BETA

Transvision

Displaying 22 results for the string remove in eo:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
eo
Couldn't remove the principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
eo
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.remove.attendee.label
eo
Remove attendee
en-US
Remove attendee
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.remove.attendees.label2
eo
Remove all attendees
en-US
Remove all attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
eo
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeCalendarsTitle
eo
Remove Attachments
en-US
Remove Attachments
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.removeserver.label
eo
Remove Calendar
en-US
Remove Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
eo
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarTitle
eo
Remove Calendar
en-US
Remove Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.removecalendar.label
eo
Remove Selected Calendar
en-US
Remove Selected Calendar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
lessButtonTooltipText
eo
Remove this rule
en-US
Remove this rule
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
eo
Remove $BrandFullName from your computer.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
eo
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
RemoveFolder
eo
"Remove folder: "
en-US
"Remove folder: "
Entity # all locales mail • messenger • preferences • application-manager.ftl
remove-app-button.label
eo
Remove
en-US
Remove
Entity # all locales mail • messenger • preferences • cookies.ftl
remove-all-cookies-button.label
eo
Remove All Cookies
en-US
Remove All Cookies
Entity # all locales mail • messenger • preferences • cookies.ftl
remove-cookie-button.label
eo
Remove Cookie
en-US
Remove Cookie
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
remove-all-site-button.label
eo
Remove All Sites
en-US
Remove All Sites
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
remove-site-button.label
eo
Remove Site
en-US
Remove Site
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
remove-cloud-account.label
eo
Remove
en-US
Remove
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR
eo
Couldn't remove the principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD
eo
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.

Displaying 200 results for the string remove in en-US:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
eo
{ $count -> [1] Jes, forigi tiun ĉi legitimilon [one] Jes, forigi tiun ĉi legitimilon *[other] Jes, forigi tiujn ĉi legitimilojn }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
eo
{ $count -> [1] Forigi [one] Forigi *[other] Forigi ĉiujn }
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
eo
{ $count -> [1] Tio ĉi forigos la legitimilon konservitan de vi en { -brand-short-name } kaj ĉiujn datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas ĉi tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. *[other] Tio ĉi forigos la legitimilojn konservitajn de vi en { -brand-short-name } kaj ĉiujn datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas ĉi tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
eo
{ $count -> [one] Ĉu forigi tiun ĉi legitimilon? *[other] Ĉu forigi ĉiujn { $count } legitimilojn? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
eo
{ $count -> [1] Tio ĉi forigos la legitimilon konservitan de vi en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via { -fxaccount-brand-name }. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. *[other] Tio ĉi forigos la legitimilojn konservitajn de vi en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via { -fxaccount-brand-name }. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
eo
{ $count -> [one] Ĉu forigi { $count } legitimilon el ĉiuj aparatoj? *[other] Ĉu forigi { $count } legitimilojn el ĉiuj aparatoj? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
eo
Ĉu forigi tiun ĉi legitimilon?
en-US
Remove this login?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-remove-button
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins
eo
Forigi ĉiujn legitimilojn
en-US
Remove All Logins
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
eo
Ĉu vi ankoraŭ ne sukcesas restarigi vian seancon? Kelkfoje langeto estas la problemo. Vidu antaŭajn langetojn, forigu la markon de la langetoj, kiujn vi ne bezonas restarigi, kaj klopodu denove.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
addon-removal-title
eo
Ĉu forigi { $name }?
en-US
Remove { $name }?
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
eo
{ $count -> [one] Forigi legosignon *[other] Forigi { $count } legosignojn }
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
eo
{ $isVisible -> [true] Forigi la menuon de legosignojn el la ilaro *[other] Aldoni la menuon de legosignoj al la ilaro }
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar *[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-remove-cert-exception.label
eo
Forigi escepton
en-US
Remove Exception
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-extension.label
eo
Forigi etendaĵon
en-US
Remove Extension
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-from-urlbar.label
eo
Forigi el adresa strio
en-US
Remove from Address Bar
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label
eo
Malfermi aŭ forigi dosieron
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open.tooltiptext
eo
Malfermi aŭ forigi dosieron
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label
eo
Forigi dosieron aŭ permesi elŝuton
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext
eo
Forigi dosieron aŭ permesi elŝuton
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label
eo
Forigi dosieron
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file.tooltiptext
eo
Forigi dosieron
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-from-history.label
eo
Forigi el la historio
en-US
Remove From History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-dismiss-button-tooltip.aria-label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-dismiss-button-tooltip.title
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-remove-bookmark
eo
Forigi legosignon
en-US
Remove Bookmark
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-remove-download
eo
Forigi el la historio
en-US
Remove from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-remove-section
eo
Forigi sekcion
en-US
Remove Section
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
eo
Couldn't remove the principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
eo
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-remove-bookmark.label
eo
{ $count -> [1] Forigi legosignon [one] Forigi legosignon *[other] Forigi legosignojn }
en-US
{ $count -> [1] Remove Bookmark *[other] Remove Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-remove.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
eo
Viŝo de ĉiuj kuketoj kaj datumoj de retejo konservitaj de { -brand-short-name } povus okazigi finon de viaj seancoj en retejoj kaj forigon de teksaĵaj malkonektitaĵoj. Viŝo de la staplo ne efikos sur viaj seancoj.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-remove.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
eo
Forigi ĉiujn retejojn
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
eo
Forigi retejon
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
eo
{ $count -> [one] Se vi forigas tiun ĉi ingon nun, { $count } inga langeto estos fermita. Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi ingon? *[other] Se vi forigas tiun ĉi ingon nun, { $count } ingaj langetoj estos fermitaj. Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi ingon? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-title
eo
Ĉu forigi tiun ĉi ingon?
en-US
Remove This Container?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-button.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-cancel-button
eo
Ne forigi tiun ĉi ingon
en-US
Don’t remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-ok-button
eo
Forigi tiun ĉi ingon
en-US
Remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-remove-engine.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
eo
Forigi konton
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-all.label
eo
Forigi ĉiujn
en-US
Remove All
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-selected.label
eo
Forigi elektitajn
en-US
Remove Selected
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-shown.label
eo
Forigi ĉiujn montritajn
en-US
Remove All Shown
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.buttonlabelaccept
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-button-remove-all.label
eo
Forigi ĉiujn lingvojn
en-US
Remove All Languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-button-remove.label
eo
Forigi lingvon
en-US
Remove Language
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove-all.label
eo
Forigi ĉiujn retejojn
en-US
Remove All Sites
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
eo
Forigi retejon
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-extension.label
eo
Forigi etendaĵon
en-US
Remove Extension
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label
eo
Forigi el ilarstrio
en-US
Remove from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.removeFromToolbar.label
eo
Forigi el ilarstrio
en-US
Remove from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
removeBookmarksMenu.label
eo
Forigi la menuon de legosignojn el la ilaro
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.label
eo
Forigi legosignon;Forigi #1 legosignojn
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.button
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.message
eo
Ĉu forigi %1$S el %2$S?
en-US
Remove %1$S from %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.title
eo
Forigi %S
en-US
Remove %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockButtonConfirmBlock
eo
Forigi dosieron
en-US
Remove file
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
removepage
eo
Forigi paĝon
en-US
Remove Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
eo
Se vi elektas ‘Viŝi nun’ ĉiuj kuketoj kaj retejaj datumoj konservitaj de %S estos viŝitaj. Tio povus fini viajn seancojn kaj forigi teksaĵajn malkonektitaĵojn.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
eo
Se via kontraŭvirusa programo kapablas analizi ĉifritajn konektojn (ofte nomata “teksaĵa skanado” aŭ “HTTPS skanado”), provu malŝalti ĝin. Se tio ne helpas, provu malinstali kaj reinstali la kontraŭvirusan programon.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
removeBtnLabel
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
eo
Forigi $BrandFullName el via komputilo.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
eo
Se vi havas problemojn kun $BrandShortName, refreŝigo povas helpi.\n\nTio remetos la normajn agordojn kaj forigos aldonaĵojn. Rekomencu por sperti optimuman efikecon.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
eo
Forigi $BrandFullNameDA el via komputilo.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
eo
Remeti normajn agordojn kaj forigi malnovajn aldonaĵojn por optimuma efikeco
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
Entity # all locales browser • installer • override.properties
RemoveFolder
eo
"Forigi dosierujon: "
en-US
"Remove folder: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.remove.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.removeAll.label
eo
Forigi ĉiujn
en-US
Remove All
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.remove.attendee.label
eo
Remove attendee
en-US
Remove attendee
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.remove.attendees.label2
eo
Remove all attendees
en-US
Remove all attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
eo
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeCalendarsTitle
eo
Remove Attachments
en-US
Remove Attachments
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.removeserver.label
eo
Remove Calendar
en-US
Remove Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
eo
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarTitle
eo
Remove Calendar
en-US
Remove Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.remove.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.removecalendar.label
eo
Remove Selected Calendar
en-US
Remove Selected Calendar
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
eo
Warning: Source string is missing
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
eo
Warning: Source string is missing
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
eo
Warning: Source string is missing
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
eo
Warning: Source string is missing
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.remove
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove messages: %S
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.unlike
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Like
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
eo
Warning: Source string is missing
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banKickCommandConflict
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, you can't remove yourself from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banKickCommandNotAllowed
eo
Warning: Source string is missing
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-remove-button
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-remove-button
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label
eo
Forigi haltopunktojn
en-US
Remove breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll
eo
Forigi ĉiujn haltopunktojn
en-US
Remove all breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll2.label
eo
Forigi ĉiujn
en-US
Remove all
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers
eo
Forigi la aliajn
en-US
Remove others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label
eo
Forigi aliajn
en-US
Remove others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf
eo
Forigi haltopunkton
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label
eo
Forigi haltopunktojn en linio
en-US
Remove breakpoints on line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeCondition2.label
eo
Forigi kondiĉon
en-US
Remove condition
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpoints.removeBreakpointTooltip
eo
Forigi haltopunkton
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeBreakpoint
eo
Forigi haltopunkton
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
eo
Forigi registron
en-US
Remove log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.remove.tooltip
eo
Forigi observan esprimon
en-US
Remove watch expression
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
removeDirectoryRoot.label
eo
Forigi radikan dosierujon
en-US
Remove directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesCloseButtonTooltip
eo
Alklaku por forigi
en-US
Click to remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.removeWatchpoint
eo
Forigi observan punkton
en-US
Remove watchpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.removeWatchpointTooltip
eo
Forigi observan punkton
en-US
Remove watchpoint
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorRemoveAttribute.label
eo
Forigi atributon %S
en-US
Remove Attribute “%S”
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl
eo
Forigi ŝablonon
en-US
Remove pattern
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls
eo
Forigi ĉiujn
en-US
Remove all
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-remove-directory
eo
Forigi elektitajn
en-US
Remove selected
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-storage-desc
eo
Aldoni, modifi kaj forigi staplon, kuketojn, datumbazojn kaj datumojn de seanco. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
eo
iframe, kiu havas kaj allow-scripts kaj allow-same-origin por sia izoleja atributo, povas forigi sian izoladon.
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RemoveLinks
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Links
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RemoveTextStyles
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove All Text Styles
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatRemoveNamedAnchors.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Named Anchors
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
removeTOC.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
structRemoveTag.label
eo
Forigi etikedon
en-US
Remove tag
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
removeAttribute.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
RemoveButton.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
RemoveFieldSet.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
RemoveForm.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Form
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
removeImageMapButton.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
RemoveLabel.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Label
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
RemoveButton.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
removeButton.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Site
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
RemoveElement.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-remove.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dehop.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Half-operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.deop.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.devoice.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Voice Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
eo
Warning: Source string is missing
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.banlist.button
eo
Warning: Source string is missing
en-US
[[Remove][Remove this ban][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.exceptlist.button
eo
Warning: Source string is missing
en-US
[[Remove][Remove this ban exception][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.list.delete
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.delete
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.del.hint
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove the current object, clearing all of its preferences
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.del.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.removeFeed.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-confirmFeedDeletionTitle
eo
Forigi abonfluon
en-US
Remove Feed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
eo
Forigi konton
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd
removeButton.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
removeAction.tooltip
eo
Forigi tiun ĉi agon
en-US
Remove this action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
eo
Forviŝi ĉiujn elementojn el la listo de konservitaj dosieroj, escepte de nunaj elŝutoj.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.removeFromHistory.label
eo
Forigi el historio
en-US
Remove From History
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.removeFromList.label
eo
Forigi el la listo
en-US
Remove From List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.remove.confirmation.button
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.remove.confirmation.message
eo
Ĉu forigi la etendaĵon %1$S el %2$S?
en-US
Remove %1$S from %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.remove.confirmation.title
eo
Forigi %S
en-US
Remove %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
eo
Ĉu vi certe volas forigi #1 kontakton el la dissendolisto “#2”?';Ĉu vi certe volas forigi #1 kontaktojn el la dissendolisto “#2”?
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContactsTitle
eo
Forigo de pluraj kontaktoj
en-US
Remove Multiple Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
eo
Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi kontakton el la dissendolisto “#2”?\n• #1
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContactTitle
eo
Forigo de kontakto
en-US
Remove Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListDelete.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpRemoveMsgBody.label
eo
Forigi enhavojn el mesaĝoj pli malnovaj ol
en-US
Remove bodies from messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
modelDeleteImmediately.label
eo
senprokraste ĝin forigi
en-US
Remove it immediately
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
deleteCmd.label
eo
Forigi kontakton
en-US
Remove Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
eo
Entajpita nomo de kapo enhavas malpermesatan signon, kiel dupunkton (“:”), nepreseblan signon aŭ signon ekster ASCII aŭ 8‑bita ASCII signo. Bonvolu forigi eraran signon kaj reprovu.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
instructions.description
eo
Vi povas aldoni aŭ forigi elementojn trenante ilin el aŭ al la ilaroj.
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
eo
Atingis limigon de 50 propraj mesaĝkapoj. Bonvolu forigi almenaŭ unu propran mesaĝan kapon kaj reprovu.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
eo
Unu el viaj filtriloj uzas propran mesaĝkapon enhavantan malpermesatan signon, kiel dupunkton (“:”), nepreseblan signon aŭ signon ekster ASCII aŭ 8‑bita ASCII signo. Bonvolu redakti la dosieron msgFilterRules.dat enhavantan viajn filtrilojn por forigi erarajn signojn el viaj propraj mesaĝkapoj.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel
eo
forigi kondiĉon
en-US
remove constraint
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel
eo
forigi kondiĉon
en-US
remove constraint
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
compactButton.tooltip
eo
Neinversigeble forigi forigitajn mesaĝojn el la elektita mesaĝujo
en-US
Remove deleted messages from selected folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
autoCompactNeverAskCheckbox
eo
Aŭtomate forviŝi forigitajn mesaĝojn kaj ne demandi min denove.
en-US
Remove message deletions automatically and do not ask me.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailnews.tags.remove
eo
Forigi ĉiujn etikedojn
en-US
Remove All Tags
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
removeAttribute.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
removeImageMapButton.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd
RemoveButton.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowBody2
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the %S addresses?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowButton
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowTitle2
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove %S Addresses
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
removeAttachmentMsgs
eo
Forigi kunsendaĵon;Forigi kunsendaĵojn
en-US
Remove Attachment;Remove Attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
eo
Ne eblas redakti kadrarojn HTML aŭ paĝojn enhavantajn enpaĝajn kadrojn. Por kadraroj, necesas redakti ĉiun kadron aparte. Por paĝoj kun enpaĝaj kadroj, necesas konservi kopion de la paĝo kaj forigi la markon <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
RemoveLinks
eo
Forigi ligilon
en-US
Remove Links
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
RemoveTextStyles
eo
Forigi ĉiujn stilojn de teksto
en-US
Remove All Text Styles
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
eo
Krei aŭ forigi bulan liston
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
formatRemoveNamedAnchors.label
eo
Forigi nomitan ankron
en-US
Remove Named Anchors
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
eo
Krei aŭ forigi numeratan liston
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
removeTOC.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
removeAllAttachments.label
eo
Forigi ĉiujn kunsendaĵojn
en-US
Remove All Attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
removeAttachment.label
eo
Forigi kunsendaĵon
en-US
Remove Attachment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newsError.dtd
removeExpiredArticles.title
eo
Forigi ĉiujn neaktualajn artikolojn
en-US
Remove All Expired Articles
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
dialog_removeAccount
eo
Ĉu vi certe volas forigi la konton “%S”?
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
removeSelectedCookies
eo
Forigi elektitan;Forigi elektitajn
en-US
Remove Selected;Remove Selected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
failedRemoveAccount
eo
Fiaskis forigi tiun ĉi konton.
en-US
Failed to remove this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
dialogTitle
eo
Forigi konton kaj datumojn
en-US
Remove Account and Data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeAccount.label
eo
Forigi informojn pri konto
en-US
Remove account information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeButton.label
eo
Forigi
en-US
Remove
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeData.label
eo
Forigi datumojn de mesaĝoj
en-US
Remove message data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataChat.label
eo
Forigi datumojn de interparoladoj
en-US
Remove conversation data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.properties
removeQuestion
eo
Ĉu vi certe volas forigi la konton “%S”?
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
lessButtonTooltipText
eo
Remove this rule
en-US
Remove this rule
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.