Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools editor mail security toolkit dom extensionsDisplaying 31 results for the string remove in ia:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-card |
ia
Le carta Fortezza non ha essite initialisate correctemente. Per favor remove lo e retorna lo a su emissor.
|
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
ia
{ $count ->
[one] Si tu remove iste contentor ora, { $count } scheda contentor essera claudite. Es tu secur de voler remover iste contentor?
*[other] Si tu remove iste contentor ora, { $count } schedas contentor essera claudite. Es tu secur de voler remover iste contentor?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
ia
Remove $BrandFullNameDA ab tu computator.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.label |
ia
Remove calendario…
|
en-US
Remove Calendar…
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
ia
%S <nick1>[,<nick2>]*: remove stato operator de canal ab alcuno. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
ia
%S <nick1>[,<nick2>]*: remove stato operator de canal ab alcuno, impediente les de parlar si le canal es moderate (+m). Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.kick |
ia
%S <nick> [<message>]: remove alcuno ex un canal. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
|
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
ia
%S [<canal>] [(+|-)<nove modo> [<parametro>][,<parametro>]*]: Obtene, configura, o remove un modo de canal.
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
ia
%S <nick> [(+|-)<modo>]: Obtene, configura o remove un modo de usator.
|
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
ia
Adde, modifica e remove cache, cookies, bases de datos e datos de session. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ia
Impossibile rediger ensembles de quadros HTML o paginas con quadros integrate. Pro ensembles de quadros HTML, prova rediger le pagina pro cata photogramma, separatemente. Pro paginas con quadros integrate, salvar un copia del pagina e remove le tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
ia
Crea o remove le lista punctate
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip |
ia
Crea o remove le lista numerate
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.tooltip |
ia
Remove entratas terminate, cancellate e fallite del lista
|
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpRemoveMsgBody.label |
ia
Remove corpores del messages major de
|
en-US
Remove bodies from messages more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • custom.properties colonInHeaderName |
ia
Le titulo tu ha inserite contine un character non valide, tal como ':', un character non-imprimibile, non-ascii o un ascii a octo bit. Remove le character non valide e prova de novo.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties customHeaderOverflow |
ia
Tu ha excedite le limite de 50 titulos personalisate. Remove un o plus titulos personalisate e prova de novo.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ia
Impossibile rediger ensembles de quadros HTML o paginas con quadros integrate. Pro ensembles de quadros HTML, prova rediger le pagina separatemente pro cata photogramma. Pro paginas con quadros integrate, salva un copia del pagina e remove le <iframe> tag.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
ia
Crea o remove le lista punctate
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip |
ia
Crea o remove le lista numerate
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeAccount.desc |
ia
Remove solo le cognoscentia de &brandShortName; de iste conto. Non modifica le mesme conto sur le servitor.
|
en-US
Removes only &brandShortName;'s knowledge of this account. Does not affect the account itself on the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataChatAccount.desc |
ia
Remove tote le registros de conversation immagazinate sur tu disco local pro iste conto.
|
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
ia
Remove tote le messages, dossiers e filtros associate a iste conto de tu disco local. Isto non affice alcun messages que pote esser ancora presente sur le servitor. Non elige isto si tu vole archivar le datos local o reusar los in &brandShortName; plus tarde.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
ia
Remove tote le messages, dossiers e filtros associate a iste conto de tu disco local. Tu messages e dossiers se mantene ancora sur le servitor.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
ia
Remove $BrandFullNameDA ab tu computator.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl sending-hidden-rcpt |
ia
Le destinatarios CCN (cec copia) non pote esser usate inviante un message cryptate. Pro inviar iste message cryptate, remove le destinatarios Ccn o move illes in le campo CC.
|
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD |
ia
Le carta Fortezza non ha essite initialisate correctemente. Per favor remove lo e retorna lo a su emissor.
|
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-remove-extension |
ia
Si, remove lo
|
en-US
Yes, Remove It
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-remove-theme |
ia
Si, remove lo
|
en-US
Yes, Remove It
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning2 |
ia
Si tu remove tu contrasigno primari, tu informationes non essera plus protegite si tu computator essera compromittite.
|
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-warning2 |
ia
Si tu remove tu contrasigno maestro, tu informationes non essera plus protegite si tu computator es compromittite.
|
en-US
If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
Displaying 200 results for the string remove in en-US:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
ia
{ $count ->
[1] Si, remover iste credential
*[other] Si, remover iste credentiales
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
ia
{ $count ->
[1] Remover
*[other] Remover toto
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
ia
{ $count ->
[1] Isto removera le credential salvate pro { -brand-short-name } e cata alerta de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
*[other] Isto removera le credentiales salvate pro { -brand-short-name } e cata alerta de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
ia
{ $count ->
[one] Remover { $count } credential?
*[other] Remover tote le { $count } credentiales?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
ia
{ $count ->
[1] Isto removera le credential salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
*[other] Isto removera le credentiales salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
ia
{ $count ->
[one] Remover { $count } credential ex tote le apparatos?
*[other] Remover tote le { $count } credentiales ex tote le apparatos?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title |
ia
Remover iste credentiales?
|
en-US
Remove this login?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-remove-button |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins |
ia
Remover tote le credentiales…
|
en-US
Remove All Logins…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
ia
Ancora non succede a restaurar tu session? Alcun vices, un scheda causa le problema. Examina le schedas precedente, dismarca le schedas que tu non require, e postea restaura.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl addon-removal-title |
ia
Remover { $name }?
|
en-US
Remove { $name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
ia
{ $count ->
[one] Remover le marcapaginas
*[other] Remover { $count } marcapaginas
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
ia
{ $isVisible ->
[true] Remover le menu de marcapaginas del barra
*[other] Adder le menu de marcapaginas al barra
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar
*[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.label |
ia
Remover le exception
|
en-US
Remove Exception
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-extension.label |
ia
Remover le extension
|
en-US
Remove Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
ia
Remover del barra de adresse
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label |
ia
Aperir o remover le file
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open.tooltiptext |
ia
Aperir o remover le file
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label |
ia
Remover le file o permitter le discargamento
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext |
ia
Remover le file o permitter le discargamento
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label |
ia
Remover le file
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext |
ia
Remover le file
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label |
ia
Remover del chronologia
|
en-US
Remove From History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-dismiss-button-tooltip.aria-label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-dismiss-button-tooltip.title |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-bookmark |
ia
Remover le marcapaginas
|
en-US
Remove Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download |
ia
Remover del chronologia
|
en-US
Remove from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-remove-section |
ia
Remover le section
|
en-US
Remove Section
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-remove-principal-error |
ia
Il non se poteva remover le principal
|
en-US
Couldn’t remove the principal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-card |
ia
Le carta Fortezza non ha essite initialisate correctemente. Per favor remove lo e retorna lo a su emissor.
|
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.label |
ia
{ $count ->
[1] Remover marcapaginas
[one] Remover marcapagina
*[other] Remover marcapaginas
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove Bookmark
*[other] Remove Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
ia
Le elimination de tote le cookies e datos de sitos web immagazinate per { -brand-short-name } pote clauder tu sessiones active in sitos web e remover contento web immagazinate pro uso sin connexion. Eliminar le datos del cache non afficera tu sessiones active.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label |
ia
Remover tote le sitos web
|
en-US
Remove All Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
ia
Remover sito web
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
ia
{ $count ->
[one] Si tu remove iste contentor ora, { $count } scheda contentor essera claudite. Es tu secur de voler remover iste contentor?
*[other] Si tu remove iste contentor ora, { $count } schedas contentor essera claudite. Es tu secur de voler remover iste contentor?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-title |
ia
Remover iste contentor?
|
en-US
Remove This Container?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-button.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
ia
Non remover iste contentor
|
en-US
Don’t remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-ok-button |
ia
Remover iste contentor
|
en-US
Remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
ia
Remover le conto
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.label |
ia
Remover toto
|
en-US
Remove All
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.label |
ia
Remover le selecte
|
en-US
Remove Selected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.label |
ia
Remover tote le monstras
|
en-US
Remove All Shown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-dialog.buttonlabelaccept |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.label |
ia
Remover tote le linguas
|
en-US
Remove All Languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.label |
ia
Remover le lingua
|
en-US
Remove Language
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.label |
ia
Remover tote le sitos
|
en-US
Remove All Sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label |
ia
Remover le sito
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.label |
ia
Remover le extention
|
en-US
Remove Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
ia
Remover del barra de instrumentos
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.label |
ia
Remover del barra de instrumentos
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd removeBookmarksMenu.label |
ia
Remover le menu de marcapaginas del barra
|
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmark.removeBookmarks.label |
ia
Remover le marcapaginas;Remover #1 marcapaginas
|
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.button |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message |
ia
Remover %1$S de %2$S?
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.title |
ia
Remover %S
|
en-US
Remove %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockButtonConfirmBlock |
ia
Remover le file
|
en-US
Remove file
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties removepage |
ia
Remover le pagina
|
en-US
Remove Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
ia
Si tu selige ‘Eliminar ora’, tote le cookies e datos de sito immagazinate per %S essera delite. Isto pote clauder tu sessiones active in sitos web e remover contento web immagazinate pro uso foras de linea.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 |
ia
Si tu programma antivirus ha un function que controla connexiones cryptate (generalmente appellate “scan web” o “scan https”), tenta disactivar iste function. Si isto non resolve le problema, tenta remover e reinstallar le software antivirus.
|
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties removeBtnLabel |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
ia
Remover $BrandFullName de tu computator.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
ia
Si tu ha problemas con $BrandShortName, un refrescamento pote adjutar.\n\nIsto restaurara le parametros predefinite e removera le additivos. Recomencia ab zero pro optimisar le prestationes.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
ia
Remove $BrandFullNameDA ab tu computator.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 |
ia
Restaurar le parametros predefinite e remover vetule additivos pro obtener le melior rendimento
|
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RemoveFolder |
ia
"Remover le dossier: "
|
en-US
"Remove folder: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.label |
ia
Remover toto
|
en-US
Remove All
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendee.label |
ia
Remover le participante
|
en-US
Remove attendee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendees.label2 |
ia
Remover tote le participantes
|
en-US
Remove all attendees
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeAttachmentsText |
ia
Desira tu vermente remover #1 annexo?;Desira tu vermente remover #1 annexos?
|
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties removeCalendarsTitle |
ia
Remover annexos
|
en-US
Remove Attachments
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.label |
ia
Remove calendario…
|
en-US
Remove Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
ia
Desira tu eliminar le agenda "%1$S"? De-rolar removera le agenda ab le lista, deler purgara alsi permanentemente su datos.
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarTitle |
ia
Remover agenda
|
en-US
Remove Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.remove.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.removecalendar.label |
ia
Remover le agenda eligite…
|
en-US
Remove Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
ia
%S <nick1>[,<nick2>]*: remove stato operator de canal ab alcuno. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
ia
%S <nick1>[,<nick2>]*: remove stato operator de canal ab alcuno, impediente les de parlar si le canal es moderate (+m). Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.kick |
ia
%S <nick> [<message>]: remove alcuno ex un canal. Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
|
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.remove |
ia
Remover messages: %S
|
en-US
Remove messages: %S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.unlike |
ia
Remover 'me place'
|
en-US
Remove Like
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.kick |
ia
%S <pseudo>[<message>]: remover alicuno del canal. Tu debe ser un administrator de canal pro facer isto.
|
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandConflict |
ia
Tu non pote remover te mesme ex le canal.
|
en-US
Sorry, you can't remove yourself from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
ia
Tu non ha le privilegios necessari pro eliminar iste participante ex le camera.
|
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-remove-button |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-remove-button |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label |
ia
Remover le punctos de interruption
|
en-US
Remove breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll |
ia
Remover tote le punctos de interruption
|
en-US
Remove all breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll2.label |
ia
Remover toto
|
en-US
Remove all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteOthers |
ia
Clauder le alteres
|
en-US
Remove others
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteOthers2.label |
ia
Clauder le alteres
|
en-US
Remove others
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteSelf |
ia
Remover le puncto de interruption
|
en-US
Remove breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteSelf2.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label |
ia
Remover punctos de interruption al linea
|
en-US
Remove breakpoints on line
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeCondition2.label |
ia
Remover le condition
|
en-US
Remove condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpoints.removeBreakpointTooltip |
ia
Remover le puncto de interruption
|
en-US
Remove breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeBreakpoint |
ia
Remover le puncto de interruption
|
en-US
Remove breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeLogPoint.label |
ia
Remover registro
|
en-US
Remove log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.remove.tooltip |
ia
Remover un expression a spectar
|
en-US
Remove watch expression
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties removeDirectoryRoot.label |
ia
Remover le directorio radice
|
en-US
Remove directory root
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesCloseButtonTooltip |
ia
Clicca pro remover
|
en-US
Click to remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpoint |
ia
Remover le puncto de observation
|
en-US
Remove watchpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpointTooltip |
ia
Remover puncto de observation
|
en-US
Remove watchpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorRemoveAttribute.label |
ia
Remover le attributo “%S”
|
en-US
Remove Attribute “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl |
ia
Remover patrono
|
en-US
Remove pattern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls |
ia
Remover toto
|
en-US
Remove all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-remove-directory |
ia
Remover los selecte
|
en-US
Remove selected
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
ia
Adde, modifica e remove cache, cookies, bases de datos e datos de session. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BothAllowScriptsAndSameOriginPresent |
ia
Un iframe que ha tanto allow-scripts e allow-same-origin pro su attributo sandbox pote remover su condition de sandbox.
|
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ia
Impossibile rediger ensembles de quadros HTML o paginas con quadros integrate. Pro ensembles de quadros HTML, prova rediger le pagina pro cata photogramma, separatemente. Pro paginas con quadros integrate, salvar un copia del pagina e remove le tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveLinks |
ia
Remover ligamines
|
en-US
Remove Links
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveTextStyles |
ia
Remover tote le stilos de texto
|
en-US
Remove All Text Styles
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
ia
Crea o remove le lista punctate
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.label |
ia
Remover ancora con nomine
|
en-US
Remove Named Anchors
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip |
ia
Crea o remove le lista numerate
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd removeTOC.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd structRemoveTag.label |
ia
Remover le tag
|
en-US
Remove tag
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd removeAttribute.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd RemoveButton.label |
ia
Remover le button
|
en-US
Remove Button
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.label |
ia
Remover gruppo de campos
|
en-US
Remove Field Set
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd RemoveForm.label |
ia
Remover formulario
|
en-US
Remove Form
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd removeImageMapButton.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.label |
ia
Remover etiquetta
|
en-US
Remove Label
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd RemoveButton.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd removeButton.label |
ia
Remover le sito
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd RemoveElement.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-remove.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.banlist.button |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
[[Remove][Remove this ban][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.exceptlist.button |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
[[Remove][Remove this ban exception][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.list.delete |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.delete |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.del.hint |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove the current object, clearing all of its preferences
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.del.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.removeFeed.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-confirmFeedDeletionTitle |
ia
Remover fluxo
|
en-US
Remove Feed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label |
ia
Remover le conto
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • CustomHeaders.dtd removeButton.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip |
ia
Remover iste action
|
en-US
Remove this action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.tooltip |
ia
Remover tote le entratas del lista de files salvate, a exception de illos in discargamento.
|
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.removeFromHistory.label |
ia
Remover del chronologia
|
en-US
Remove From History
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.removeFromList.label |
ia
Remover del lista
|
en-US
Remove From List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.button |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.message |
ia
Remover %1$S ex %2$S?
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webext.remove.confirmation.title |
ia
Remover %S
|
en-US
Remove %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContacts |
ia
Desira tu vermente remover iste #1 contacto del lista de emails '#2'?;Desira tu vermente remover iste #1 contactos del lista de email '#2'?
|
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContactsTitle |
ia
Deler multiple contactos
|
en-US
Remove Multiple Contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContact |
ia
Desira tu vermente remover iste contacto del listas de emails '#2'?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContactTitle |
ia
Remover contacto
|
en-US
Remove Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListDelete.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpRemoveMsgBody.label |
ia
Remove corpores del messages major de
|
en-US
Remove bodies from messages more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelDeleteImmediately.label |
ia
Remover lo subito
|
en-US
Remove it immediately
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd deleteCmd.label |
ia
Remover contacto
|
en-US
Remove Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • custom.properties colonInHeaderName |
ia
Le titulo tu ha inserite contine un character non valide, tal como ':', un character non-imprimibile, non-ascii o un ascii a octo bit. Remove le character non valide e prova de novo.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd instructions.description |
ia
Vos pote adder o remover elementos trahente los a intra o a foras le barras de instrumentos.
|
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties customHeaderOverflow |
ia
Tu ha excedite le limite de 50 titulos personalisate. Remove un o plus titulos personalisate e prova de novo.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
ia
Un de tu filtros usa un titulo personalisate que contine un character non valide, tal como ':', non-imprimibile, non-ascii o ascii a octo-bit. Redige le file msgFilterRules.dat, que contine tu filtros, pro eliminar le characteres invalide ex tu titulos personalisate.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel |
ia
remover coercition
|
en-US
remove constraint
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel |
ia
remover coercition
|
en-US
remove constraint
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd compactButton.tooltip |
ia
Remover le messages delite del dossier seligite
|
en-US
Remove deleted messages from selected folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactNeverAskCheckbox |
ia
Remover deletion del message automatic e non plus demandar me.
|
en-US
Remove message deletions automatically and do not ask me.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.tags.remove |
ia
Remover tote le tags
|
en-US
Remove All Tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd removeAttribute.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd removeImageMapButton.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd RemoveButton.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties confirmRemoveRecipientRowBody2 |
ia
Desira tu vermente remover le adresses de %S?
|
en-US
Are you sure you want to remove the %S addresses?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties confirmRemoveRecipientRowButton |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties confirmRemoveRecipientRowTitle2 |
ia
Remover adresses de %S
|
en-US
Remove %S Addresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties removeAttachmentMsgs |
ia
Remover annexo;Remover annexos
|
en-US
Remove Attachment;Remove Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ia
Impossibile rediger ensembles de quadros HTML o paginas con quadros integrate. Pro ensembles de quadros HTML, prova rediger le pagina separatemente pro cata photogramma. Pro paginas con quadros integrate, salva un copia del pagina e remove le <iframe> tag.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties RemoveLinks |
ia
Remover ligamines
|
en-US
Remove Links
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties RemoveTextStyles |
ia
Remover tote le stilos de texto
|
en-US
Remove All Text Styles
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
ia
Crea o remove le lista punctate
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd formatRemoveNamedAnchors.label |
ia
Remover ancora con nomine
|
en-US
Remove Named Anchors
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip |
ia
Crea o remove le lista numerate
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd removeTOC.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd removeAllAttachments.label |
ia
Remover tote le annexos
|
en-US
Remove All Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd removeAttachment.label |
ia
Remover annexo
|
en-US
Remove Attachment
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newsError.dtd removeExpiredArticles.title |
ia
Remover tote le articulos expirate
|
en-US
Remove All Expired Articles
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties dialog_removeAccount |
ia
Desira tu vermente remover le conto "%S"?
|
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties removeSelectedCookies |
ia
Remover le seligite;remover le seligites
|
en-US
Remove Selected;Remove Selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties failedRemoveAccount |
ia
Falta a remover iste conto.
|
en-US
Failed to remove this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd dialogTitle |
ia
Remover conto e datos
|
en-US
Remove Account and Data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeAccount.label |
ia
Remover informationes del conto
|
en-US
Remove account information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeButton.label |
ia
Remover
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeData.label |
ia
Remover datos de messages
|
en-US
Remove message data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataChat.label |
ia
Remover datos de conversationes
|
en-US
Remove conversation data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.properties removeQuestion |
ia
Desira tu vermente remover le conto "%S"?
|
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search.properties lessButtonTooltipText |
ia
Remover iste regula
|
en-US
Remove this rule
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.