om de gegevens in uw &syncBrand.fullName.label;-account te versleutelen. U zult de sleutel telkens wanneer u &syncBrand.fullName.label; op een nieuwe computer of apparaat instelt moeten invoeren.
|
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.client.main.label |
nl
Alle gegevens op deze computer vervangen door uw &syncBrand.shortName.label;-gegevens
|
en-US
Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.merge.main.label |
nl
De gegevens van deze computer met uw &syncBrand.shortName.label;-gegevens laten samengaan
|
en-US
Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.server.main.label |
nl
Alle gegevens op andere apparaten vervangen door gegevens van deze computer
|
en-US
Replace all other devices with this computer's data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client.moreinfo.label |
nl
&brandShortName; zal vervolgens uw &syncBrand.fullName.label;-gegevens naar deze computer kopiëren.
|
en-US
&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client2.label |
nl
Waarschuwing: de volgende &brandShortName;-gegevens op deze computer zullen worden verwijderd:
|
en-US
Warning: The following &brandShortName; data on this computer will be deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties resetClient.change.label |
nl
SeaMonkey Sync zal nu de browsergegevens van deze computer laten samengaan met de gegevens van uw Sync-account.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeClient.change.label |
nl
SeaMonkey Sync zal nu alle browsergegevens van deze computer vervangen door de gegevens van uw Sync-account.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeRemote.change.label |
nl
SeaMonkey Sync zal nu alle browsergegevens van uw Sync-account vervangen door de gegevens van deze computer.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoFile.label |
nl
Op deze computer
|
en-US
On this Computer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
nl
Opmerking: deze leesbevestiging meldt alleen dat het bericht op de computer van de ontvanger is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen of begrepen.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
nl
Berichten in alle mappen voor deze account op deze computer bewaren
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de de-installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
nl
$BrandFullName van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige de-installatie van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige upgrade van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is op uw computer geïnstalleerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nl
Deze wizard zal u begeleiden bij de installatie van $BrandFullNameDA.\n\nHet wordt aanbevolen alle overige toepassingen af te sluiten alvorens de installatie te starten. Dit maakt het mogelijk relevante systeembestanden bij te werken zonder uw computer opnieuw op te moeten starten.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
nl
$BrandFullNameDA van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de de-installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is van uw computer gede-installeerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties fileExecutableSecurityWarning |
nl
‘%S’ is een uitvoerbaar bestand. Uitvoerbare bestanden kunnen virussen of andere code bevatten die schadelijk kan zijn voor uw computer. Wees voorzichtig met het openen van dit bestand. Weet u zeker dat u ‘%S’ wilt starten?
|
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties loginsDescriptionAll2 |
nl
Aanmeldingen voor de volgende websites zijn op uw computer opgeslagen
|
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-damage-reason-v2 |
nl
Het heeft mijn computer beschadigd of mijn gegevens gecompromitteerd
|
en-US
It damaged my computer or compromised my data
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-gpu-description2 |
nl
Deze nieuwe API biedt ondersteuning op laag niveau voor het uitvoeren van berekeningen en grafische weergave met behulp van de <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> van het apparaat of de computer van de gebruiker. De <a data-l10n-name="spec">specificatie</a> is nog steeds in ontwikkeling. Zie <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> voor meer details.
|
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning2 |
nl
Als u uw hoofdwachtwoord verwijdert, worden uw gegevens niet meer beschermd als de controle over uw computer wordt overgenomen.
|
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-warning2 |
nl
Als u uw hoofdwachtwoord verwijdert, worden uw gegevens niet meer beschermd als de controle over uw computer wordt overgenomen.
|
en-US
If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
Displaying 160 results for the string computer in en-US:
Entity | nl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl clockSkewError-title |
nl
Uw computerklok geeft de verkeerde tijd aan
|
en-US
Your Computer Clock is Wrong
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
nl
{ -brand-short-name } wist uw zoek- en browsergeschiedenis zodra u de toepassing afsluit of alle privénavigatietabbladen en -vensters sluit. Hoewel privénavigatie u niet anoniem maakt voor websites of uw internetprovider, maakt dit het makkelijker om wat u online doet privé te houden ten opzichte van anderen die deze computer gebruiken.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-file |
nl
Deze pagina is op uw computer opgeslagen.
|
en-US
This page is stored on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
nl
<b>U bent geen persoonlijke gegevens of aanpassingen kwijtgeraakt.</b> Als u al informatie in Firefox op deze computer hebt opgeslagen, is deze nog steeds in een andere installatie van Firefox beschikbaar.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
nl
Speel of pauzeer audio of video rechtstreeks vanaf uw toetsenbord of headset, waardoor het eenvoudig wordt om media vanuit een ander tabblad, programma of zelfs wanneer uw computer is vergrendeld te bedienen. U kunt met de toetsen voor vooruit en achteruit tussen tracks verspringen.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
nl
Privénavigatie wist uw zoek- en navigatiegeschiedenis, om dit geheim te houden voor iedereen die uw computer gebruikt.
|
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
nl
Slaat deze website informatie op op mijn computer?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
nl
Deze instellingen zijn afgestemd op de hardware en het besturingssysteem van uw computer.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
nl
De volgende websites bewaren cookies en websitegegevens op uw computer. { -brand-short-name } bewaart gegevens van websites met permanente opslag totdat u deze verwijdert, en verwijdert gegevens van websites met niet-permanente opslag zodra er ruimte nodig is.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
nl
Cryptominers gebruiken de rekenkracht van uw systeem om digitale valuta te genereren. Cryptominer-scripts trekken uw accu leeg, vertragen uw computer en kunnen uw energierekening omhoog jagen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Meer info</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
nl
Fingerprinters verzamelen instellingen van uw browser en computer om een profiel van u te maken. Met behulp van deze digitale vingerafdruk kunnen ze u op verschillende websites volgen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Meer info</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
nl
Cryptominers gebruiken de rekenkracht van uw systeem om digitale valuta te genereren. Cryptominer-scripts trekken uw accu leeg, vertragen uw computer en kunnen uw energierekening omhoog jagen.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
nl
Fingerprinters verzamelen instellingen van uw browser en computer om een profiel van u te maken. Met behulp van deze digitale vingerafdruk kunnen ze u op verschillende websites volgen.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
nl
Lees meer over schadelijke webinhoud, waaronder virussen en andere malware, en het beschermen van uw computer op <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Lees meer over bescherming tegen phishing en malware van { -brand-short-name } op <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
nl
{ -brand-short-name } heeft deze pagina geblokkeerd, omdat deze kwaadwillende software kan proberen te installeren die persoonlijke gegevens op uw computer kan stelen of verwijderen.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
nl
Het bezoeken van deze website kan schadelijk zijn voor uw computer
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody |
nl
Deze computer is nu verbonden met %S.
|
en-US
This computer is now connected with %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody.noDeviceName |
nl
Deze computer is nu verbonden met een nieuw apparaat.
|
en-US
This computer is now connected with a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties thisDeviceDisconnectedBody |
nl
De verbinding van deze computer is verbroken.
|
en-US
This computer has been disconnected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt |
nl
Wilt u toestaan dat %S uw HTML5-canvas-afbeeldingsgegevens gebruikt? Dit kan worden gebruikt als unieke identificatie van uw computer.
|
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2.warning |
nl
Dit kan worden gebruikt om uw computer uniek te identificeren.
|
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available2 |
nl
Wilt u het opslaan van gegevens op uw computer door %S toestaan?
|
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available3 |
nl
Opslaan van gegevens op uw computer door %S toestaan?
|
en-US
Allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
nl
Gedownloade bestanden openen
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
nl
%S toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg deze extensie alleen toe als u de bron vertrouwt.
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
nl
%S toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg de extensie alleen toe als u de bron vertrouwt. Deze extensie heeft toestemming om:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
nl
Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Controleer de aanvragen voor toestemmingen van deze add-on en kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
nl
Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
nl
Waarschuwing: deze add-on is niet geverifieerd. Kwaadwillende add-ons kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Installeer deze add-on alleen als u de bron vertrouwt.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
nl
%S heeft voorkomen dat deze website u vraagt software op uw computer te installeren.
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyUnwanted |
nl
Dit bestand kan schadelijk zijn voor uw computer.
|
en-US
This file may harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
nl
Dit bestand bevat een virus of andere malware die schadelijk is voor uw computer.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
nl
Deze installatie van &brandShortName; heeft een nieuw profiel. De installatie deelt geen bladwijzers, wachtwoorden en gebruikersvoorkeuren met andere installaties van Firefox (waaronder Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition en Firefox Nightly) op deze computer.
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
nl
Een andere gebruiker was eerder op deze computer bij Sync aangemeld. Aanmelden zal de bladwijzers, wachtwoorden en andere instellingen van deze browser samenvoegen met die van %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.introPara |
nl
&brandShortName; heeft een probleem gedetecteerd en is niet doorgegaan naar <span class='hostname'/>. Of de website is onjuist geconfigureerd, of uw computerklok is op de verkeerde tijd ingesteld.
|
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
nl
<p>Uw computerklok is ingesteld op <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Zorg ervoor dat uw computer op de juiste datum, tijd en tijdzone is ingesteld in uw systeeminstellingen, en vernieuw daarna <span class='hostname'/>.</p>
<p>Als uw klok al op de juiste tijd is ingesteld, is de website waarschijnlijk onjuist geconfigureerd, en kunt u niets doen om het probleem te verhelpen. U kunt wel de beheerder van de website over het probleem informeren.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
nl
<span class='hostname'></span> is zeer waarschijnlijk een veilige website, maar er kon geen beveiligde verbinding tot stand worden gebracht. Dit probleem wordt veroorzaakt door <span class='mitm-name'/>, dat software op uw computer of op uw netwerk betreft.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
nl
Uw computer denkt dat het <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> is, waardoor &brandShortName; geen beveiligde verbinding met <span class='hostname'></span> kan maken. Werk uw computerklok bij naar de huidige datum, tijd en tijdzone in uw systeeminstellingen, en vernieuw daarna de pagina om <span class='hostname'></span> te bezoeken.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nl
<ul>
<li>Controleer of uw proxyinstellingen juist zijn.</li>
<li>Controleer of uw computer een werkende netwerkverbinding heeft.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
nl
<ul>
<li>Misschien is de website tijdelijk niet beschikbaar of overbelast. Probeer het
over enkele ogenblikken opnieuw.</li>
<li>Als u geen enkele pagina kunt laden, controleer dan de netwerkverbinding
van uw computer.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de de-installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
nl
$BrandFullName van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige de-installatie van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige upgrade van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is op uw computer geïnstalleerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nl
Deze wizard zal u begeleiden bij de installatie van $BrandFullNameDA.\n\nHet wordt aanbevolen alle overige toepassingen af te sluiten alvorens de installatie te starten. Dit maakt het mogelijk relevante systeembestanden bij te werken zonder uw computer opnieuw op te moeten starten.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
nl
$BrandFullNameDA van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de de-installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is van uw computer gede-installeerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
nl
De Mozilla Maintenance Service zorgt ervoor dat u de nieuwste en meest veilige versie van Mozilla Firefox op uw computer hebt. Het actueel houden van Firefox is zeer belangrijk voor uw online-veiligheid, en Mozilla raadt ten zeerste aan deze service ingeschakeld te houden.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.computer.label |
nl
Op mijn computer
|
en-US
On My Computer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.description |
nl
Uw agenda kan op uw computer of op een server worden opgeslagen, zodat deze op afstand is te benaderen door vrienden of collega’s.
|
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
nl
&brandShortName; kan agendagegevens van vele populaire toepassingen importeren. Op uw computer zijn gegevens van de volgende toepassingen gevonden. Selecteer vanuit welke toepassing u gegevens wilt importeren.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
nl
%1$S kan agendagegevens van vele populaire toepassingen importeren. Op uw computer zijn gegevens van de volgende toepassingen gevonden. Selecteer vanuit welke toepassing u gegevens wilt importeren.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties messenger.status.defaultIdleAwayMessage |
nl
Ik ben momenteel niet bij de computer.
|
en-US
I am currently away from the computer.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-plug-device |
nl
Verbind het Android-apparaat met uw computer.
|
en-US
Connect the Android device to your computer.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
nl
Scamwaarschuwing: wees voorzichtig met het plakken van dingen die u niet begrijpt. Hierdoor kunnen aanvallers uw identiteit stelen of de besturing van uw computer overnemen. Typ hieronder ‘%S’ (op Enter drukken is niet nodig) om plakken toe te staan.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
nl
<p>Hoewel de website lijkt te bestaan, kon de browser geen verbinding tot stand brengen.</p><ul><li>Misschien is de website tijdelijk niet beschikbaar? Probeer het later opnieuw.</li><li>Kunt u ook geen andere websites bezoeken? Controleer de netwerkverbinding van de computer.</li><li>Wordt uw computer of netwerk beschermd door een firewall of proxy? Onjuiste instellingen kunnen een goede werking tijdens het webbrowsen verstoren.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
nl
<p>De browser kon de hostserver voor het opgegeven adres niet vinden.</p><ul><li>Hebt u een fout gemaakt bij het intypen van het domein? (bv. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> in plaats van <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Weet u zeker dat dit domeinadres bestaat? De registratie ervan kan zijn verlopen.</li><li>Kunt u geen andere websites bezoeken? Controleer uw netwerkverbinding en DNS-serverinstellingen.</li><li>Wordt uw computer of netwerk beschermd door een firewall of proxy? Onjuiste instellingen kunnen een goede werking tijdens het webbrowsen verstoren.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
nl
<p>De browser heeft met succes verbinding gemaakt, maar deze werd onderbroken tijdens het overbrengen van gegevens. Probeer het opnieuw.</p><ul><li>Kunt u geen andere websites bezoeken? Controleer de netwerkverbinding van de computer.</li><li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
nl
<p>De browser werkt momenteel in offlinemodus en kan geen verbinding maken met het opgevraagde item.</p><ul><li>Is de computer verbonden met een actief netwerk?</li><li>Klik op ‘Opnieuw proberen’ om naar de onlinemodus over te schakelen en de pagina opnieuw te laden.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
nl
<p>De opgevraagde website heeft niet op een verbindingsaanvraag geantwoord, en de browser wacht niet meer op een antwoord.</p><ul><li>Misschien wordt de server zwaar belast of is deze tijdelijk onbereikbaar? Probeer het later opnieuw.</li><li>Kunt u geen andere websites bezoeken? Controleer de netwerkverbinding van de computer.</li><li>Wordt uw computer of netwerk beschermd door een firewall of proxy? Onjuiste instellingen kunnen een goede werking tijdens het webbrowsen verstoren.</li><li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nl
<p>De browser is geconfigureerd om een proxyserver te gebruiken, maar de proxy kon niet worden gevonden.</p><ul><li>Is de proxyconfiguratie van de browser in orde? Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.</li><li>Is de computer verbonden met een actief netwerk?</li><li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
nl
<p>De browser is gestopt met pogen het opgevraagde item op te halen. De website verwijst de aanvraag door op een manier die nooit zal worden voltooid.</p><ul><li>Hebt u cookies die nodig zijn voor deze website uitgeschakeld of geblokkeerd?</li><li><em>NOOT</em>: als het accepteren van cookies van deze website het probleem niet oplost, is dit waarschijnlijk een probleem met de serverconfiguratie en niet met uw computer.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen lijkt te zijn verlopen. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een autoriteit wiens eigen certificaat is verlopen. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen lijkt nog niet geldig te zijn. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een autoriteit wiens eigen certificaat nog niet geldig is. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd pop3Long.label |
nl
POP3 (e-mail op uw computer bewaren)
|
en-US
POP3 (keep mail on your computer)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads.open |
nl
Naar uw computer gedownloade bestanden openen
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.experiment |
nl
Krijg volledige, onbeperkte toegang tot %S en uw computer
|
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.experimentWarning |
nl
Kwaadwillende add-ons kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Installeer deze add-on alleen als u de bron vertrouwt.
|
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsigned |
nl
%S toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Installeer deze extensie alleen als u de bron vertrouwt.
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
nl
%S toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg de extensie alleen toe als u de bron vertrouwt. Deze extensie heeft toestemming om:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadText2 |
nl
Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Controleer de aanvragen voor toestemmingen van deze add-on en kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
nl
Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.unsignedWarning |
nl
Waarschuwing: deze add-on is niet geverifieerd. Kwaadwillende add-ons kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Installeer deze add-on alleen als u de bron vertrouwt.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage |
nl
%S heeft voorkomen dat deze website u vraagt software op uw computer te installeren.
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoFile.label |
nl
Op deze computer
|
en-US
On this Computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
nl
Berichten in alle mappen voor deze account op deze computer bewaren
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
nl
Opmerking: deze leesbevestiging meldt alleen dat het bericht op de computer van de ontvanger is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen of begrepen.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiesAll |
nl
De volgende cookies zijn op uw computer opgeslagen:
|
en-US
The following cookies are stored on your computer:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
nl
<ul>
<li>Controleer het adres op typefouten, zoals
<strong>ww</strong>.example.com in plaats van
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>Als u geen enkele pagina kunt laden, controleer dan de netwerkverbinding
van uw computer.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nl
<ul>
<li>Controleer of uw proxyinstellingen juist zijn.</li>
<li>Controleer of uw computer een werkende netwerkverbinding heeft.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
nl
<ul>
<li>Misschien is de website tijdelijk niet beschikbaar of overbelast. Probeer het
over enkele ogenblikken opnieuw.</li>
<li>Als u geen enkele pagina kunt laden, controleer dan de netwerkverbinding
van uw computer.</li>
<li>Als uw computer of netwerk wordt beveiligd door een firewall of proxy,
zorg er dan voor dat &brandShortName; toegang heeft tot het web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de de-installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
nl
$BrandFullName van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige de-installatie van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige upgrade van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is op uw computer geïnstalleerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nl
Deze wizard zal u begeleiden bij de installatie van $BrandFullNameDA.\n\nHet wordt aanbevolen alle overige toepassingen af te sluiten alvorens de installatie te starten. Dit maakt het mogelijk relevante systeembestanden bij te werken zonder uw computer opnieuw op te moeten starten.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
nl
$BrandFullNameDA van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de de-installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is van uw computer gede-installeerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
nl
Deze installatie van { -brand-short-name } heeft een nieuw profiel. Hij deelt geen e-mailgegevens, wachtwoorden, gebruikersvoorkeuren of adresboeken met andere installaties van { -brand-product-name } (waaronder { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta en { -brand-product-name } Daily) op deze computer.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
nl
<b>U bent geen persoonlijke gegevens of aanpassingen kwijtgeraakt.</b> Als u al informatie in { -brand-product-name } op deze computer hebt opgeslagen, is deze nog steeds in een andere installatie van { -brand-product-name } beschikbaar.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl finger-seen |
nl
{ $name } neemt contact met u op vanaf een onbekende computer. Eenvoudig afluisteren is niet mogelijk, maar met wat moeite kan iemand meeluisteren. Voorkom afluisteren door de identiteit van het contact te verifiëren.
|
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl cookies-on-system-label |
nl
De volgende cookies zijn op uw computer opgeslagen:
|
en-US
The following cookies are stored on your computer:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-all |
nl
Aanmeldingen voor de volgende providers zijn op uw computer opgeslagen
|
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads.open |
nl
Naar uw apparaat gedownloade bestanden openen
|
en-US
Open files downloaded to your computer
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
nl
<p>Aanvalpagina’s proberen programma’s te installeren die privégegevens stelen, uw computer gebruiken om anderen aan te vallen, of uw systeem beschadigen.</p><p>Sommige aanvalpagina’s verspreiden bewust schadelijke software, maar vele zijn gecompromitteerd zonder medeweten of toestemming van hun eigenaars.</p>
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.cookies |
nl
Slaat deze website informatie (cookies) op op mijn computer?
|
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.track.warn |
nl
Hoewel deze computer geen navigatiegeschiedenis van u zal bewaren, kan uw internetserviceprovider of werkgever toch volgen welke pagina’s u bezoekt.
|
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.description |
nl
Dit domein heeft de volgende cookies op uw computer opgeslagen:
|
en-US
This domain has stored the following cookies on your computer:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd storage.description |
nl
Dit domein gebruikt de volgende webopslag op uw computer:
|
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties blockedPotentiallyUnwanted |
nl
Dit bestand kan schadelijk zijn voor uw computer.
|
en-US
This file may harm your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties fileExecutableSecurityWarning |
nl
‘%S’ is een uitvoerbaar bestand. Uitvoerbare bestanden kunnen virussen of andere code bevatten die schadelijk kan zijn voor uw computer. Wees voorzichtig met het openen van dit bestand. Weet u zeker dat u ‘%S’ wilt starten?
|
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties unblockTypeMalware |
nl
Dit bestand bevat een virus of andere malware die schadelijk is voor uw computer.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.permissions |
nl
Deze website (%S) vraagt gegevens op uw computer op te slaan voor offlinegebruik.
|
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.private |
nl
U bevindt zich momenteel in een privévenster. Deze website (%S) heeft geen toestemming om gegevens op uw computer op te slaan voor offlinegebruik.
|
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.quota |
nl
Deze website (%1$S) probeert meer dan %2$S MB aan gegevens op uw computer op te slaan voor offlinegebruik.
|
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallPromptWarning |
nl
%S heeft voorkomen dat deze website (%S) u vraagt software op uw computer te installeren.
|
en-US
%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd div.bannedservers.label |
nl
Websites beheren die wel en niet cookies kunnen opslaan op uw computer.
|
en-US
Manage websites that can and cannot store cookies on your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd div.cookiesonsystem.label |
nl
Op uw computer opgeslagen cookies bekijken en verwijderen.
|
en-US
View and remove cookies that are stored on your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd syncComputerName.label |
nl
Computernaam:
|
en-US
Computer Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
nl
<p>Aanvalpagina’s proberen programma’s te installeren die privégegevens stelen, uw computer gebruiken om anderen aan te vallen, of uw systeem beschadigen.</p><p>Sommige aanvalpagina’s verspreiden bewust schadelijke software, maar vele zijn gecompromitteerd zonder medeweten of toestemming van hun eigenaars.</p>
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe4.description |
nl
als u deze verliest. U zult deze sleutel telkens wanneer u een nieuwe computer of apparaat met &syncBrand.fullName.label; verbindt moeten gebruiken.
|
en-US
if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new computer or device to &syncBrand.fullName.label;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.page.description |
nl
Deze sleutel wordt gebruikt om de gegevens in uw &syncBrand.fullName.label;-account te versleutelen. U zult de sleutel telkens wanneer u &syncBrand.fullName.label; op een nieuwe computer of apparaat instelt moeten invoeren.
|
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.client.main.label |
nl
Alle gegevens op deze computer vervangen door uw &syncBrand.shortName.label;-gegevens
|
en-US
Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.merge.main.label |
nl
De gegevens van deze computer met uw &syncBrand.shortName.label;-gegevens laten samengaan
|
en-US
Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.server.main.label |
nl
Alle gegevens op andere apparaten vervangen door gegevens van deze computer
|
en-US
Replace all other devices with this computer's data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client.moreinfo.label |
nl
&brandShortName; zal vervolgens uw &syncBrand.fullName.label;-gegevens naar deze computer kopiëren.
|
en-US
&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client2.label |
nl
Waarschuwing: de volgende &brandShortName;-gegevens op deze computer zullen worden verwijderd:
|
en-US
Warning: The following &brandShortName; data on this computer will be deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.merge.label |
nl
&syncBrand.fullName.label; zal deze computergegevens laten samengaan met de gegevens van uw Sync-account.
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.existing.label |
nl
Ik gebruik &syncBrand.shortName.label; al op een ander apparaat
|
en-US
I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd syncComputerName.label |
nl
Computernaam:
|
en-US
Computer Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties resetClient.change.label |
nl
SeaMonkey Sync zal nu de browsergegevens van deze computer laten samengaan met de gegevens van uw Sync-account.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeClient.change.label |
nl
SeaMonkey Sync zal nu alle browsergegevens van deze computer vervangen door de gegevens van uw Sync-account.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeRemote.change.label |
nl
SeaMonkey Sync zal nu alle browsergegevens van uw Sync-account vervangen door de gegevens van deze computer.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoFile.label |
nl
Op deze computer
|
en-US
On this Computer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
nl
Opmerking: deze leesbevestiging meldt alleen dat het bericht op de computer van de ontvanger is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen of begrepen.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
nl
Berichten in alle mappen voor deze account op deze computer bewaren
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen lijkt te zijn verlopen. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een autoriteit wiens eigen certificaat is verlopen. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen lijkt nog niet geldig te zijn. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een autoriteit wiens eigen certificaat nog niet geldig is. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de de-installatie te voltooien.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
nl
$BrandFullName van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige de-installatie van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige upgrade van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is op uw computer geïnstalleerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
nl
Deze wizard zal u begeleiden bij de installatie van $BrandFullNameDA.\n\nHet wordt aanbevolen alle overige toepassingen af te sluiten alvorens de installatie te starten. Dit maakt het mogelijk relevante systeembestanden bij te werken zonder uw computer opnieuw op te moeten starten.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
nl
$BrandFullNameDA van uw computer verwijderen.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
nl
Uw computer moet opnieuw worden opgestart om de de-installatie van $BrandFullNameDA te kunnen voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
nl
$BrandFullNameDA is van uw computer gede-installeerd.\n\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties fileExecutableSecurityWarning |
nl
‘%S’ is een uitvoerbaar bestand. Uitvoerbare bestanden kunnen virussen of andere code bevatten die schadelijk kan zijn voor uw computer. Wees voorzichtig met het openen van dit bestand. Weet u zeker dat u ‘%S’ wilt starten?
|
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties loginsDescriptionAll2 |
nl
Aanmeldingen voor de volgende websites zijn op uw computer opgeslagen
|
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-damage-reason-v2 |
nl
Het heeft mijn computer beschadigd of mijn gegevens gecompromitteerd
|
en-US
It damaged my computer or compromised my data
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-gpu-description2 |
nl
Deze nieuwe API biedt ondersteuning op laag niveau voor het uitvoeren van berekeningen en grafische weergave met behulp van de <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> van het apparaat of de computer van de gebruiker. De <a data-l10n-name="spec">specificatie</a> is nog steeds in ontwikkeling. Zie <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> voor meer details.
|
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning2 |
nl
Als u uw hoofdwachtwoord verwijdert, worden uw gegevens niet meer beschermd als de controle over uw computer wordt overgenomen.
|
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-warning2 |
nl
Als u uw hoofdwachtwoord verwijdert, worden uw gegevens niet meer beschermd als de controle over uw computer wordt overgenomen.
|
en-US
If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.