BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string set in sv-SE:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
sv-SE
Egenskap get eller set
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
sv-SE
Property set
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.setWatchpoint
sv-SE
Pausad på property set
en-US
Paused on property set
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
sv-SE
Set-Cookies
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
sv-SE
Ignorerar get eller set egenskapen som har [LenientThis] eftersom objektet “this” är fel.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.

Displaying 200 results for the string set in en-US:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
sv-SE
Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat, som gäller för en viss tidsperiod. Certifikatet för { $hostname } upphörde den { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
sv-SE
Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat, som gäller för en viss tidsperiod. Certifikatet för { $hostname } är inte giltigt till { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
sv-SE
Letar du efter dina sparade inloggningar? Konfigurera { -sync-brand-short-name } eller importera dem.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
sv-SE
Letar du efter dina sparade inloggningar? Konfigurera{ -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
sv-SE
Ange som standardsökmotor för privata fönster
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
sv-SE
Ange som standardsökmotor
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-as-background.label
sv-SE
Använd som skrivbordsbakgrund
en-US
Set As Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-image-as-background.label
sv-SE
Använd bild som skrivbordsbakgrund
en-US
Set Image as Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
sv-SE
Ange som standard
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
sv-SE
<strong>Ange { -brand-short-name } som din standardwebbläsare?</strong> Få snabb, säker och privat surfning när du använder webben.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
sv-SE
Denna installation av { -brand-short-name } har en ny profil. En profil är en uppsättning filer där Firefox sparar information som bokmärken, lösenord och användarinställningar.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
sv-SE
Vissa spårare omdirigerar dig till andra webbplatser som i hemlighet ställer in kakor. { -brand-short-name } rensar nu automatiskt de kakorna så att du inte kan följas.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-title
sv-SE
Ange gränser för Facebook
en-US
Set Boundaries with Facebook
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
sv-SE
Du måste ange standardsvarare för OCSP innan du utför detta moment.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
sv-SE
Den andra SSL-parten kunde inte förhandla fram en acceptabel uppsättning säkerhetsparametrar.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
sv-SE
Ange policyer som WebExtensions kan komma åt via chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
sv-SE
Ange anpassad URL för programuppdateringar.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
sv-SE
Tillåt eller neka webbplatser att lagra kakor
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
sv-SE
Ange standard för nedladdningskatalog.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
sv-SE
Inaktivera menyalternativet Använd som skrivbordsbakgrund för bilder.
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
sv-SE
Ange och lås nedladdningskatalogen.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
sv-SE
Ställ in och eventuellt lås startsidan.
en-US
Set and optionally lock the homepage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
sv-SE
Ange standardvärdet för att { -brand-short-name } ska erbjuda att komma ihåg sparade inloggningar och lösenord. Både sanna och falska värden accepteras.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
sv-SE
Åsidosätt sidan som visas första gången. Sätt denna policy till blankt om du vill inaktivera sidan som visas första gången.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
sv-SE
Åsidosätt sidan "Vad är nytt" efter uppdateringar. Sätt denna policy till blankt om du vill inaktivera sidan efter uppdateringar.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
sv-SE
Ställ in och lås värdet för en delmängd av inställningar.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
sv-SE
Ange listan över begärda språk för programmet efter ordning i inställningar.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
sv-SE
Ange den maximala SSL-versionen.
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
sv-SE
Ange den lägsta SSL-versionen.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
sv-SE
Ange standardplacering av sökfältet. Användaren kan fortfarande flytta det.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
sv-SE
Endast när { -brand-short-name } är inställt för att blockera kända spårare
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
sv-SE
Ett tillägg, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, har ändrat din standardsökmotor.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
manage-browser-languages-button.label
sv-SE
Ange alternativ
en-US
Set Alternatives
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-setup.label
sv-SE
Konfigurera { -sync-brand-short-name }
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window.title
sv-SE
Ange startsida
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
sv-SE
Dessa kakor följer dig från webbplats till webbplats för att samla in data om vad du gör online. De ställs in av tredje part som annonsörer och analysföretag. Om du blockerar globala spårningskakor minskar antalet annonser som följer dig runt. <a data-l10n-name="learn-more-link">Läs mer</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
sv-SE
Dessa kakor följer dig från sida till sida för att samla in data om vad du gör online. De anges av tredje part som annonsörer och analysföretag.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-accept.label
sv-SE
Ange skrivbordsbakgrund
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-window.title
sv-SE
Ange skrivbordsbakgrund
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.setupSync.label
sv-SE
Konfigurera &syncBrand.shortName.label;
en-US
Set Up &syncBrand.shortName.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
sv-SE
Ange startsida
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
DesktopBackgroundSet
sv-SE
Ange skrivbordsbakgrund
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
sv-SE
%S används inte som standardwebbläsare. Vill du göra den till standardwebbläsare?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.cookie.label
sv-SE
Sätta kakor
en-US
Set Cookies
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
sv-SE
&brandShortName; upptäckte ett problem och fortsatte inte till <span class='hostname'/>. Webbplatsen är antingen felkonfigurerad eller din klocka är inställd på fel tid.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
sv-SE
<p>Datorklockan är inställd på <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Kontrollera att datorn är inställd på rätt datum, tid och tidszon i systeminställningarna och uppdatera sedan <span class='hostname'/>.</p> <p>Om klockan redan är inställd på rätt tid, är webbplatsen sannolikt felkonfigurerad, och det finns inget du kan göra för att lösa problemet. Du kan meddela webbplatsens administratör om problemet.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
sv-SE
Valfria komponenter
en-US
Set Up Optional Components
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
sv-SE
Skapa genvägar
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-time-label.value
sv-SE
Standardtid för att aktivera en påminnelse före en händelse:
en-US
Default time a reminder is set before an event:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-time-label.value
sv-SE
Standardtid för att aktivera en påminnelse före en uppgift:
en-US
Default time a reminder is set before a task:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
sv-SE
Fälten kommer att sättas till värden från den ursprungliga händelsen, innan motförslag gjordes
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminderdialog.title
sv-SE
Ställ in påminnelser
en-US
Set up Reminders
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
sv-SE
%1$S &lt;statusmeddelande&gt;: sätt status till %2$S med ett valfritt statusmeddelande.
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
sv-SE
%S [&lt;kanal&gt;] [(+|-)&lt;ny status&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Hämta, ange eller ta bort en kanalstatus.
en-US
%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Get, set, or unset a channel mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
sv-SE
%S &lt;smeknamn&gt; [(+|-)&lt;status&gt;]: Hämta, ange eller ta bort en användares status.
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
sv-SE
%S [&lt;nytt ämne&gt;]: Ange kanalens ämne.
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this channel's topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
sv-SE
%S (+|-)&lt;ny status&gt;: Ange eller ta bort användarstatus.
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelmode
sv-SE
Kanalstatus %1$S satt av %2$S.
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.usermode
sv-SE
Status %1$S för %2$S satt av %3$S.
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.encoding
sv-SE
Teckenuppsättning
en-US
Character Set
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
sv-SE
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Ställ in åtkomst och historik synlighet för det aktuella rummet för gästanvändarna. Ange två heltalvärden, det första för gäståtkomst (ej tillåtet: 0 och tillåtet: 1) och det andra för historikens synlighet (ej synlig: 0 och synlig: 1). Kräver behörighet för att ändra historikens synlighet.
en-US
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
sv-SE
%S &lt;name&gt;: Ställ in namnet på rummet. Kräver behörighet för att ändra rumsnamnet.
en-US
%S &lt;name&gt;: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
sv-SE
%S &lt;topic&gt;: Ställ in ämnet för rummet. Kräver behörighet för att ändra rumsämnet.
en-US
%S &lt;topic&gt;: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
sv-SE
%S [&lt;visibility&gt;]: Ställ in synligheten för det aktuella rummet i den aktuella hemservers rumskatalog. Ange ett heltal, Privat: 0 och Allmän: 1. Standardinställningen är Privat (0) om inget argument tillhandahålls. Kräver behörighet för att ändra rummets synlighet.
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.main
sv-SE
%1$S ändrar huvudadressen för detta rum från %2$S till %3$S.
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
sv-SE
%1$S ställde in deras visningsnamn till %2$S.
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.topic
sv-SE
Ange rumsämne: %S
en-US
Set room topic: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.topic
sv-SE
%S [&lt;nytt ämne&gt;]: Ändra ämne för rummet.
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this room's topic.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized
sv-SE
Du har inte behörighet att ändra ämnet för detta rum.
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
setDirectoryRoot.label
sv-SE
Ange rotkatalog
en-US
Set directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditButtonTooltip
sv-SE
Klicka för att ange värde
en-US
Click to set value
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
sv-SE
Egenskap get eller set
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
sv-SE
Property set
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.setWatchpoint
sv-SE
Pausad på property set
en-US
Paused on property set
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToGrow
sv-SE
Objektet sattes inte att växa.
en-US
Item was not set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToShrink
sv-SE
Objektet sattes inte att krympa.
en-US
Item was not set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToGrow
sv-SE
Objektet sattes att växa.
en-US
Item was set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToShrink
sv-SE
Objektet sattes att krympa.
en-US
Item was set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
sv-SE
Set-Cookies
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
sv-SE
Enhetens pixelförhållande ställs in automatiskt av %1$S
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
sv-SE
<strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på detta element eftersom <strong>overflow:hidden</strong> inte är satt.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
sv-SE
%S är inte satt
en-US
%S is not set
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
sv-SE
Försök att ställa in en förbjuden header nekades: %S
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
sv-SE
Ignorerar get eller set egenskapen som har [LenientThis] eftersom objektet “this” är fel.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
sv-SE
Resursen vid “%S” förladdad med förladdning av länk användes inte inom några sekunder. Se till att alla attribut för förladdningstaggen är korrekt inställda.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IframeSandboxBlockedDownload
sv-SE
Hämtning av “%S” blockerades eftersom den utlösande iframe har sandlådeflaggan inställd.
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
sv-SE
Laddningen av “%2$S” i en ram nekas av ett direktivet “X-Frame-Options“ satt till “%1$S“.
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FieldSet
sv-SE
fältområde
en-US
Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip
sv-SE
Ange teckenstorlek
en-US
Set font size
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
defaultColors.label
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
RemoveFieldSet.label
sv-SE
Ta bort fältuppsättning
en-US
Remove Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
windowTitle.label
sv-SE
Egenskaper för fältuppsättning
en-US
Field Set Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
setDefaultButton.label
sv-SE
Använd som förvald
en-US
Set as Default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
server-nick.tooltip
sv-SE
Ändra smeknamn eller sätt borta-status. För att få fram inmatningsrutan, tryck Escape.
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
sv-SE
Välj teckensnittsfamilj för nuvarande vy. Utelämna <font> för att istället visa vilken teckensnittsfamilj som används för tillfället. Värdet |default| använder den globalt förvalda teckensnittsfamiljen. |serif|, |sans-serif| och |monospace| använder dina globala teckensnittsinställningar. Alla andra värden väljer ett teckensnitt direkt.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
sv-SE
Bjuder in <nickname> till <channel-name>, eller till nu aktiv kanal om <channel-name> utelämnas. Kräver status som operator om +i har valts för kanalen.
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471
sv-SE
Du kan inte gå med i denna kanal eftersom den har en gräns för antal användare som har nåtts.
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.topic.date
sv-SE
Rubriken för %S sattes av %S, %S"
en-US
Topic for %S was set by %S on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
sv-SE
Efter hur många minuters inaktivitet som ChatZilla ska sätta din status till "borta". Detta fungerar bara på nyare versioner av &brandShortName;. Sätt till 0 för att inaktivera.
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.connectTries.help
sv-SE
Antalet gånger ChatZilla försöker ansluta till en server eller ett nätverk.
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
sv-SE
Bestämmer antalet vyer (som privata samtal) som får skapas automatiskt av ChatZilla. När gränsen har nåtts visas privata meddelanden att visas i den aktiva vyn istället. Välj 0 för ett obegränsat antal vyer och 1 för att inte få några autoskapta vyer alls.
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
sv-SE
Negligera det normala proxyservervalet genom att ange "http" för att använda din webbläsares HTTP Proxy eller "ingen" för att tvinga fram så att ingen proxy ska användas (inte ens SOCKS proxy). Observera att detta vanligtvis bara fungerar när webbläsaren är inställd att tillämpa en manuell proxykonfiguration.
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.add.hint
sv-SE
Lägg till ett nätverk, en kanal eller användare att ange inställningar för
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultFeed
sv-SE
%S är redan ditt standardprogram för RSS-kanaler.
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultMail
sv-SE
%S är redan ditt standardprogram för e-post.
en-US
%S is already set as your default mail application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultNews
sv-SE
%S är redan ditt standardprogram för diskussionsgrupper.
en-US
%S is already set as your default news application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
sv-SE
%S kan inte anges som ditt standardprogram för e-post, eftersom en nyckel i registret inte kunde uppdateras. Kontrollera med din systemadministratör att du har skrivrättigheter till ditt systemregister, och försök igen.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
sv-SE
%S kan inte anges som ditt standardprogram för diskussionsgrupper, eftersom en nyckel i registret inte kunde uppdateras. Kontrollera med din systemadministratör att du har skrivrättigheter till ditt systemregister, och försök igen.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultFeed
sv-SE
%S är för närvarande inte ditt standardprogram för RSS-kanaler. Vill du göra det till ditt standardprogram?
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultMail
sv-SE
%S är för närvarande inte ditt standardprogram för e-post. Vill du göra det till ditt standardprogram?
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultNews
sv-SE
%S är för närvarande inte ditt standardprogram för diskussionsgrupper. Vill du göra det till ditt standardprogram?
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
sv-SE
Certifikatet som användes när detta meddelande signerades tycks ha förfallit. Kontrollera att din dators klocka är rätt inställd.
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
sv-SE
Certifikatet som användes när detta meddelande signerades utfärdades av en Certifikatutfärdare vars egna certifikat har förfallit. Kontrollera att din dators klocka är rätt inställd.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
sv-SE
Certifikatet som användes när detta meddelande signerades tycks inte vara giltigt än. Kontrollera att din dators klocka är rätt inställd.
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
sv-SE
Certifikatet som användes när detta meddelande signerades utfärdades av en Certifikatutfärdare vars egna certifikat inte är giltigt än. Kontrollera att din dators klocka är rätt inställd.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
setDefaultButton.label
sv-SE
Gör till standardkonto
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
sv-SE
För att kunna ta emot meddelanden måste du först lägga till ett konto.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
sv-SE
Den här guiden samlar in de uppgifter som behövs för att lägga till ett nytt konto. Om du inte känner till de uppgifter som behövs, fråga din systemadministratör eller din Internetleverantör (ISP).
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
sv-SE
Välj vilken typ av konto du vill lägga till:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
sv-SE
Sätt skräpstatus till
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setPriority.label
sv-SE
Sätt prioritet till
en-US
Set Priority to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
sv-SE
Konfigurera en befintlig e-postadress
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListSetDefault.label
sv-SE
Ange standard
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDefault.label
sv-SE
Ange standard
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
ispHeaders.label
sv-SE
Lita på skräppostrubriker som fastställts av:
en-US
Trust junk mail headers set by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
sv-SE
Obs: Om du ändrar detta påverkas alla mappar i detta konto. För att ställa in enskilda mappar, använd knappen Avancerat.
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
openpgpKey.button
sv-SE
Ställ in personlig nyckel
en-US
Set Personal Key
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
sv-SE
Du har inte skapat ett chattkonto.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
sv-SE
Återställ standardvärden
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
sv-SE
Visa alla e-postmeddelanden i den aktiva samlingen i en ny flik
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclSeenRight
sv-SE
Ändra på läst/oläst
en-US
Set Read/Unread State
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
sv-SE
IMAP-servern %S tycks inte stöda krypterade lösenord. Om du just har lagt till kontot, prova med att ändra 'Autentiseringsmetod' till 'Lösenord, osäker överföring' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'. Om det tidigare fungerade och nu plötsligt misslyckas är det ett vanligt tecken på när någon försöker stjäla ditt lösenord.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
sv-SE
IMAP-servern %S tycks inte stöda krypterade lösenord. Om du just har lagt till kontot, prova med att ändra 'Autentiseringsmetod' till 'Lösenord' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'. Om det tidigare fungerade och nu plötsligt misslyckas, kontakta din e-postadministratör eller leverantör.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
sv-SE
POP3-servern tycks inte stöda krypterade lösenord. Om du just har lagt till kontot, prova med att ändra 'Autentiseringsmetod' till 'Lösenord, osäker överföring' i 'kontoinställningar | serverinställningar'. Om det tidigare fungerade och nu plötsligt misslyckas är det ett vanligt tecken på när någon försöker stjäla ditt lösenord.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
sv-SE
POP3-servern tycks inte stöda krypterade lösenord. Om du just har lagt till kontot, prova med att ändra 'Autentiseringsmetod' till 'Lösenord' i 'kontoinställningar | serverinställningar'. Om det tidigare fungerade och nu plötsligt misslyckas, kontakta din e-postadministratör eller leverantör.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
sv-SE
Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
sv-SE
Den utgående servern (SMTP) %S stöder inte krypterade lösenord. Om du just har konfigurerat kontot, prova att ändra 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Server för utgående e-post' till 'Lösenord, osäker överföring'. Om det tidigare fungerade och nu plötsligt misslyckas är det ett vanligt tecken på när någon försöker stjäla ditt lösenord.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
sv-SE
Den utgående servern (SMTP) %S stöder inte krypterade lösenord. Om du just har konfigurerat kontot, prova att ändra 'Autentiseringsmetod' i 'Kontoinställningar | Server för utgående e-post' till 'Lösenord'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FieldSet
sv-SE
fältområde
en-US
Field Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip
sv-SE
Ange teckenstorlek
en-US
Set font size
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
sv-SE
Meddelandet översteg största meddelandestorlek som angetts i kontoinställningar, så vi har bara hämtat de första raderna från e-postservern.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
setupNewAcct.label
sv-SE
Konfigurera ett konto:
en-US
Set up an account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.successMessage
sv-SE
Du har nu lagt till ditt konto.
en-US
You have successfully set up your account.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
sv-SE
Konfigurera valfria komponenter
en-US
Set Up Optional Components
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
sv-SE
$BrandShortName är ett komplett e-postprogram. $BrandShortName stöder e-postprotokollen IMAP och POP, liksom meddelanden i HTML-format. Inbyggd skräppostkontroll, RSS-kapabel, kraftfull snabbsökning, automatisk stavningskontroll, global inkorg och avancerad meddelandefiltrering är några av $BrandShortNames många funktioner.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
sv-SE
Skapa genvägar
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-description
sv-SE
{ -brand-short-name } låter dig skapa ett bekvämt molnkonto för att enkelt skicka stora bilagor med Filelink.
en-US
{ -brand-short-name } lets you set up a convenient filelink cloud account to easily send large attachments.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-label.aria-label
sv-SE
Konfigurera Filelink
en-US
Set up Filelink
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
sv-SE
Välj vad du vill konfigurera
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
sv-SE
Denna installation av { -brand-short-name } har en ny profil. En profil är den uppsättning filer där { -brand-product-name } sparar information som e-postdata, lösenord, användarinställningar och adressböcker.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
sv-SE
Lösenordet du anger här skyddar din OpenPGP-säkerhetskopia för din hemliga nyckel som du håller på att skapa. Du måste ange det här lösenordet för att fortsätta med säkerhetskopian.
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-missing-owner-trust
sv-SE
Din hemliga nyckel { $desc } saknar förtroende. Vi rekommenderar att du ställer in "Du litar på certifieringar" till "ultimat" i nyckelegenskaper.
en-US
Your secret key { $desc } has missing trust. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-keys-missing-owner-trust
sv-SE
Följande av dina hemliga nycklar saknar förtroende. { $desc }. Vi rekommenderar att du ställer in "Du litar på certifieringar" till "ultimat" i nyckelegenskaper.
en-US
The following of your secret keys have missing trust. { $desc }. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
file-to-big-to-import
sv-SE
Denna fil är för stor. Importera inte en stor uppsättning nycklar på en gång.
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-not-trusted
sv-SE
Nyckeln { $userId } (nyckel-ID { $keyId }) är inte tillräckligt betrodd. Vänligen ställ in din förtroendesnivå till "ultimat" för att använda den för att signera.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not trusted enough. Please set the trust level of your key to "ultimate" to use it for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
minimal-line-wrapping
sv-SE
Du har ställt in radomslag till { $width } tecken. För korrekt kryptering och/eller signering måste detta värde vara minst 68. Vill du ändra radomslag till 68 tecken nu?
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68. Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-temp-dir
sv-SE
Det gick inte att hitta en tillfällig katalog att skriva till Ställ in TEMP-miljövariabeln
en-US
Could not find a temporary directory to write to Please set the TEMP environment variable
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
sv-SE
Ange policyer som WebExtensions kan komma åt via chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
sv-SE
Ange webbadress för anpassad appuppdatering.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
sv-SE
Tillåt eller neka webbplatser att ställa in kakor.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
sv-SE
Ange standardkatalog för nedladdning.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
sv-SE
Ställa in och låsa nedladdningskatalogen.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
sv-SE
Ange standardvärdet för att { -brand-short-name } ska erbjuda att komma ihåg sparade inloggningar och lösenord. Både sanna och falska värden accepteras.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
sv-SE
Åsidosätta startsidan. Ställ in den här policyn tom om du vill inaktivera den för startsidan.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
sv-SE
Åsidosätta sidan "Vad är nytt" efter uppdateringen. Ställ in denna policy tom om du vill inaktivera sidan efter uppdatering.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
sv-SE
Ställ in och låsa värdet för en delmängd av inställningar.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
sv-SE
Ange listan över begärda språk för programmet efter ordning i inställningar.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
sv-SE
Ange den maximala SSL-versionen.
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
sv-SE
Ange den minimala SSL-versionen.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
sv-SE
Ange standardtextkodning för att skicka och ta emot e-post
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
away-message-label.label
sv-SE
och sätt min status till Borta med statusmeddelandet:
en-US
and set my status to Away with this status message:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-description
sv-SE
Ange inställningar för skräpposthantering. Kontospecifika skräppostinställningar kan göras i Kontoinställningar.
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
manage-messenger-languages-button.label
sv-SE
Ange alternativ...
en-US
Set Alternatives
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
system-integration-dialog.buttonlabelaccept
sv-SE
Ange som standard
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
sv-SE
Det är inte möjligt att ta bort { -brand-short-name } som standardklient inuti { -brand-short-name }. För att göra ett annat program till standard måste du använda dess 'Ange som standard'-dialog.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.setImageAs
sv-SE
Använd bild som
en-US
Set Image As
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
inputWidgetHelper.set
sv-SE
Ange
en-US
Set
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced
sv-SE
Kaka “%1$S” har policy “sameSite” inställd på “lax” eftersom den saknar ett attribut “sameSite” och “sameSite= lax” är standardvärdet för detta attribut.
en-US
Cookie “%1$S” has “sameSite” policy set to “lax” because it is missing a “sameSite” attribute, and “sameSite=lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced2
sv-SE
Kaka "%1$S" har "SameSite"-policy inställd på "Lax" eftersom den saknar ett "SameSite"-attribut och "SameSite=Lax" är standardvärdet för detta attribut.
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
sv-SE
Kakan “%1$S” har avvisats pga av användarvalda inställningar.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
sv-SE
Kaka “%1$S” kommer snart att avvisas eftersom den har attributet “sameSite” inställt på “none” eller ett ogiltigt värde, utan att attributet “secure”. Läs %2$S om du vill veta mer om attributet “sameSite“.
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
sv-SE
Kaka "%1$S" kommer snart att avvisas eftersom den har "SameSite"-attributet inställt på "None" eller ett ogiltigt värde, utan "secure"-attributet. Läs %2$S om du vill veta mer om attributet "SameSite"
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
sv-SE
Kaka “%1$S” har avvisats eftersom en icke-HTTPS kaka inte kan ställas in som “secure”.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
sv-SE
Du måste ange standardsvarare för OCSP innan du utför detta moment.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
sv-SE
Den andra SSL-parten kunde inte förhandla fram en acceptabel uppsättning säkerhetsparametrar.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
password_not_set
sv-SE
(ej valt)
en-US
(not set)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-password-required
sv-SE
FIPS-läge kräver ett giltigt huvudlösenord för varje säkerhetsenhet. Ange ett lösenord innan du aktiverar FIPS-läge.
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
sv-SE
FIPS-läget kräver att du har ett huvudlösenord inställt för varje säkerhetsenhet. Vänligen ställ in lösenordet innan du försöker aktivera FIPS-läget.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
sv-SE
Det lösenord för certifikatets säkerhetskopia som du anger här skyddar säkerhetskopian som du håller på att skapa. Du måste ange detta lösenord för att kunna fortsätta.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
no-properties.label
sv-SE
Inga egenskaper angivna.
en-US
No properties set.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomeokbutton
sv-SE
Ange som startsida
en-US
Set Home Page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhometitle
sv-SE
Ange startsida
en-US
Set Home Page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowSessionCookiesMsg.label
sv-SE
Denna webbplats kommer bara kunna spara kakor tills webbläsaren avslutas.
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
setDesktopBackgroundCmd.label
sv-SE
Använd som skrivbordsbakgrund
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
sv-SE
Standardutseende
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.cookie.label
sv-SE
Skapa kakor
en-US
Set Cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
futureCookies.label
sv-SE
Låt inte webbplatser vars kakor du har tagit bort lagra nya kakor
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
can
sv-SE
får lagra kakor
en-US
website can set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
canSession
sv-SE
får lagra tillfälliga kakor
en-US
website can set session cookies
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.