BETA

Transvision

Displaying 92 results for the string http in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
cs
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
cs
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
cs
Nepodařilo se přepnout spojení z HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
cs
Pokud se zdá, že je stránka rozbitá, zkuste vypnout režim „pouze HTTPS“, aby se znovu načetla pomocí nezabezpečeného spojení HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-http-response
cs
Server vrátil chybnou odpověď HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
cs
Server OCSP vrátil neočekávaná/neplatná data HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http
cs
HTTP proxy
en-US
HTTP Proxy
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
cs
Server <span class='hostname'></span> má nastaveno bezpečnostní pravidlo HTTP Strict Transport Security (HSTS), které vynucuje používání pouze zabezpečeného spojení. Pro připojení k této stránce nelze udělit výjimku.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.example.url.description
cs
Např. http://www.myserver.com/webdav/test.ics
en-US
Something like http://www.myserver.com/webdav/test.ics
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hsts
cs
HTTP Strict Transport Security:
en-US
HTTP Strict Transport Security:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip
cs
Pokud povolíte tuto volbu, nebude se při načítání stránky používat mezipaměť HTTP.
en-US
Disable HTTP cache
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
cs
Zapnutím této volby bude mezipaměť HTTP vypnuta pro všechny panely, které mají otevřené nástroje. Service Workers nejsou touto volbou ovlivněny.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
cs
Povolit Service Workers přes HTTP (když jsou nástroje otevřeny)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
cs
Zapnutí této volby umožní Service Workers přes HTTP pro všechny panely, které mají panel nástrojů otevřen.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
cs
HTTP spojení skončilo s chybou %1$S. Nahrávání zdroje média %2$S skončilo chybou.
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
cs
Typ MIME „%1$S“ v hlavičce HTTP „Content-Type“ není podporován. Nahrávání zdroje média %2$S skončilo chybou.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
cs
Registrace ServiceWorker se nezdařila: Cesta v poskytnutém rozsahu „%1$S“ není pod maximálním povoleným rozsahem „%2$S“. Upravte rozsah, přesuňte skript Service Workers nebo použijte HTTP hlavičku Service-Worker-Allowed pro povolení rozsahu.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
cs
Synchronní XMLHttpRequest v hlavním vláknu je zastaralý z důvodu jeho špatného vlivu na uživatelský prožitek. Pro více informací si přečtěte http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotHttpsOrHttp2
cs
URI reportu (%1$S) by mělo být HTTP nebo HTTPS URI.
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockSubresourceFTP
cs
Načítání obsahu z FTP jako součást http(s) stránek není povoleno (načtení „%1$S“ bylo zablokováno)
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSRequestNotHttp
cs
Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: požadavek CORS není http).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
cs
Formulář obsahující pole pro zadání hesla má nezabezpečenou akci formuláře (http://). Jedná se o bezpečnostní riziko, v rámci kterého může dojít k odcizení přihlašovacích údajů.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
cs
Pole pro zadání hesla jsou umístěna na nezabezpečeném iframe (http://). Jedná se o bezpečnostní riziko, v rámci kterého může dojít k odcizení přihlašovacích údajů.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
cs
Na nezabezpečené stránce (http://) se nachází pole pro zadání hesla. Jedná se o bezpečnostní riziko, v rámci kterého může dojít k odcizení přihlašovacích údajů.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
cs
HTTP adresa domovské stránky (např. „http://www.isp.cz/uzivatel“):
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
cs
HTTP adresa domovské stránky (neobsahuje název souboru)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
cs
FTP nebo HTTP adresa poskytnutá ISP nebo hostingovou službou
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro zprávy daného kanálu. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen ke vzhledu definovenému sítí. Jestliže nezadáte <channel> pak se bude uvažovat kanál aktuální. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
cs
Změní mód uživatele nebo kanálu <target> použitím <modestr> a případně následným <param>. Pokud je příkaz použit v zobrazení kanálu, <target> může být vynechán. Pro seznam módu, které můžete použít, navštivte http://irchelp.org.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
cs
Nastaví předvolený soubor s CSS pravidly pro panely zpráv. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro panely zpráv dané sítě <network>. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen k předvolenému vzhledu. Jestliže nezadáte <network> pak se bude uvažovat síť aktuální. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
cs
Odešle nezpracovaný příkaz přímo IRC serveru. Používejte pouze pokud víte co děláte. Detaily najdete v IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html>.
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro panel zpráv pro daného uživatel <user>. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen k vzhledu dané sítě. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.homepage
cs
Pro více informací navštivte domovskou stránku ChatZilly na adrese <http://chatzilla.hacksrus.com/>.
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.regex
cs
Neplatný regulární výraz. Pro nápovědu s regulárními výrazy viz http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
en-US
Invalid Regular Expression. For help with regular expressions, see http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
cs
Nápověda je dostupná z mnoha míst:\n - |/commands| prochází všechny možné přikazy v ChatZille. Použijte |/help <command-name>|, abyste získali nápovědu k jednotlivým příkazům.\n - Stránka s IRC nápovědou <http://www.irchelp.org/> poskytujte úvodní nápovědu pro nové IRC uživatele (v angličtině). \n - Webová stránka ChatZilly <http://chatzilla.hacksrus.com/> poskytuje další informace o IRC a ChatZille včetně stránky <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, která zodpoví nejčastější otázky ohledně používání ChatZilly.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
cs
Umístění doplňku bylo zadáno s neznámým protokolem. Jsou podporovány pouze 'file', 'http' a 'https'.
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.localeurl.faq
cs
http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.localeurl.homepage
cs
http://chatzilla.hacksrus.com/
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.source.reply
cs
http://chatzilla.hacksrus.com/
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.action
cs
Zpráva o akci od %S pro %S, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.error
cs
Příklad ERROR zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.hello
cs
Příklad HELLO zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample HELLO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.help
cs
Příklad HELP zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample HELP message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.info
cs
Příklad INFO zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample INFO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.join
cs
Příklad Join zprávy (připojení ke kanálu), <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.kick
cs
Příklad Kick zprávy (vykopnutí), <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Kick message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.notice
cs
Upozornění od %S pro %S, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Notice message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.part
cs
Příklad Part zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Part message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.privmsg
cs
Normální zpráva od %S uživateli %S, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Normal message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.quit
cs
Příklad Quit zprávy (při odchodu), <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Quit message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.stalk
cs
„%S : Příklad /stalk nalezen, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
"%S : Sample /stalk match, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.status
cs
Příklad STATUS zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.topic
cs
Příklad Topic zprávy (nastavení tématu), <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Topic message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.url
cs
Příklad URL <http://www.mozilla.org> zprávy.
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.usage
cs
Příklad USAGE zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample USAGE message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
cs
Přepíše výchozí nastavení proxy zadáním „http“ pro použití HTTP proxy prohlížeče, nebo zadáním „none“ pro připojení k síti bez proxy (včetně SOCKS proxy). Tato volba obvykle funguje pouze tehdy, když je v prohlížeči zvolena ruční konfigurace proxy serveru.
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
cs
URL adresa, která se použije pro vyhledávání na webu; vámi vyhledávané výrazy budou přidány na konec této adresy. Můžete přidat volitelný parametr %s pro vložení vyhledávaného výrazu na specifické místo v URL adrese (např. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). Pokud toto pole ponecháte prázdné, bude použit vyhledávací modul ve vašem prohlížeči (nebo Google, pokud Chatzilla není v prohlížeči spuštěna).
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
homepage.url
cs
http://chatzilla.hacksrus.com/
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales extensions • irc • defines.inc
MOZ_LANGPACK_HOMEPAGE
cs
http://www.mozilla.cz/
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
cs
http://groups.google.com/groups?selm=%mid&rnum=1
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc
cs
<ul> <li>Adresa webové stránky má zpravidla tvar <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Zkontrolujte, zda používáte správná lomítka (tj. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-http-label.value
cs
HTTP proxy:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
cs
<ul> <li>Adresa webové stránky má zpravidla tvar <strong>http://www.example.com</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Vyhledat</button> </div> <li>Zkontrolujte, zda používáte správná lomítka (tj. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
cs
Cookie „%1$S“ byla odmítnuta, protože už existuje stejná cookie s příznakem HTTP-Only, ale skript se pokusil uložit novou.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE
cs
Server vrátil chybnou odpověď HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE
cs
Server OCSP vrátil neočekávaná/neplatná data HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.translation.service
cs
http://translate.google.com/translate?prev=/language_tools&u=
en-US
https://translate.google.com/translate?prev=/language_tools&u=
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.validate.html.service
cs
http://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
en-US
https://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation
cs
Tento server používá HTTP Strict Transport Security (HSTS), čímž určuje, že se má &brandShortName; připojovat pouze zabezpečeně. Z tohoto důvodu není možné přidat pro tento certifikát výjimku.
en-US
This site uses HTTP Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
cs
Zkontrolujte zadanou url adresu. Povolení můžete také přidávat pouze pro http nebo https.
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
pref.http.title
cs
HTTP spojení
en-US
HTTP Networking
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefEnableHTTP10.label
cs
Použít HTTP 1.0
en-US
Use HTTP 1.0
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefEnableHTTP11.label
cs
Použít HTTP 1.1
en-US
Use HTTP 1.1
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
cs
Zde lze podrobněji nastavit HTTP spojení pro vylepšení rychlosti nebo kompatibility. Některé proxy servery vyžadují např. použít HTTP/1.0.
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
http.label
cs
HTTP proxy:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
reuseProxy.label
cs
Použít nastavení HTTP proxy serveru pro všechny protokoly
en-US
Use HTTP Proxy settings for all protocols
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
http.label
cs
HTTP proxy:
en-US
Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
httpnetworking.label
cs
HTTP spojení
en-US
HTTP Networking
Entity # all locales suite • chrome • common • region.properties
app.update.url.details
cs
http://www.seamonkey-project.org/releases/
en-US
http://www.seamonkey-project.org/releases/
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
cs
HTTP adresa domovské stránky (např. „http://www.isp.cz/uzivatel“):
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
cs
HTTP adresa domovské stránky (neobsahuje název souboru)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
cs
FTP nebo HTTP adresa poskytnutá ISP nebo hostingovou službou
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
cs
http://groups.google.com/groups?selm=%mid&rnum=1
en-US
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
cs
Ač je bezpečnostní riziko relativně nízké, pokud se rozhodnete navštívit nezabezpečenou verzi této stránky přes HTTP, doporučujeme na ní nezadávat žádné citlivé informace jako jsou hesla, e-mailové adresy nebo platební údaje.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column
cs
RR HTTP
en-US
HTTP RRs
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-http
cs
HTTP
en-US
HTTP
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-http-version
cs
Verze HTTP
en-US
HTTP Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-log-tutorial
cs
Pro informace o používání tohoto nástroje prosím navštivte stránku <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a>.
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> for instructions on how to use this tool.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description
cs
Nakládá s cookies ze stejné domény, ale s různým schématem (např. http://example.com oproti https://example.com) jako s cross-site cookies. To zvyšuje bezpečnost, ale může potenciálně vést k rozbití některých funkcí.
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-http3-description
cs
Experimentální podpora protokolu HTTP/3.
en-US
Experimental support for the HTTP/3 protocol.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-http3.label
cs
Protokol HTTP/3
en-US
HTTP/3 protocol

Displaying 96 results for the string http in en-US:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
cs
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
cs
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
cs
Nepodařilo se přepnout spojení z HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
cs
Pokud se zdá, že je stránka rozbitá, zkuste vypnout režim „pouze HTTPS“, aby se znovu načetla pomocí nezabezpečeného spojení HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-http-response
cs
Server vrátil chybnou odpověď HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
cs
Server OCSP vrátil neočekávaná/neplatná data HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http
cs
HTTP proxy
en-US
HTTP Proxy
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
cs
Server <span class='hostname'></span> má nastaveno bezpečnostní pravidlo HTTP Strict Transport Security (HSTS), které vynucuje používání pouze zabezpečeného spojení. Pro připojení k této stránce nelze udělit výjimku.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.example.url.description
cs
Např. http://www.myserver.com/webdav/test.ics
en-US
Something like http://www.myserver.com/webdav/test.ics
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hsts
cs
HTTP Strict Transport Security:
en-US
HTTP Strict Transport Security:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip
cs
Pokud povolíte tuto volbu, nebude se při načítání stránky používat mezipaměť HTTP.
en-US
Disable HTTP cache
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-label
cs
Zakázat mezipaměť (když jsou nástroje otevřeny)
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
cs
Zapnutím této volby bude mezipaměť HTTP vypnuta pro všechny panely, které mají otevřené nástroje. Service Workers nejsou touto volbou ovlivněny.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
cs
Povolit Service Workers přes HTTP (když jsou nástroje otevřeny)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
cs
Zapnutí této volby umožní Service Workers přes HTTP pro všechny panely, které mají panel nástrojů otevřen.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
cs
HTTP spojení skončilo s chybou %1$S. Nahrávání zdroje média %2$S skončilo chybou.
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
cs
Typ MIME „%1$S“ v hlavičce HTTP „Content-Type“ není podporován. Nahrávání zdroje média %2$S skončilo chybou.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
cs
Registrace ServiceWorker se nezdařila: Cesta v poskytnutém rozsahu „%1$S“ není pod maximálním povoleným rozsahem „%2$S“. Upravte rozsah, přesuňte skript Service Workers nebo použijte HTTP hlavičku Service-Worker-Allowed pro povolení rozsahu.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
cs
Synchronní XMLHttpRequest v hlavním vláknu je zastaralý z důvodu jeho špatného vlivu na uživatelský prožitek. Pro více informací si přečtěte http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
cs
Použití captureEvents() je zastaralé. Pro aktualizaci vašeho kódu použijte metodu addEventListener() z DOM 2. Pro více nápovědy navštivte https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
cs
Použití releaseEvents() je zastaralé. Pro aktualizaci vašeho kódu použijte metodu removeEventListener() z DOM 2. Pro více nápovědy navštivte https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotHttpsOrHttp2
cs
URI reportu (%1$S) by mělo být HTTP nebo HTTPS URI.
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockSubresourceFTP
cs
Načítání obsahu z FTP jako součást http(s) stránek není povoleno (načtení „%1$S“ bylo zablokováno)
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSRequestNotHttp
cs
Cross-Origin požadavek byl zablokován: Same Origin zásada nepovoluje načtení vzdáleného zdroje na %1$S. (Důvod: požadavek CORS není http).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
cs
Formulář obsahující pole pro zadání hesla má nezabezpečenou akci formuláře (http://). Jedná se o bezpečnostní riziko, v rámci kterého může dojít k odcizení přihlašovacích údajů.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
cs
Pole pro zadání hesla jsou umístěna na nezabezpečeném iframe (http://). Jedná se o bezpečnostní riziko, v rámci kterého může dojít k odcizení přihlašovacích údajů.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
cs
Na nezabezpečené stránce (http://) se nachází pole pro zadání hesla. Jedná se o bezpečnostní riziko, v rámci kterého může dojít k odcizení přihlašovacích údajů.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
cs
Warning: Source string is missing
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerOriginLengthOverLimitation
cs
Warning: Source string is missing
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
cs
HTTP adresa domovské stránky (např. „http://www.isp.cz/uzivatel“):
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
cs
HTTP adresa domovské stránky (neobsahuje název souboru)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
cs
FTP nebo HTTP adresa poskytnutá ISP nebo hostingovou službou
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro zprávy daného kanálu. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen ke vzhledu definovenému sítí. Jestliže nezadáte <channel> pak se bude uvažovat kanál aktuální. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
cs
Změní mód uživatele nebo kanálu <target> použitím <modestr> a případně následným <param>. Pokud je příkaz použit v zobrazení kanálu, <target> může být vynechán. Pro seznam módu, které můžete použít, navštivte http://irchelp.org.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
cs
Nastaví předvolený soubor s CSS pravidly pro panely zpráv. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro panely zpráv dané sítě <network>. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen k předvolenému vzhledu. Jestliže nezadáte <network> pak se bude uvažovat síť aktuální. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
cs
Odešle nezpracovaný příkaz přímo IRC serveru. Používejte pouze pokud víte co děláte. Detaily najdete v IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html>.
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
cs
Nastaví soubor s CSS pravidly pro panel zpráv pro daného uživatel <user>. <motif> může být též URL ukazující na .css soubor, nebo zkratka „default“, „light“, nebo „dark“. Pokud místo <motif> zadáte znak ('-'), bude vzhled navrácen k vzhledu dané sítě. Více informací o tom jak měnit vzhled ChatZilly naleznete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Podívejte se též na |motif|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.homepage
cs
Pro více informací navštivte domovskou stránku ChatZilly na adrese <http://chatzilla.hacksrus.com/>.
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.regex
cs
Neplatný regulární výraz. Pro nápovědu s regulárními výrazy viz http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
en-US
Invalid Regular Expression. For help with regular expressions, see http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
cs
Nápověda je dostupná z mnoha míst:\n - |/commands| prochází všechny možné přikazy v ChatZille. Použijte |/help <command-name>|, abyste získali nápovědu k jednotlivým příkazům.\n - Stránka s IRC nápovědou <http://www.irchelp.org/> poskytujte úvodní nápovědu pro nové IRC uživatele (v angličtině). \n - Webová stránka ChatZilly <http://chatzilla.hacksrus.com/> poskytuje další informace o IRC a ChatZille včetně stránky <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, která zodpoví nejčastější otázky ohledně používání ChatZilly.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
cs
Umístění doplňku bylo zadáno s neznámým protokolem. Jsou podporovány pouze 'file', 'http' a 'https'.
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.localeurl.faq
cs
http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.localeurl.homepage
cs
http://chatzilla.hacksrus.com/
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.source.reply
cs
http://chatzilla.hacksrus.com/
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.action
cs
Zpráva o akci od %S pro %S, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.error
cs
Příklad ERROR zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.hello
cs
Příklad HELLO zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample HELLO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.help
cs
Příklad HELP zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample HELP message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.info
cs
Příklad INFO zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample INFO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.join
cs
Příklad Join zprávy (připojení ke kanálu), <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.kick
cs
Příklad Kick zprávy (vykopnutí), <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Kick message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.notice
cs
Upozornění od %S pro %S, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Notice message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.part
cs
Příklad Part zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Part message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.privmsg
cs
Normální zpráva od %S uživateli %S, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Normal message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.quit
cs
Příklad Quit zprávy (při odchodu), <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Quit message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.stalk
cs
„%S : Příklad /stalk nalezen, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
"%S : Sample /stalk match, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.status
cs
Příklad STATUS zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.topic
cs
Příklad Topic zprávy (nastavení tématu), <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Topic message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.url
cs
Příklad URL <http://www.mozilla.org> zprávy.
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.usage
cs
Příklad USAGE zprávy, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample USAGE message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
cs
Přepíše výchozí nastavení proxy zadáním „http“ pro použití HTTP proxy prohlížeče, nebo zadáním „none“ pro připojení k síti bez proxy (včetně SOCKS proxy). Tato volba obvykle funguje pouze tehdy, když je v prohlížeči zvolena ruční konfigurace proxy serveru.
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
cs
URL adresa, která se použije pro vyhledávání na webu; vámi vyhledávané výrazy budou přidány na konec této adresy. Můžete přidat volitelný parametr %s pro vložení vyhledávaného výrazu na specifické místo v URL adrese (např. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). Pokud toto pole ponecháte prázdné, bude použit vyhledávací modul ve vašem prohlížeči (nebo Google, pokud Chatzilla není v prohlížeči spuštěna).
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
homepage.url
cs
http://chatzilla.hacksrus.com/
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales extensions • irc • defines.inc
MOZ_LANGPACK_HOMEPAGE
cs
http://www.mozilla.cz/
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc
cs
<ul> <li>Adresa webové stránky má zpravidla tvar <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Zkontrolujte, zda používáte správná lomítka (tj. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-http-label.value
cs
HTTP proxy:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
cs
<ul> <li>Adresa webové stránky má zpravidla tvar <strong>http://www.example.com</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Vyhledat</button> </div> <li>Zkontrolujte, zda používáte správná lomítka (tj. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript
cs
Cookie „%1$S“ byla odmítnuta, protože už existuje stejná cookie s příznakem HTTP-Only, ale skript se pokusil uložit novou.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE
cs
Server vrátil chybnou odpověď HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE
cs
Server OCSP vrátil neočekávaná/neplatná data HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.contentHandlers.types.3.uri
cs
Warning: Source string is missing
en-US
http://digg.com/reader/search/%s
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.throbber.url
cs
https://start.mozilla.cz/
en-US
http://www.seamonkey-project.org/
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation
cs
Tento server používá HTTP Strict Transport Security (HSTS), čímž určuje, že se má &brandShortName; připojovat pouze zabezpečeně. Z tohoto důvodu není možné přidat pro tento certifikát výjimku.
en-US
This site uses HTTP Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
cs
Zkontrolujte zadanou url adresu. Povolení můžete také přidávat pouze pro http nebo https.
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
pref.http.title
cs
HTTP spojení
en-US
HTTP Networking
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefEnableHTTP10.label
cs
Použít HTTP 1.0
en-US
Use HTTP 1.0
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefEnableHTTP11.label
cs
Použít HTTP 1.1
en-US
Use HTTP 1.1
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
cs
Zde lze podrobněji nastavit HTTP spojení pro vylepšení rychlosti nebo kompatibility. Některé proxy servery vyžadují např. použít HTTP/1.0.
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
http.label
cs
HTTP proxy:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
reuseProxy.label
cs
Použít nastavení HTTP proxy serveru pro všechny protokoly
en-US
Use HTTP Proxy settings for all protocols
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
httpnetworking.label
cs
HTTP spojení
en-US
HTTP Networking
Entity # all locales suite • chrome • common • region.properties
app.update.url.details
cs
http://www.seamonkey-project.org/releases/
en-US
http://www.seamonkey-project.org/releases/
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
cs
HTTP adresa domovské stránky (např. „http://www.isp.cz/uzivatel“):
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
cs
HTTP adresa domovské stránky (neobsahuje název souboru)
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
cs
FTP nebo HTTP adresa poskytnutá ISP nebo hostingovou službou
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
cs
http://groups.google.com/groups?selm=%mid&rnum=1
en-US
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-continue-to-site
cs
Pokračovat přes nezabezpečené spojení
en-US
Continue to HTTP Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
cs
Ač je bezpečnostní riziko relativně nízké, pokud se rozhodnete navštívit nezabezpečenou verzi této stránky přes HTTP, doporučujeme na ní nezadávat žádné citlivé informace jako jsou hesla, e-mailové adresy nebo platební údaje.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column
cs
RR HTTP
en-US
HTTP RRs
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-http
cs
HTTP
en-US
HTTP
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-http-version
cs
Verze HTTP
en-US
HTTP Version
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-log-tutorial
cs
Pro informace o používání tohoto nástroje prosím navštivte stránku <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a>.
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> for instructions on how to use this tool.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description
cs
Nakládá s cookies ze stejné domény, ale s různým schématem (např. http://example.com oproti https://example.com) jako s cross-site cookies. To zvyšuje bezpečnost, ale může potenciálně vést k rozbití některých funkcí.
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-http3-description
cs
Experimentální podpora protokolu HTTP/3.
en-US
Experimental support for the HTTP/3 protocol.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-http3.label
cs
Protokol HTTP/3
en-US
HTTP/3 protocol
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.