Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 107 results for the string http in sv-SE:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-hsts-label |
sv-SE
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
|
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-key-pinning-label |
sv-SE
Pinnad offentlig HTTP nyckel: { $hasHPKP }
|
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-no-upgrade |
sv-SE
Det gick inte att uppgradera anslutningen från HTTP.
|
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
sv-SE
Om sidan verkar trasig kanske du vill stänga av endast HTTPS-läge för att den här webbplatsen ska laddas om med osäker HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-http-response |
sv-SE
Servern skickade tillbaka ett felaktigt HTTP-svar
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-bad-http-response |
sv-SE
OCSP-servern skickar tillbaka oväntad/ogiltig HTTP-data.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-http |
sv-SE
HTTP-proxy
|
en-US
HTTP Proxy
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 |
sv-SE
<span class='hostname'></span> har en säkerhetspolicy som heter HTTP Strict Transport Security (HSTS), vilket innebär att &brandShortName; kan endast anslutas säkert till den. Du kan inte lägga till ett undantag för att besöka denna webbplats.
|
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.publish.example.url.description |
sv-SE
Exempel: http://www.myserver.com/webdav/test.ics
|
en-US
Something like http://www.myserver.com/webdav/test.ics
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip |
sv-SE
Inaktivera HTTP-cache
|
en-US
Disable HTTP cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-label |
sv-SE
Inaktivera HTTP Cache (när verktygslådan är öppen)
|
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
sv-SE
Aktivera det här alternativet inaktiverar HTTP-cache för alla flikar som har verktygslådan öppen. Service Workers påverkas inte av det här alternativet.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
sv-SE
Aktivera Service Workers över HTTP (när verktygslådan är öppen)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
sv-SE
Med det här alternativet kan du aktivera service workers över HTTP för alla flikar som har verktygslådan öppen.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
sv-SE
HTTP-laddning misslyckades med status %1$S. Laddning av mediaresursen %2$S misslyckades.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedMimeType |
sv-SE
HTTP “Content-Type” i “%1$S” stöds inte. Laddning av mediaresursen %2$S misslyckades.
|
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
sv-SE
Det gick inte att registrera en ServiceWorker: Sökvägen till området ‘%1$S’ är inte under maximala området som tillåts ‘%2$S’. Justera området, flytta skriptet för ServiceWorker eller använda Service-Worker-Allowed HTTP-huvudet för att tillåta området.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SyncXMLHttpRequestWarning |
sv-SE
Synkron XMLHttpRequest på huvudtråden är föråldrad på grund av dess negativa inverkan på användarupplevelsen. För mer hjälp, se http://xhr.spec.whatwg.org/
|
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
sv-SE
Användning av captureEvents() är föråldrat. För att uppgradera din kod, använd istället DOM 2-metoden addEventListener(). För mer hjälp, se http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
sv-SE
Användning av releaseEvents() är föråldrat. För att uppgradera din kod, använd istället DOM 2-metoden removeEventListener(). För mer hjälp, se http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
sv-SE
Denna insticksmodul installeras automatiskt av Mozilla för att följa WebRTC-specifikationen och möjliggöra WebRTC-samtal med enheter som kräver H.264 video codec. Besök http://www.openh264.org/ för att visa källkoden för codec och lära dig mer om implementationen.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotHttpsOrHttp2 |
sv-SE
Rapport-URI:n (%1$S) ska vara en HTTP eller HTTPS URI.
|
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockSubresourceFTP |
sv-SE
Ladda FTP underresurs inom en http(s)-sida är inte tillåtet (Blockerad laddning av: “ %1$S ”)
|
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSRequestNotHttp |
sv-SE
Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: CORS begäran inte http).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
sv-SE
Lösenordsfält i ett formulär med en osäker (http://) formuläråtgärd. Det här är en säkerhetsrisk som gör det möjligt att stjäla inloggningsuppgifter.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnIframe |
sv-SE
Lösenordsfält i en osäker (http://) iframe. Det här är en säkerhetsrisk som gör det möjligt att stjäla inloggningsuppgifter.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnPage |
sv-SE
Lösenordsfält på en osäker (http://) sida. Det här är en säkerhetsrisk som gör det möjligt att stjäla inloggningsuppgifter.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerLengthOverLimitation |
sv-SE
HTTP Referrer header: Längden är över gränsen “%1$S” byte - avlägsnar referrer header ned till ursprung: “%2$S”
|
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerOriginLengthOverLimitation |
sv-SE
HTTP Referrer header: Längden för ursprung inom refferer är över gränsen “%1$S” byte - avlägsnar referrer header med ursprung “%2$S”.
|
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
sv-SE
HTTP-adress till din hemsida (t.ex.: 'http://www.myisp.com/mittanvandarnamn'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
sv-SE
HTTP://-adressen till din hemkatalog (inkludera inte filnamnet)
|
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
sv-SE
FTP://- eller HTTP://-adressen utdelad av din Internetleverantör eller ditt webbhotell
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
sv-SE
Välj vilken CSS-fil som används för meddelande-fliken för en kanal. <motif> kan vara en URL till en .css-fil eller något av snabbvalen "default", "light", och "dark". Om <motif> är ett minustecken ('-') så återställs stilen till den som gäller nätverket. Om <channel> inte anges så antas att den aktuella kanalen menas. För mer information om hur du kan ändra stil på d ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.help |
sv-SE
Ändrar kanal- eller användarläge för <target> med användning av <modestr> och vilken som helst följande <param> om tillagd. Om använd från en kanalvy, kan <target> få uteslutas. För en lista på lägen du använder, se http://irchelp.org.
|
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
sv-SE
Välj den förvalda CSS-fil som används för meddelandeflikar. <motif> kan vara en URL till en .css-fil, eller någon av snabbvalen "default", "light", och "dark". För mer information om hur du kan ändra stil på ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |user-motif|.
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
sv-SE
Välj den CSS-fil som används för meddelandefliken för nätverket <network>. <motif> kan vara en URL till en .css-fil, eller ett av snabbvalen "default", "light", och "dark". Om <motif> är ett minustecken ('-') så återställs stilen till den globala stilen. Om <network> utelämnas används det aktuella nätverket. För mer information om hur du kan ändra stil på d ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.help |
sv-SE
Skickar ett kommando direkt som råtext till IRC-servern. Detta är inget du bör göra om du inte vet exakt vad du håller på med. Se IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> för alla detaljer.
|
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
sv-SE
Välj den förvalda CSS-fil som används för meddelandefliken för användaren <user>. <motif> kan vara en URL till en .css-fil, eller någon av snabbvalen "default", "light", och "dark". Om <user> utelämnas antas att den nuvarande användaren avses. För mer information om hur du kan ändra stil på ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.about.homepage |
sv-SE
Besök ChatZillas webbplats <http://chatzilla.hacksrus.com/> för mer information (på engelska).
|
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.regex |
sv-SE
Ogiltigt reguljärt uttryck. För hjälp med reguljära uttryck, se http://sv.wikipedia.org/wiki/Reguljära_uttryck#Syntax.
|
en-US
Invalid Regular Expression. For help with regular expressions, see http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
sv-SE
Hjälp finns på många platser:\n - |/commands| listar alla inbyggda kommandon i ChatZilla. Använd |/help <command-name>| för att få hjälp om enstaka kommandon.\n - IRC:s hjälpwebbplats <http://www.irchelp.org/> tillhandahåller introduktioner för nya IRC-användare. \n - ChatZillas webbplats <http://chatzilla.hacksrus.com/> har mer information om IRC och ChatZilla, inklusive ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> som besvarar flera av de vanligaste frågorna om hur du använder ChatZilla.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.protocol |
sv-SE
Tyvärr har källadressen angetts med ett okänt protokoll. Enbart 'file', 'http' och 'https' stöds.
|
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.localeurl.faq |
sv-SE
http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
|
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.localeurl.homepage |
sv-SE
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.source.reply |
sv-SE
http://hacksrus.com/~ginda/chatzilla/
|
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.action |
sv-SE
Händelsemeddelande från %S till %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.error |
sv-SE
Exempel på ett FEL-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.hello |
sv-SE
Exempel på ett HEJ-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample HELLO message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.help |
sv-SE
Exempel på ett HJÄLP-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample HELP message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.info |
sv-SE
Exempel på ett INFO-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample INFO message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.join |
sv-SE
Exempel på ett entremeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.kick |
sv-SE
Exempel på ett utsparkningsmeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Kick message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.notice |
sv-SE
Notice-meddelande från %S till %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Notice message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.part |
sv-SE
Exempel på ett avskedsmeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Part message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.privmsg |
sv-SE
Normalt meddelande från %S till %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Normal message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.quit |
sv-SE
Exempel på ett avslutningsmeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Quit message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.stalk |
sv-SE
"%S : Exempel på en /stalk-matchning, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
"%S : Sample /stalk match, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.status |
sv-SE
Exempel på ett STATUS-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.topic |
sv-SE
Exempel på ett rubrikmeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Topic message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.url |
sv-SE
Exempel på ett URL-meddelande: <http://www.mozilla.org>.
|
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.usage |
sv-SE
Exempel på ett ANVÄNDNINGS-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample USAGE message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
sv-SE
Negligera det normala proxyservervalet genom att ange "http" för att använda din webbläsares HTTP Proxy eller "ingen" för att tvinga fram så att ingen proxy ska användas (inte ens SOCKS proxy). Observera att detta vanligtvis bara fungerar när webbläsaren är inställd att tillämpa en manuell proxykonfiguration.
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
sv-SE
Den URL som ska användas för att göra en sökning; dina sökord kommer läggas på denna URL. Du kan använda den valfria parametern %s för att infoga dina sökord på en specifik plats i URL:en istället (t.ex. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). Om detta fält lämnas tomt, kommer din webbläsares sökmotor användas (eller Google, om Chatzilla inte körs som en plugin i en webbläsare).
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd homepage.url |
sv-SE
http://www.hacksrus.com/~ginda/chatzilla/
|
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • defines.inc MOZ_LANGPACK_HOMEPAGE |
sv-SE
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
sv-SE
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc |
sv-SE
<ul>
<li>Webbadresser skrivs vanligen som
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<li>Kontrollera att du använder framåtlutande snedstreck (dvs
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<li>Make sure that you're using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-http-label.value |
sv-SE
HTTP-proxy:
|
en-US
HTTP Proxy:
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc2 |
sv-SE
<ul> <li>Webbadresser skrivs vanligen som <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Sök</button> </div> <li>Se till att du använder snedstreck (d.v.s. <strong>/</strong>).</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE |
sv-SE
Servern skickade tillbaka ett felaktigt HTTP-svar
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE |
sv-SE
OCSP-servern skickar tillbaka oväntad/ogiltig HTTP-data.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.contentHandlers.types.0.uri |
sv-SE
http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
|
en-US
https://feedly.com/i/subscription/feed/%s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.contentHandlers.types.1.uri |
sv-SE
http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
|
en-US
https://www.inoreader.com/?add_feed=%s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.contentHandlers.types.2.uri |
sv-SE
http://reader.aol.se/#quickadd/%s
|
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.contentHandlers.types.3.uri |
sv-SE
http://digg.com/reader/search/%s
|
en-US
http://digg.com/reader/search/%s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.startup.homepage |
sv-SE
http://www.seamonkey-project.org/start/
|
en-US
https://www.seamonkey-project.org/start/
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.throbber.url |
sv-SE
http://www.seamonkey-project.org/
|
en-US
http://www.seamonkey-project.org/
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.translation.service |
sv-SE
http://translate.google.com/translate?prev=/language_tools&u=
|
en-US
https://translate.google.com/translate?prev=/language_tools&u=
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.validate.html.service |
sv-SE
http://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
|
en-US
https://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties startup.homepage_override_url |
sv-SE
http://www.seamonkey-project.org/releases/seamonkey%VERSION%/
|
en-US
https://www.seamonkey-project.org/releases/seamonkey%VERSION%/
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation |
sv-SE
Denna webbplats använder HTTP
Strict Transport Security (HSTS) för att se till att &brandShortName; bara ansluter
till den på ett säkert sätt. Därför är det inte möjligt att lägga in ett undantag för detta
certifikat.
|
en-US
This site uses HTTP
Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect
to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this
certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties allowedURLSchemes |
sv-SE
Kontollera den angivna adressen. Du kan bara lägga till tillåtelse för http och https anslutningar
|
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd pref.http.title |
sv-SE
HTTP-anslutning
|
en-US
HTTP Networking
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefEnableHTTP10.label |
sv-SE
Använd HTTP 1.0
|
en-US
Use HTTP 1.0
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefEnableHTTP11.label |
sv-SE
Använd HTTP 1.1
|
en-US
Use HTTP 1.1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefPara |
sv-SE
HTTP-anslutningar kan finjusteras med dessa inställningar för att förbättra antingen prestanda eller kompatibilitet. Till exempel fungerar inte en del proxyservrar utan HTTP/1.0 (se dokumentationen för mer information).
|
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd http.label |
sv-SE
HTTP-proxy:
|
en-US
HTTP Proxy:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd reuseProxy.label |
sv-SE
Använd inställningarna för HTTP-proxyn för alla protokoll
|
en-US
Use HTTP Proxy settings for all protocols
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd httpnetworking.label |
sv-SE
HTTP-anslutning
|
en-US
HTTP Networking
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • region.properties app.update.url.details |
sv-SE
http://www.seamonkey-project.org/releases/
|
en-US
http://www.seamonkey-project.org/releases/
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
sv-SE
HTTP-adress till din hemsida (t.ex.: 'http://www.myisp.com/mittanvandarnamn'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
sv-SE
HTTP://-adressen till din hemkatalog (inkludera inte filnamnet)
|
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
sv-SE
FTP://- eller HTTP://-adressen utdelad av din Internetleverantör eller ditt webbhotell
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • region.properties mail.addr_book.mapit_url.1.format |
sv-SE
http://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
|
en-US
https://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • region.properties mail.addr_book.mapit_url.2.format |
sv-SE
http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
en-US
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • region.properties mail.addr_book.mapit_url.format |
sv-SE
http://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
|
en-US
https://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
sv-SE
http://groups.google.com/groups?selm=%mid&rnum=1
|
en-US
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd info_bugs.label |
sv-SE
<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Vi</a> välkomnar buggrapporter och förslag
på nya funktioner, men läs <a id="releaseNotesURL" href="">versionsfakta</a> och gör en
sökning i <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> först.
|
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-button-continue-to-site |
sv-SE
Fortsätt till HTTP-webbplatsen
|
en-US
Continue to HTTP Site
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-exception |
sv-SE
Även om säkerhetsrisken är låg, om du väljer att besöka HTTP-versionen av webbplatsen, bör du inte ange någon känslig information som lösenord, e-post eller kreditkortsuppgifter.
|
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column |
sv-SE
HTTP-RR
|
en-US
HTTP RRs
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-http |
sv-SE
HTTP
|
en-US
HTTP
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-http-version |
sv-SE
HTTP-version
|
en-US
HTTP Version
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-log-tutorial |
sv-SE
Se <a data-l10n-name="logging">HTTP-loggning</a> för instruktioner om hur du använder detta verktyg.
|
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a>
for instructions on how to use this tool.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description |
sv-SE
Behandla kakor från samma domän, men med olika scheman (t.ex. http://example.com och https://example.com) som flera webbplatser istället för samma webbplats. Förbättrar säkerheten, men kan göra att webbplatsen fungerar felaktigt.
|
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-http3-description |
sv-SE
Experimentellt stöd för HTTP/3-protokollet.
|
en-US
Experimental support for the HTTP/3 protocol.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-http3.label |
sv-SE
HTTP/3-protokoll
|
en-US
HTTP/3 protocol
|
Displaying 96 results for the string http in en-US:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-hsts-label |
sv-SE
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
|
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-details-key-pinning-label |
sv-SE
Pinnad offentlig HTTP nyckel: { $hasHPKP }
|
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-no-upgrade |
sv-SE
Det gick inte att uppgradera anslutningen från HTTP.
|
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
sv-SE
Om sidan verkar trasig kanske du vill stänga av endast HTTPS-läge för att den här webbplatsen ska laddas om med osäker HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-http-response |
sv-SE
Servern skickade tillbaka ett felaktigt HTTP-svar
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-bad-http-response |
sv-SE
OCSP-servern skickar tillbaka oväntad/ogiltig HTTP-data.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-http |
sv-SE
HTTP-proxy
|
en-US
HTTP Proxy
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 |
sv-SE
<span class='hostname'></span> har en säkerhetspolicy som heter HTTP Strict Transport Security (HSTS), vilket innebär att &brandShortName; kan endast anslutas säkert till den. Du kan inte lägga till ett undantag för att besöka denna webbplats.
|
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.publish.example.url.description |
sv-SE
Exempel: http://www.myserver.com/webdav/test.ics
|
en-US
Something like http://www.myserver.com/webdav/test.ics
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hsts |
sv-SE
HSTS:
|
en-US
HTTP Strict Transport Security:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip |
sv-SE
Inaktivera HTTP-cache
|
en-US
Disable HTTP cache
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-label |
sv-SE
Inaktivera HTTP Cache (när verktygslådan är öppen)
|
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
sv-SE
Aktivera det här alternativet inaktiverar HTTP-cache för alla flikar som har verktygslådan öppen. Service Workers påverkas inte av det här alternativet.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
sv-SE
Aktivera Service Workers över HTTP (när verktygslådan är öppen)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
sv-SE
Med det här alternativet kan du aktivera service workers över HTTP för alla flikar som har verktygslådan öppen.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
sv-SE
HTTP-laddning misslyckades med status %1$S. Laddning av mediaresursen %2$S misslyckades.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedMimeType |
sv-SE
HTTP “Content-Type” i “%1$S” stöds inte. Laddning av mediaresursen %2$S misslyckades.
|
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
sv-SE
Det gick inte att registrera en ServiceWorker: Sökvägen till området ‘%1$S’ är inte under maximala området som tillåts ‘%2$S’. Justera området, flytta skriptet för ServiceWorker eller använda Service-Worker-Allowed HTTP-huvudet för att tillåta området.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SyncXMLHttpRequestWarning |
sv-SE
Synkron XMLHttpRequest på huvudtråden är föråldrad på grund av dess negativa inverkan på användarupplevelsen. För mer hjälp, se http://xhr.spec.whatwg.org/
|
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
sv-SE
Användning av captureEvents() är föråldrat. För att uppgradera din kod, använd istället DOM 2-metoden addEventListener(). För mer hjälp, se http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
sv-SE
Användning av releaseEvents() är föråldrat. För att uppgradera din kod, använd istället DOM 2-metoden removeEventListener(). För mer hjälp, se http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotHttpsOrHttp2 |
sv-SE
Rapport-URI:n (%1$S) ska vara en HTTP eller HTTPS URI.
|
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockSubresourceFTP |
sv-SE
Ladda FTP underresurs inom en http(s)-sida är inte tillåtet (Blockerad laddning av: “ %1$S ”)
|
en-US
Loading FTP subresource within http(s) page not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSRequestNotHttp |
sv-SE
Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: CORS begäran inte http).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
sv-SE
Lösenordsfält i ett formulär med en osäker (http://) formuläråtgärd. Det här är en säkerhetsrisk som gör det möjligt att stjäla inloggningsuppgifter.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnIframe |
sv-SE
Lösenordsfält i en osäker (http://) iframe. Det här är en säkerhetsrisk som gör det möjligt att stjäla inloggningsuppgifter.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnPage |
sv-SE
Lösenordsfält på en osäker (http://) sida. Det här är en säkerhetsrisk som gör det möjligt att stjäla inloggningsuppgifter.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerLengthOverLimitation |
sv-SE
HTTP Referrer header: Längden är över gränsen “%1$S” byte - avlägsnar referrer header ned till ursprung: “%2$S”
|
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerOriginLengthOverLimitation |
sv-SE
HTTP Referrer header: Längden för ursprung inom refferer är över gränsen “%1$S” byte - avlägsnar referrer header med ursprung “%2$S”.
|
en-US
HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
sv-SE
HTTP-adress till din hemsida (t.ex.: 'http://www.myisp.com/mittanvandarnamn'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
sv-SE
HTTP://-adressen till din hemkatalog (inkludera inte filnamnet)
|
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
sv-SE
FTP://- eller HTTP://-adressen utdelad av din Internetleverantör eller ditt webbhotell
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
sv-SE
Välj vilken CSS-fil som används för meddelande-fliken för en kanal. <motif> kan vara en URL till en .css-fil eller något av snabbvalen "default", "light", och "dark". Om <motif> är ett minustecken ('-') så återställs stilen till den som gäller nätverket. Om <channel> inte anges så antas att den aktuella kanalen menas. För mer information om hur du kan ändra stil på d ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.help |
sv-SE
Ändrar kanal- eller användarläge för <target> med användning av <modestr> och vilken som helst följande <param> om tillagd. Om använd från en kanalvy, kan <target> få uteslutas. För en lista på lägen du använder, se http://irchelp.org.
|
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
sv-SE
Välj den förvalda CSS-fil som används för meddelandeflikar. <motif> kan vara en URL till en .css-fil, eller någon av snabbvalen "default", "light", och "dark". För mer information om hur du kan ändra stil på ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |user-motif|.
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
sv-SE
Välj den CSS-fil som används för meddelandefliken för nätverket <network>. <motif> kan vara en URL till en .css-fil, eller ett av snabbvalen "default", "light", och "dark". Om <motif> är ett minustecken ('-') så återställs stilen till den globala stilen. Om <network> utelämnas används det aktuella nätverket. För mer information om hur du kan ändra stil på d ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.help |
sv-SE
Skickar ett kommando direkt som råtext till IRC-servern. Detta är inget du bör göra om du inte vet exakt vad du håller på med. Se IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> för alla detaljer.
|
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
sv-SE
Välj den förvalda CSS-fil som används för meddelandefliken för användaren <user>. <motif> kan vara en URL till en .css-fil, eller någon av snabbvalen "default", "light", och "dark". Om <user> utelämnas antas att den nuvarande användaren avses. För mer information om hur du kan ändra stil på ChatZilla, se ChatZillas webbplats <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (på engelska). Se även |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.about.homepage |
sv-SE
Besök ChatZillas webbplats <http://chatzilla.hacksrus.com/> för mer information (på engelska).
|
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.regex |
sv-SE
Ogiltigt reguljärt uttryck. För hjälp med reguljära uttryck, se http://sv.wikipedia.org/wiki/Reguljära_uttryck#Syntax.
|
en-US
Invalid Regular Expression. For help with regular expressions, see http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
sv-SE
Hjälp finns på många platser:\n - |/commands| listar alla inbyggda kommandon i ChatZilla. Använd |/help <command-name>| för att få hjälp om enstaka kommandon.\n - IRC:s hjälpwebbplats <http://www.irchelp.org/> tillhandahåller introduktioner för nya IRC-användare. \n - ChatZillas webbplats <http://chatzilla.hacksrus.com/> har mer information om IRC och ChatZilla, inklusive ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> som besvarar flera av de vanligaste frågorna om hur du använder ChatZilla.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.protocol |
sv-SE
Tyvärr har källadressen angetts med ett okänt protokoll. Enbart 'file', 'http' och 'https' stöds.
|
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.localeurl.faq |
sv-SE
http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
|
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.localeurl.homepage |
sv-SE
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.source.reply |
sv-SE
http://hacksrus.com/~ginda/chatzilla/
|
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.action |
sv-SE
Händelsemeddelande från %S till %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.error |
sv-SE
Exempel på ett FEL-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.hello |
sv-SE
Exempel på ett HEJ-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample HELLO message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.help |
sv-SE
Exempel på ett HJÄLP-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample HELP message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.info |
sv-SE
Exempel på ett INFO-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample INFO message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.join |
sv-SE
Exempel på ett entremeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.kick |
sv-SE
Exempel på ett utsparkningsmeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Kick message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.notice |
sv-SE
Notice-meddelande från %S till %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Notice message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.part |
sv-SE
Exempel på ett avskedsmeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Part message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.privmsg |
sv-SE
Normalt meddelande från %S till %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Normal message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.quit |
sv-SE
Exempel på ett avslutningsmeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Quit message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.stalk |
sv-SE
"%S : Exempel på en /stalk-matchning, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
"%S : Sample /stalk match, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.status |
sv-SE
Exempel på ett STATUS-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.topic |
sv-SE
Exempel på ett rubrikmeddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Topic message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.url |
sv-SE
Exempel på ett URL-meddelande: <http://www.mozilla.org>.
|
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.usage |
sv-SE
Exempel på ett ANVÄNDNINGS-meddelande, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample USAGE message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
sv-SE
Negligera det normala proxyservervalet genom att ange "http" för att använda din webbläsares HTTP Proxy eller "ingen" för att tvinga fram så att ingen proxy ska användas (inte ens SOCKS proxy). Observera att detta vanligtvis bara fungerar när webbläsaren är inställd att tillämpa en manuell proxykonfiguration.
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
sv-SE
Den URL som ska användas för att göra en sökning; dina sökord kommer läggas på denna URL. Du kan använda den valfria parametern %s för att infoga dina sökord på en specifik plats i URL:en istället (t.ex. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). Om detta fält lämnas tomt, kommer din webbläsares sökmotor användas (eller Google, om Chatzilla inte körs som en plugin i en webbläsare).
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd homepage.url |
sv-SE
http://www.hacksrus.com/~ginda/chatzilla/
|
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • defines.inc MOZ_LANGPACK_HOMEPAGE |
sv-SE
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
en-US
http://chatzilla.hacksrus.com/
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc |
sv-SE
<ul>
<li>Webbadresser skrivs vanligen som
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<li>Kontrollera att du använder framåtlutande snedstreck (dvs
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<li>Make sure that you're using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-http-label.value |
sv-SE
HTTP-proxy:
|
en-US
HTTP Proxy:
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc2 |
sv-SE
<ul> <li>Webbadresser skrivs vanligen som <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Sök</button> </div> <li>Se till att du använder snedstreck (d.v.s. <strong>/</strong>).</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedHttpOnlyButFromScript |
sv-SE
Kaka “%1$S” har avvisats eftersom det redan finns en Endast HTTPS-läge kaka men skriptet försökte lagra en ny.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE |
sv-SE
Servern skickade tillbaka ett felaktigt HTTP-svar
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE |
sv-SE
OCSP-servern skickar tillbaka oväntad/ogiltig HTTP-data.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.contentHandlers.types.3.uri |
sv-SE
http://digg.com/reader/search/%s
|
en-US
http://digg.com/reader/search/%s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.throbber.url |
sv-SE
http://www.seamonkey-project.org/
|
en-US
http://www.seamonkey-project.org/
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation |
sv-SE
Denna webbplats använder HTTP
Strict Transport Security (HSTS) för att se till att &brandShortName; bara ansluter
till den på ett säkert sätt. Därför är det inte möjligt att lägga in ett undantag för detta
certifikat.
|
en-US
This site uses HTTP
Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect
to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this
certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties allowedURLSchemes |
sv-SE
Kontollera den angivna adressen. Du kan bara lägga till tillåtelse för http och https anslutningar
|
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd pref.http.title |
sv-SE
HTTP-anslutning
|
en-US
HTTP Networking
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefEnableHTTP10.label |
sv-SE
Använd HTTP 1.0
|
en-US
Use HTTP 1.0
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefEnableHTTP11.label |
sv-SE
Använd HTTP 1.1
|
en-US
Use HTTP 1.1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefPara |
sv-SE
HTTP-anslutningar kan finjusteras med dessa inställningar för att förbättra antingen prestanda eller kompatibilitet. Till exempel fungerar inte en del proxyservrar utan HTTP/1.0 (se dokumentationen för mer information).
|
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd http.label |
sv-SE
HTTP-proxy:
|
en-US
HTTP Proxy:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd reuseProxy.label |
sv-SE
Använd inställningarna för HTTP-proxyn för alla protokoll
|
en-US
Use HTTP Proxy settings for all protocols
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd httpnetworking.label |
sv-SE
HTTP-anslutning
|
en-US
HTTP Networking
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • region.properties app.update.url.details |
sv-SE
http://www.seamonkey-project.org/releases/
|
en-US
http://www.seamonkey-project.org/releases/
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
sv-SE
HTTP-adress till din hemsida (t.ex.: 'http://www.myisp.com/mittanvandarnamn'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
sv-SE
HTTP://-adressen till din hemkatalog (inkludera inte filnamnet)
|
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
sv-SE
FTP://- eller HTTP://-adressen utdelad av din Internetleverantör eller ditt webbhotell
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
sv-SE
http://groups.google.com/groups?selm=%mid&rnum=1
|
en-US
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-button-continue-to-site |
sv-SE
Fortsätt till HTTP-webbplatsen
|
en-US
Continue to HTTP Site
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-exception |
sv-SE
Även om säkerhetsrisken är låg, om du väljer att besöka HTTP-versionen av webbplatsen, bör du inte ange någon känslig information som lösenord, e-post eller kreditkortsuppgifter.
|
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column |
sv-SE
HTTP-RR
|
en-US
HTTP RRs
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-http |
sv-SE
HTTP
|
en-US
HTTP
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-http-version |
sv-SE
HTTP-version
|
en-US
HTTP Version
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-log-tutorial |
sv-SE
Se <a data-l10n-name="logging">HTTP-loggning</a> för instruktioner om hur du använder detta verktyg.
|
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a>
for instructions on how to use this tool.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description |
sv-SE
Behandla kakor från samma domän, men med olika scheman (t.ex. http://example.com och https://example.com) som flera webbplatser istället för samma webbplats. Förbättrar säkerheten, men kan göra att webbplatsen fungerar felaktigt.
|
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-http3-description |
sv-SE
Experimentellt stöd för HTTP/3-protokollet.
|
en-US
Experimental support for the HTTP/3 protocol.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-http3.label |
sv-SE
HTTP/3-protokoll
|
en-US
HTTP/3 protocol
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sv-SE or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.