BETA

Transvision

Displaying 11 results for the string delete in sv-SE:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
sv-SE
Ställer in det nya värdet <pref-value> på inställningen <pref-name> när det gäller kanalen <channel>. Om <pref-value> inte anges så visas istället det nuvarande värdet på <pref-name>. Om både <pref-name> och <pref-value> utelämnas så visas istället alla inställningar. Om <delete-pref> anges som |true|, |on|, |yes|, eller |1|, eller om <pref-value> börjar med ett minustecken ('-'), så återställs inställningen till sitt förval. Om <channel> utelämnas så antas den aktuella kanalen menas.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.params
sv-SE
[<pref-name> [<pref-value> [<delete-pref> [<channel>]]]]
en-US
[<pref-name> [<pref-value>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
sv-SE
Lämnar aktiv kanal. Använd /delete för att tvinga bort vyn och ta bort dess innehåll, eller /hide för att tillfälligt dölja den och därmed behålla dess innehåll. Många servrar accepterar inte den valfria anledningen <reason>. Om detta kommando används från ett skript kan du även ange parametern <no-delete>. Om denna anges till |true|, |on|, |yes|, eller |1| så kommer fliken inte att tas bort.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-pref.help
sv-SE
Ställer in det nya värdet <pref-value> på inställningen <pref-name> när det gäller nätverket <network>. Om <pref-value> inte anges så visas istället det nuvarande värdet på <pref-name>. Om både <pref-name> och <pref-value> utelämnas så visas istället alla inställningar. Om <delete-pref> anges som |true|, |on|, |yes|, eller |1|, eller om <pref-value> börjar med ett minustecken ('-'), så återställs inställningen till sitt förval. Om <network> utelämnas så antas det aktuella nätverket menas.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-pref.params
sv-SE
[<pref-name> [<pref-value> [<delete-pref> [<network>]]]]
en-US
[<pref-name> [<pref-value>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.help
sv-SE
Ställer in det nya värdet <pref-value> på insticksmodulens inställning <pref-name>. Om <pref-value> inte anges så visas istället det nuvarande värdet på <pref-name>. Om både <pref-name> och <pref-value> utelämnas så visas istället alla inställningar för <plugin>. Om <delete-pref> anges som |true|, |on|, |yes|, eller |1|, eller om <pref-value> börjar med ett minustecken ('-'), så återställs inställningen till sitt förval.
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.params
sv-SE
<plugin> [<pref-name> [<pref-value> [<delete-pref>]]]
en-US
<plugin> [<pref-name> [<pref-value>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.help
sv-SE
Ställer in det nya värdet <pref-value> på inställningen <pref-name>. Om <pref-value> inte anges så visas istället det nuvarande värdet på <pref-name>. Om både <pref-name> och <pref-value> utelämnas så visas istället alla inställningar. Om <delete-pref> anges som |true|, |on|, |yes|, eller |1|, eller om <pref-value> börjar med ett minustecken ('-'), så återställs inställningen till sitt förval.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.params
sv-SE
[<pref-name> [<pref-value> [<delete-pref>]]]
en-US
[<pref-name> [<pref-value>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
sv-SE
Ställer in det nya värdet <pref-value> på inställningen <pref-name> med avseende på användaren <user>. Om <pref-value> inte anges så visas istället det nuvarande värdet på <pref-name>. Om både <pref-name> och <pref-value> utelämnas så visas istället alla inställningar. Om <delete-pref> anges som |true|, |on|, |yes|, eller |1|, eller om <pref-value> börjar med ett minustecken ('-'), så återställs inställningen till sitt förval. Om <user> utelämnas antas den nuvarande användaren avses.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.params
sv-SE
[<pref-name> [<pref-value> [<delete-pref> [<user>]]]]
en-US
[<pref-name> [<pref-value>]]

Displaying 200 results for the string delete in en-US:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-delete-button.title
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
sv-SE
Är du säker på att du vill radera varje förekomst av den här sidan från din historik?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-history
sv-SE
Ta bort från historik
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
sv-SE
Ta bort från { -pocket-brand-name }
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-delete-history-button
sv-SE
Ta bort från historik
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
sv-SE
Ny CKL har en annan utfärdare än aktuell CKL. Ta bort aktuell CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-del-mod-failure
sv-SE
Kan inte ta bort modul
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-delete-privilege-error
sv-SE
Kunde inte ta bort privilegium
en-US
Couldn’t delete the privilege
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-cookies
sv-SE
Ta bort senaste <strong>kakorna</strong>
en-US
Delete Recent <strong>Cookies</strong>
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-history
sv-SE
Ta bort senaste <strong>historiken</strong>
en-US
Delete Recent <strong>History</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
sv-SE
Ta bort kakor och webbplatsdata när { -brand-short-name } stängs
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
sv-SE
Följande webbplatser lagrar kakor och webbplatsdata på din dator. { -brand-short-name } spara data från webbplatser med beständig lagring tills du raderar det och raderar data från webbplatser med icke-beständig lagringsutrymme, eftersom det behövs utrymme.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
sv-SE
{ -brand-short-name } blockerade den här sidan eftersom det kan försöka installera farliga appar som stjäl eller raderar din information (till exempel bilder, lösenord, meddelanden och kreditkort).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
sv-SE
{ -brand-short-name } blockerade den här sidan eftersom den kan försöka installera skadlig programvara som kan stjäla eller radera personlig information på din dator.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
sv-SE
{ -brand-product-name } kommer att koppla ner ditt konto men tar inte bort någon av dina surfdata på den här enheten.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
sv-SE
Ta bort data från den här enheten (inloggningar, lösenord, historik, bokmärken etc.).
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
sv-SE
Ta bort data från den här enheten (lösenord, historik, bokmärken, etc.)
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
sv-SE
{ -brand-product-name } kommer att sluta synkronisera ditt konto men tar inte bort någon av dina surfdata på den här enheten.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteMultiplePages.label
sv-SE
Ta bort sidor
en-US
Delete Pages
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteSinglePage.label
sv-SE
Ta bort sida
en-US
Delete Page
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Delete
sv-SE
"Radera fil: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DeleteOnReboot
sv-SE
"Radera vid omstart: "
en-US
"Delete on reboot: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.delete.label
sv-SE
Radera
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.delete.label
sv-SE
Radera
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.delete.tooltip
sv-SE
Radera
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.delete.label
sv-SE
Ta bort markerad och alla framtida förekomster
en-US
Delete selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.delete.label
sv-SE
Ta bort endast markerade förekomster
en-US
Delete only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
sv-SE
Ta bort alla förekomster av markerade objekt
en-US
Delete all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.delete.label
sv-SE
Ta bort denna och alla framtida förekomster
en-US
Delete this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.delete.label
sv-SE
Ta bort endast denna förekomst
en-US
Delete only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.delete.label
sv-SE
Ta bort alla förekomster
en-US
Delete all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.event.delete
sv-SE
Ta bort upprepad händelse
en-US
Delete Repeating Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.delete
sv-SE
Ta bort upprepande objekt
en-US
Delete Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.task.delete
sv-SE
Ta bort upprepad uppgift
en-US
Delete Repeating Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteevent.label
sv-SE
Ta bort händelse
en-US
Delete Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteserver2.label
sv-SE
Ta bort kalender
en-US
Delete Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deletetask.label
sv-SE
Ta bort uppgift
en-US
Delete Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.taskview.delete.label
sv-SE
Radera
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventLabel
sv-SE
Ta bort händelse
en-US
Delete Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventMessage
sv-SE
är du säker på att du vill radera denna händelse?
en-US
Do you really want to delete this Event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemLabel
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemMessage
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort detta objekt?
en-US
Do you really want to delete this Item?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskLabel
sv-SE
Ta bort uppgift
en-US
Delete Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskMessage
sv-SE
är du säker på att du vill ta bort denna uppgift?
en-US
Do you really want to delete this Task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
proceedDelete
sv-SE
Ta bort ändå
en-US
Delete anyway
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarButtonDelete
sv-SE
Ta bort kalender
en-US
Delete Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
sv-SE
Vill du permanent ta bort kalendern "%1$S"?
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.deletecalendar.label
sv-SE
Ta bort vald kalender
en-US
Delete Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.label
sv-SE
Radera
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.tooltip
sv-SE
Radera markerade händelser eller uppgifter
en-US
Delete selected events or tasks
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext
sv-SE
Ta bort från kalender
en-US
Delete from calendar
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.delete.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.delete
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLDelete.label
sv-SE
Ta bort nod
en-US
Delete Node
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
clear-snapshots.tooltip
sv-SE
Ta bort alla skärmbilder
en-US
Delete all snapshots
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.delete
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
storage.popupMenu.deleteAllLabel
sv-SE
Ta bort alla
en-US
Delete All
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel
sv-SE
Ta bort alla sessionskakor
en-US
Delete All Session Cookies
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
sv-SE
Visa och ta bort cache-lagringsposter genom att välja en lagring. <a data-l10n-name="learn-more-link">Läs mer</a>
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
sv-SE
Visa och ta bort IndexedDB-poster genom att välja en databas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Läs mer</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.deleteAllFromLabel
sv-SE
Ta bort allt från “%S”
en-US
Delete All From “%S”
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.deleteLabel
sv-SE
Ta bort “%S”
en-US
Delete “%S”
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Delete
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteCells
sv-SE
Ta bort celler
en-US
Delete Cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
sv-SE
När du tar bort rader eller kolumner kommer de celler som ingår i dessa att försvinna tillsammans med innehållet. Vill du verkligen fortsätta?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableTitle
sv-SE
Ta bort rader eller kolumner
en-US
Delete Rows or Columns
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
sv-SE
Ta bort tabell
en-US
Table Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
deleteCharCheck.label
sv-SE
Ta bort delningstecknen
en-US
Delete separator character
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-delete.label
sv-SE
&Ta bort
en-US
&Delete
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
sv-SE
Lämnar aktiv kanal. Använd /delete för att tvinga bort vyn och ta bort dess innehåll, eller /hide för att tillfälligt dölja den och därmed behålla dess innehåll. Många servrar accepterar inte den valfria anledningen <reason>. Om detta kommando används från ett skript kan du även ange parametern <no-delete>. Om denna anges till |true|, |on|, |yes|, eller |1| så kommer fliken inte att tas bort.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.last.view
sv-SE
Den sista vyn kan inte tas bort.
en-US
Cannot delete last view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.delete
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.label
sv-SE
Ta bort kanalvyer när kanalen lämnas
en-US
Delete channel views on part
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
deleteCmd.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteFromPOP.label
sv-SE
Ta bort från POP-server
en-US
Delete From POP Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteMessage.label
sv-SE
Ta bort meddelandet
en-US
Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
deleteButton.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteButton.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteCardButton.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
sv-SE
Skapa, byt namn på eller ta bort dina mappar för e-postkonton
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
sv-SE
Flytta, kopiera eller ta bort dina e-postmeddelanden
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
deleteAddrBookCard.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteAbCmd.label
sv-SE
Ta bort adressboken
en-US
Delete Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.tooltip
sv-SE
Ta bort markerad post
en-US
Delete selected item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteCmd.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactCmd.label
sv-SE
Ta bort kontakt
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactsCmd.label
sv-SE
Ta bort kontakter
en-US
Delete Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
sv-SE
Ta bort poster
en-US
Delete Items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListCmd.label
sv-SE
Ta bort lista
en-US
Delete List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
sv-SE
Ta bort listor
en-US
Delete Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort denna kontakt?;Är du säker på att du vill ta bort dessa #1 kontakter?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort dessa #1 kontakter och e-postlistor?;Är du säker på att du vill ta bort dessa #1 kontakter och e-postlistor?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle
sv-SE
Ta bort kontakter och e-postlistor
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsTitle
sv-SE
Ta bort flera kontakter
en-US
Delete Multiple Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort denna e-postlista?;Är du säker på att du vill ta bort dessa #1 e-postlistor?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingListsTitle
sv-SE
Ta bort flera e-postlistor
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort denna adressbok och alla dess kontakter?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbookTitle
sv-SE
Ta bort adressbok
en-US
Delete Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
sv-SE
Om den här adressboken tas bort kommer #2 inte längre samla in adresser.\nÄr du säker på att du vill ta bort denna adressbok och alla dess kontakter?\n• #1
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle
sv-SE
Ta bort samlad adressbok
en-US
Delete Collection Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort kontakten?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContactTitle
sv-SE
Ta bort kontakt
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort den lokala kopian av denna LDAP-katalog och alla dess offline-kontakter?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDirTitle
sv-SE
Ta bort lokal LDAP-katalog
en-US
Delete Local LDAP Directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort denna e-postlista?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingListTitle
sv-SE
Ta bort e-postlista
en-US
Delete Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
deleteDirectory.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDelete.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
purge1.label
sv-SE
Ta automatiskt bort skräppost äldre än
en-US
Automatically delete junk mail older than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepAll.label
sv-SE
Ta inte bort några meddelanden
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepMsg.label
sv-SE
Ta bort meddelanden äldre än
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepRecent.label
sv-SE
Ta bort alla utom de senaste
en-US
Delete all but the most recent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteMessagePrefix.label
sv-SE
När jag tar bort ett meddelande:
en-US
When I delete a message:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.label
sv-SE
Tills jag tar bort dem
en-US
Until I delete them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.button
sv-SE
&Ta bort
en-US
&Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.title
sv-SE
Ta bort %S?
en-US
Delete %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactPanelDeleteContact.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactMessage
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort den här kontakten?
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactTitle
sv-SE
Ta bort kontakt
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort den markerade filterregeln?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionDeleteMsg.label
sv-SE
Ta bort meddelanden äldre än
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepAll.label
sv-SE
Ta inte bort några meddelanden
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepRecent.label
sv-SE
Ta bort alla utom de senaste
en-US
Delete all but the most recent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclDeleteRight
sv-SE
Ta bort meddelanden
en-US
Delete Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteFolderButtonLabel
sv-SE
&Ta bort mapp
en-US
&Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteFolderDialogTitle
sv-SE
Ta bort mapp
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
sv-SE
Det finns inget sätt att ångra borttagning av en mapp och dess undermappar och innehåll. Är du säker på att du ändå vill ta bort mappen ”%S”?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapMoveFolderToTrash
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort mappen '%S'?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantDeleteLock
sv-SE
Kan inte ta bort låsfil %S.
en-US
Unable to delete lock file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleteFolderButtonLabel
sv-SE
&Ta bort mapp
en-US
&Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleteFolderDialogTitle
sv-SE
Ta bort mapp
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MoveFolderToTrash
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort mappen '%S'?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteButton.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteButton.tooltip
sv-SE
Tar bort markerat meddelande eller mapp
en-US
Delete selected message or folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteColumn.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteColumn.tooltip
sv-SE
Ta bort ett meddelande
en-US
Delete a message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteFolder.label
sv-SE
Ta bort mapp
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteFolderCmd.label
sv-SE
Ta bort mapp
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteItem.title
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteJunk.label
sv-SE
Ta bort e-post märkt som skräp från mapp
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgCmd.label
sv-SE
Ta bort meddelande
en-US
Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgsCmd.label
sv-SE
Ta bort markerade meddelanden
en-US
Delete Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextRemove.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
redoDeleteMsgCmd.label
sv-SE
Gör om borttagning av meddelande
en-US
Redo Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoDeleteMsgCmd.label
sv-SE
Ångra borttagning av meddelande
en-US
Undo Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderInsufficientSpace
sv-SE
Vissa mappar (t.ex. '%S') kan inte komprimeras eftersom det inte finns tillräckligt med ledigt diskutrymme. Ta bort några filer och försök igen.
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
sv-SE
Om du tar bort mappen ”%S” kommer berörda filterregler att sättas ur spel. Är du säker på att du vill ta bort mappen?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.collapsed.desc
sv-SE
Detta kommer att ta bort meddelanden i ihopfällda trådar. Är du säker på att du vill fortsätta?
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.delete.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc
sv-SE
Detta kommer att permanent ta bort meddelanden från papperskorgen. Är du säker på att du vill fortsätta?
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
sv-SE
Detta kommer att ta bort meddelanden omedelbart, utan att spara en kopia till papperskorgen. Är du säker på att du vill fortsätta?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteMessage
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort denna sparade sökning?
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmSavedSearchTitle
sv-SE
Bekräfta borttagning
en-US
Confirm Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmViewDeleteMessage
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort denna vy?
en-US
Are you sure you want to delete this view?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachmentFailure
sv-SE
Kunde inte ta bort de markerade bilagorna.
en-US
Failed to delete the selected attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteLabel
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
sv-SE
Kan inte ta bort meddelanden i mappen %S därför att den används i en annan process. Vänta tills den processen är klar och försök igen.
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyJunkFolderMessage
sv-SE
Ta bort alla meddelanden och undermappar i mappen Skräppost?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyTrashFolderMessage
sv-SE
Ta bort alla meddelanden och undermappar i Papperskorgen?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
sv-SE
Det uppstod ett fel i Inkorgen vid filtrering av meddelanden till mappen '%1$S'. Du kan behöva avsluta %2$S och ta bort filen INBOX.msf.
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailboxTooLarge
sv-SE
Mappen %S är full och kan inte ta emot fler meddelanden. För att få plats för fler meddelanden, ta bort gammal eller oönskad e-post och komprimera mappen.
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
sv-SE
Ta bort konto
en-US
Delete Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServers-confirmServerDeletion
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort servern: \n %S?
en-US
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServers-confirmServerDeletionTitle
sv-SE
Ta bort server
en-US
Delete Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
deleteCharCheck.label
sv-SE
Ta bort delningstecknen
en-US
Delete separator character
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Delete
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteCells
sv-SE
Ta bort celler
en-US
Delete Cells
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
sv-SE
När du tar bort rader eller kolumner kommer de celler som ingår i dessa att försvinna tillsammans med innehållet. Vill du verkligen fortsätta?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableTitle
sv-SE
Ta bort rader eller kolumner
en-US
Delete Rows or Columns
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
sv-SE
Ta bort tabell
en-US
Table Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
delete.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
deleteCmd.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
deleteAllAttachmentsCmd.label
sv-SE
Ta bort alla
en-US
Delete All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
deleteAttachmentCmd.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrTrashButton1.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrTrashButton1.tooltip
sv-SE
Ta bort meddelandet
en-US
Delete this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd
deleteButton.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteText
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort den här åtgärden?
en-US
Are you sure you want to delete this action?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteTitle
sv-SE
Ta bort åtgärd
en-US
Delete Action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
delete
sv-SE
Ta bort åtgärd
en-US
Delete Action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm
sv-SE
Är du säker på att du vill ta bort identiteten\n%S?
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm-button
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
removeFromServer
sv-SE
Denna inställning kommer att permanent ta bort gamla meddelanden från fjärrservern och din lokala lagringsplats. Är du säker på att du vill fortsätta?
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales mail • installer • override.properties
Delete
sv-SE
"Radera fil: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DeleteOnReboot
sv-SE
"Radera vid omstart: "
en-US
"Delete on reboot: "
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-delete-button.label
sv-SE
Ta bort
en-US
Delete
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-delete-button.tooltiptext
sv-SE
Ta bort markerade meddelanden eller mappar
en-US
Delete selected messages or folder
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
sv-SE
{ $count -> [one] { $email }: tryck på Enter för att redigera, Ta bort för att ta bort. *[other] { $email }, 1 av { $count }: tryck på Enter för att redigera, Ta bort för att ta bort. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-title
sv-SE
Ta bort OpenPGP-nyckel
en-US
Delete OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
sv-SE
VARNING: Du håller på att radera hemliga nycklar! Om du tar bort din hemliga nyckel kommer du inte längre att kunna dekryptera några meddelanden som är krypterade för den nyckeln. Vill du verkligen ta bort BÅDE, de valda hemliga och publika nycklarna?
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-pub-key
sv-SE
Vill du ta bort den publika nyckeln '{ $userId }'?
en-US
Do you want to delete the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
sv-SE
VARNING: Du håller på att radera en hemlig nyckel! Om du tar bort din hemliga nyckel kommer du inte längre att kunna dekryptera några meddelanden som är krypterade för den nyckeln och du kan inte heller återkalla den. Vill du verkligen ta bort BÅDE, den hemliga nyckeln och den publika nyckeln '{ $userId }'?
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-selected-pub-key
sv-SE
Vill du ta bort de publika nycklarna?
en-US
Do you want to delete the public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-button-delete
sv-SE
&Ta bort
en-US
&Delete
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-delete-key.label
sv-SE
Ta bort nyckel
en-US
Delete Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-del-key.label
sv-SE
Ta bort nycklar
en-US
Delete Key(s)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.