Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string delete in de:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
de
Verlässt den aktuellen Channel. Verwenden Sie /delete, um die Ansicht mit Verlust ihrer Inhalte zum Verschwinden zu bringen, oder /hide, um die Ansicht temporär zu verstecken und ihren Inhalt zu erhalten. Viele Server unterstützen den optionalen <reason>-Parameter nicht. Wenn Sie dieses Kommando von einem Skript aus verwenden, können Sie dieses Verhalten mit dem <delete-when-done>-Parameter übergehen.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Displaying 200 results for the string delete in en-US:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-delete-button.title |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
de
Soll wirklich jede Instanz dieser Seite aus Ihrer Chronik gelöscht werden?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-history |
de
Aus Chronik löschen
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-pocket |
de
Aus { -pocket-brand-name } löschen
|
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-delete-history-button |
de
Aus Chronik löschen
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ckl-conflict |
de
Die neue CKL hat einen anderen Herausgeber als die aktuelle CKL. Löschen Sie die aktuelle CKL.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-del-mod-failure |
de
Modul konnte nicht gelöscht werden
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-delete-privilege-error |
de
Privileg konnte nicht gelöscht werden
|
en-US
Couldn’t delete the privilege
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-cookies |
de
Kürzlich angelegte oder geänderte <strong>Cookies</strong> löschen
|
en-US
Delete Recent <strong>Cookies</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-history |
de
Die kürzlich angelegte <strong>Chronik</strong> löschen
|
en-US
Delete Recent <strong>History</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label |
de
Cookies und Website-Daten beim Beenden von { -brand-short-name } löschen
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
de
Die folgenden Websites speichern Cookies und Website-Daten auf dem Computer. { -brand-short-name } behält Daten von Websites mit dauerhaftem Speicher, bis Sie diese löschen, und löscht Daten von Websites mit nicht-dauerhaftem Speicher, wenn Speicherplatz benötigt wird.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, schädliche Apps zu installieren, welche Ihre Informationen stehlen oder löschen (zum Beispiel Fotos, Passwörter, Nachrichten und Kreditkarteninformationen).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, schädliche Software zu installieren, welche persönliche Informationen von Ihrem Computer stiehlt oder löscht.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
de
{ -brand-product-name } wird von Ihrem Konto getrennt, löscht aber keine Surfdaten auf diesem Gerät.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-checkbox.label |
de
Daten von diesem Gerät löschen (Zugangsdaten, Passwörter, Chronik, Lesezeichen usw.).
|
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
de
Daten von diesem Gerät löschen (Passwörter, Chronik, Lesezeichen usw.)
|
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
de
{ -brand-product-name } beendet die Synchronisation mit Ihrem Konto, löscht aber keine Surf-Daten auf diesem Gerät.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteMultiplePages.label |
de
Seiten entfernen
|
en-US
Delete Pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteSinglePage.label |
de
Seite entfernen
|
en-US
Delete Page
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Delete |
de
"Datei löschen: "
|
en-US
"Delete file: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DeleteOnReboot |
de
"Datei nach Neustart löschen: "
|
en-US
"Delete on reboot: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.delete.label |
de
Löschen…
|
en-US
Delete…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.delete.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.delete.tooltip |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.delete.label |
de
Ausgewählte und zukünftige Termine löschen
|
en-US
Delete selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.delete.label |
de
Nur ausgewählte Termine löschen
|
en-US
Delete only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label |
de
Alle Termine der ausgewählten Einträge löschen
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.delete.label |
de
Diesen und zukünftige Termine löschen
|
en-US
Delete this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.delete.label |
de
Nur diesen Termin löschen
|
en-US
Delete only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.delete.label |
de
Alle Termine löschen
|
en-US
Delete all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.delete |
de
Sich wiederholenden Termin löschen
|
en-US
Delete Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.delete |
de
Sich wiederholende Einträge löschen
|
en-US
Delete Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.task.delete |
de
Sich wiederholende Aufgabe löschen
|
en-US
Delete Repeating Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteevent.label |
de
Termin löschen
|
en-US
Delete Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteserver2.label |
de
Kalender löschen…
|
en-US
Delete Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deletetask.label |
de
Aufgabe löschen
|
en-US
Delete Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.taskview.delete.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventLabel |
de
Termin löschen
|
en-US
Delete Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventMessage |
de
Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?
|
en-US
Do you really want to delete this Event?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemLabel |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemMessage |
de
Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?
|
en-US
Do you really want to delete this Item?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskLabel |
de
Aufgabe löschen
|
en-US
Delete Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskMessage |
de
Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?
|
en-US
Do you really want to delete this Task?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties proceedDelete |
de
Trotzdem löschen
|
en-US
Delete anyway
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarButtonDelete |
de
Kalender löschen
|
en-US
Delete Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDelete |
de
Möchten Sie den Kalender "%1$S" endgültig löschen?
|
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.deletecalendar.label |
de
Ausgewählten Kalender löschen…
|
en-US
Delete Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.delete.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.delete.tooltip |
de
Ausgewählte Termine oder Aufgaben löschen
|
en-US
Delete selected events or tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDelete.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext |
de
Aus Kalender löschen
|
en-US
Delete from calendar
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.delete.label |
de
Entfernen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.delete |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLDelete.label |
de
Knoten löschen
|
en-US
Delete Node
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties clear-snapshots.tooltip |
de
Alle Abbilder löschen
|
en-US
Delete all snapshots
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.delete |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllLabel |
de
Alles löschen
|
en-US
Delete All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel |
de
Alle Sitzungs-Cookies löschen
|
en-US
Delete All Session Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cache-hint |
de
Zum Anzeigen und Löschen von Cache-Speicher-Einträgen einen Host auswählen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
|
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
de
Zum Anzeigen und Löschen von IndexedDB-Einträgen einen Host auswählen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.deleteAllFromLabel |
de
Alles von "%S" löschen
|
en-US
Delete All From “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.deleteLabel |
de
"%S" löschen
|
en-US
Delete “%S”
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Delete |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteCells |
de
Zellen löschen
|
en-US
Delete Cells
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableMsg |
de
Vermindern der Zeilen- bzw. Spaltenanzahl löscht Tabellenzellen samt Inhalt. Soll das wirklich gemacht werden?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableTitle |
de
Zeilen oder Spalten löschen
|
en-US
Delete Rows or Columns
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu2.label |
de
Tabelle löschen
|
en-US
Table Delete
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd deleteCharCheck.label |
de
Trennzeichen löschen
|
en-US
Delete separator character
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-delete.label |
de
&Löschen
|
en-US
&Delete
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
de
Verlässt den aktuellen Channel. Verwenden Sie /delete, um die Ansicht mit Verlust ihrer Inhalte zum Verschwinden zu bringen, oder /hide, um die Ansicht temporär zu verstecken und ihren Inhalt zu erhalten. Viele Server unterstützen den optionalen <reason>-Parameter nicht. Wenn Sie dieses Kommando von einem Skript aus verwenden, können Sie dieses Verhalten mit dem <delete-when-done>-Parameter übergehen.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.last.view |
de
Kann letzte Ansicht nicht löschen.
|
en-US
Cannot delete last view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.delete |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.deleteOnPart.label |
de
Channel-Ansichten beim Verlassen löschen
|
en-US
Delete channel views on part
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd deleteCmd.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteFromPOP.label |
de
Vom Server löschen
|
en-US
Delete From POP Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteMessage.label |
de
Löschen der Nachricht
|
en-US
Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd deleteButton.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd deleteButton.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd deleteCardButton.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
de
Erstellen, Umbenennen und Löschen von Ordnern von E-Mail-Konten
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove |
de
Verschieben, Kopieren oder Löschen von E-Mail-Nachrichten
|
en-US
Move, copy, or delete your email messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd deleteAddrBookCard.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteAbCmd.label |
de
Adressbuch löschen
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteButton2.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteButton2.tooltip |
de
Gewähltes Element löschen
|
en-US
Delete selected item
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteCmd.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteContactCmd.label |
de
Kontakt löschen
|
en-US
Delete Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteContactsCmd.label |
de
Kontakte löschen
|
en-US
Delete Contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteItemsCmd.label |
de
Elemente löschen
|
en-US
Delete Items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteListCmd.label |
de
Liste löschen
|
en-US
Delete List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteListsCmd.label |
de
Listen löschen
|
en-US
Delete Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContacts |
de
Soll dieser #1 Kontakt wirklich gelöscht werden?;Sollen diese #1 Kontakte wirklich gelöscht werden?
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndLists |
de
Sollen diese #1 Kontakte und Verteilerlisten wirklich gelöscht werden?;Sollen diese #1 Kontakte und Verteilerlisten wirklich gelöscht werden?
|
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle |
de
Kontakte und Verteilerlisten löschen
|
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsTitle |
de
Mehrere Kontakte löschen
|
en-US
Delete Multiple Contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingLists |
de
Soll diese #1 Verteilerliste wirklich gelöscht werden?;Sollen diese #1 Verteilerlisten wirklich gelöscht werden?
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingListsTitle |
de
Mehrere Verteilerlisten löschen
|
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook |
de
Soll dieses Adressbuch einschließlich aller enthaltenen Kontakte wirklich gelöscht werden?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbookTitle |
de
Adressbuch löschen
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
de
Falls dieses Adressbuch wirklich gelöscht wird, so wird #2 nicht länger die Adressen sammeln.\nSoll dieses Adressbuch einschließlich aller enthaltenen Kontakte wirklich gelöscht werden?\n• #1
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle |
de
Adressbuch mit gesammelten Adressen löschen
|
en-US
Delete Collection Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisContact |
de
Soll dieser Kontakt wirklich gelöscht werden?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisContactTitle |
de
Kontakt löschen
|
en-US
Delete Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
de
Soll dieses lokale LDAP-Verzeichnis wirklich gelöscht werden?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDirTitle |
de
Lokales LDAP-Verzeichnis löschen
|
en-US
Delete Local LDAP Directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingList |
de
Soll diese Verteilerliste wirklich gelöscht werden?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingListTitle |
de
Verteilerliste löschen
|
en-US
Delete Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd deleteDirectory.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListDelete.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge1.label |
de
Junk-Nachrichten löschen, die älter sind als
|
en-US
Automatically delete junk mail older than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepAll.label |
de
Keine Nachrichten
|
en-US
Don't delete any messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepMsg.label |
de
Nachrichten, die älter sind als
|
en-US
Delete messages more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepRecent.label |
de
Alle außer den neuesten
|
en-US
Delete all but the most recent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteMessagePrefix.label |
de
Beim Löschen einer Nachricht:
|
en-US
When I delete a message:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label |
de
Nachrichten vom Server löschen, wenn sie aus dem Posteingang gelöscht werden
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.button |
de
&Entfernen
|
en-US
&Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.title |
de
%S entfernen?
|
en-US
Delete %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactPanelDeleteContact.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties deleteContactMessage |
de
Wollen Sie diesen Kontakt tatsächlich löschen?
|
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties deleteContactTitle |
de
Kontakt löschen
|
en-US
Delete Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties deleteFilterConfirmation |
de
Soll dieser Filter wirklich gelöscht werden?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionDeleteMsg.label |
de
Nachrichten, die älter sind als
|
en-US
Delete messages more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepAll.label |
de
Keine Nachrichten
|
en-US
Don't delete any messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepRecent.label |
de
Alle außer den neuesten
|
en-US
Delete all but the most recent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclDeleteRight |
de
Nachrichten löschen
|
en-US
Delete Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderButtonLabel |
de
&Ordner löschen
|
en-US
&Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderDialogTitle |
de
Ordner löschen
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
de
Das Löschen dieses Ordners kann nicht rückgängig gemacht werden und löscht alle Nachrichten, die er enthält, inklusive seiner Unterordner. Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner "%S" löschen wollen?
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapMoveFolderToTrash |
de
Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner "%S" löschen wollen?
|
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantDeleteLock |
de
Die Sperrdatei %S kann nicht gelöscht werden.
|
en-US
Unable to delete lock file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderButtonLabel |
de
&Ordner löschen
|
en-US
&Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderDialogTitle |
de
Ordner löschen
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MoveFolderToTrash |
de
Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner "%S" löschen wollen?
|
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteButton.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteButton.tooltip |
de
Gewählte Nachricht(en) oder Ordner löschen
|
en-US
Delete selected message or folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteColumn.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteColumn.tooltip |
de
Nachricht löschen
|
en-US
Delete a message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolder.label |
de
Ordner löschen
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolderCmd.label |
de
Ordner löschen
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteItem.title |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteJunk.label |
de
Junk in diesem Ordner löschen
|
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgCmd.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgsCmd.label |
de
Ausgewählte Nachrichten löschen
|
en-US
Delete Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextRemove.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd redoDeleteMsgCmd.label |
de
Wiederherstellen: Nachricht löschen
|
en-US
Redo Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoDeleteMsgCmd.label |
de
Rückgängig: Nachricht löschen
|
en-US
Undo Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
de
Einige Ordner (z.B. '%S') konnten nicht komprimiert werden, da nicht genügend freier Speicherplatz zur Verfügung steht. Bitte löschen Sie einige Dateien und versuchen Sie es erneut.
|
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmFolderDeletionForFilter |
de
Löschen des Ordners "%S" deaktiviert die mit ihm verbundenen Filter. Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner löschen wollen?
|
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.collapsed.desc |
de
Dies wird Nachrichten in zugeklappten Themen löschen. Sind Sie sicher, dass Sie fortsetzen möchten?
|
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.delete.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc |
de
Dies wird die Nachrichten dauerhaft aus dem Papierkorb löschen. Sind Sie sicher, dass Sie fortsetzen möchten?
|
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc |
de
Dies wird die Nachrichten sofort löschen, ohne eine Kopie im Papierkorb zu speichern. Sind Sie sicher, dass Sie fortsetzen möchten?
|
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmSavedSearchDeleteMessage |
de
Soll dieser virtuelle Ordner wirklich gelöscht werden?
|
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmSavedSearchTitle |
de
Bestätigen
|
en-US
Confirm Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmViewDeleteMessage |
de
Soll diese Ansicht wirklich gelöscht werden?
|
en-US
Are you sure you want to delete this view?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachmentFailure |
de
Die gewählten Anhänge konnten nicht gelöscht werden.
|
en-US
Failed to delete the selected attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteLabel |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deletingMsgsFailed |
de
Konnte Nachrichten im Ordner %S nicht löschen, weil er von einer anderen Operation gerade verwendet wird. Bitte warten Sie, bis diese Operation beendet ist und versuchen Sie es dann nochmals.
|
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkFolderMessage |
de
Sollen wirklich alle Nachrichten und Unterordner im Junk-Ordner gelöscht werden?
|
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashFolderMessage |
de
Sollen wirklich alle Nachrichten und Unterordner im Papierkorb endgültig gelöscht werden?
|
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
de
Es gab einen Fehler beim Bearbeiten des Posteingangs, nachdem per Filter eine Nachricht in den Ordner "%1$S" verschoben wurde. Eventuell ist es notwendig %2$S zu beenden und die betroffene Datei "INBOX.msf" zu löschen (sie wird anschließend automatisch neu erstellt).
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailboxTooLarge |
de
Der Ordner %S ist voll und kann keine weiteren Nachrichten aufnehmen.\n\nUm Platz für weitere Nachrichten zu machen, löschen Sie alte Nachrichten oder legen Sie Unterordner an, in die Sie vorhandene Nachrichten verteilen. Anschließend müssen Sie den Ordner bitte komprimieren.
|
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties removeAccount |
de
Konto löschen…
|
en-US
Delete Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServers-confirmServerDeletion |
de
Soll der Server wirklich gelöscht werden:\n %S?
|
en-US
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServers-confirmServerDeletionTitle |
de
Server löschen
|
en-US
Delete Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd deleteCharCheck.label |
de
Trennzeichen löschen
|
en-US
Delete separator character
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Delete |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DeleteCells |
de
Zellen löschen
|
en-US
Delete Cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DeleteTableMsg |
de
Vermindern der Zeilen- bzw. Spaltenanzahl löscht Tabellenzellen samt Inhalt. Soll das wirklich gemacht werden?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DeleteTableTitle |
de
Zeilen oder Spalten löschen
|
en-US
Delete Rows or Columns
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu2.label |
de
Tabelle löschen
|
en-US
Table Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd delete.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd deleteCmd.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd deleteAllAttachmentsCmd.label |
de
Alle löschen
|
en-US
Delete All…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd deleteAttachmentCmd.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrTrashButton1.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrTrashButton1.tooltip |
de
Diese Nachricht löschen
|
en-US
Delete this message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd deleteButton.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteText |
de
Soll diese Aktion wirklich gelöscht werden?
|
en-US
Are you sure you want to delete this action?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteTitle |
de
Aktion löschen
|
en-US
Delete Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties delete |
de
Aktion löschen
|
en-US
Delete Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-delete-confirm |
de
Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Identität löschen möchten?\n%S
|
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-delete-confirm-button |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties removeFromServer |
de
Diese Einstellung wird alte Nachrichten dauerhaft vom Server und Ihrem lokalen Speicher löschen. Wollen Sie wirklich fortsetzen?
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties Delete |
de
"Datei löschen: "
|
en-US
"Delete file: "
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DeleteOnReboot |
de
"Datei nach Neustart löschen: "
|
en-US
"Delete on reboot: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-delete-button.label |
de
Löschen
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl toolbar-delete-button.tooltiptext |
de
Gewählte(n) Nachricht(en) oder Ordner löschen
|
en-US
Delete selected messages or folder
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
de
{ $count ->
[one] { $email }: zum Bearbeiten Eingabetaste drücken, Entfernen-Taste zum Entfernen.
*[other] { $email }, 1 von { $count }: zum Bearbeiten Eingabetaste drücken, Entfernen-Taste zum Entfernen.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-key-title |
de
OpenPGP-Schlüssel löschen
|
en-US
Delete OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-mix |
de
WARNUNG: Sie sind dabei, geheime Schlüssel zu löschen!
Falls Sie Ihre geheimen Schlüssel löschen, können Sie in Zukunft weder mit diesen Schlüsseln verschlüsselte Nachrichten entschlüsseln noch die Schlüssel widerrufen.
Sollen sowohl die geheimen UND die öffentlichen Schlüssel gelöscht werden?
|
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key.
Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-pub-key |
de
Soll der öffentliche Schlüssel
'{ $userId }'
gelöscht werden?
|
en-US
Do you want to delete the public key
'{ $userId }'?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-secret-key |
de
WARNUNG: Sie sind dabei, einen geheimen Schlüssel zu löschen!
Falls Sie Ihren geheimen Schlüssel löschen, können Sie in Zukunft weder mit diesem Schlüssel verschlüsselte Nachrichten entschlüsseln noch den Schlüssel widerrufen.
Soll sowohl der geheime UND der öffentliche Schlüssel
'{ $userId }'
gelöscht werden?
|
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it.
Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key
'{ $userId }'?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-selected-pub-key |
de
Sollen die öffentlichen Schlüssel gelöscht werden?
|
en-US
Do you want to delete the public keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl dlg-button-delete |
de
&Löschen
|
en-US
&Delete
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-delete-key.label |
de
Schlüssel löschen
|
en-US
Delete Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-del-key.label |
de
Schlüssel löschen
|
en-US
Delete Key(s)
|
APIThese results are also available as an API request to search in
de or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.