BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string want in ka:

Entity ka en-US
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardManual
ka
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.

Displaying 200 results for the string want in en-US:

Entity ka en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
ka
გსურთ დახმარება? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">გააკეთეთ შემოწირულება</label> ან <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">შემოგვიერთდით!</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
ka
{ PLATFORM() -> [windows] გსურთ თქვენი ანგარიშები თან იქონიოთ ყველგან, სადაც { -brand-product-name } გიყენიათ? გადადით { -sync-brand-short-name(case: "gen") } პარამეტრებში და მონიშნეთ ანგარიშების უჯრა. *[other] გსურთ თქვენი ანგარიშები თან იქონიოთ ყველგან, სადაც { -brand-product-name } გიყენიათ? გადადით { -sync-brand-short-name(case: "gen") } პარამეტრებში და მონიშნეთ ანგარიშების უჯრა. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
ka
მხოლოდ სასურველის აღდგენა
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
ka
თუ გვერდს ხარვეზები ექნება, დაგჭირდებათ მხოლოდ-HTTPS რეჟიმის გამორთვა ამ საიტისთვის და გვერდის არასაიმედო HTTP-ით ჩატვირთვა.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
ka
ჩართეთ მხოლოდ-HTTPS რეჟიმი და { -brand-short-name } შეეცდება უსაფრთხო კავშირზე გადაყვანას, შესაძლო შემთხვევებში.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
ka
<b>მარჯვენა-წკაპი</b> მისამაგრებელ ჩანართზე.
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
ka
ნამდვილად გსურთ, ამ გვერდის ყველა ჩანაწერის ისტორიიდან ამოშლა?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
ka
პირველი გაშვების გვერდის ჩანაცვლება. მიუთითეთ დებულებას ცარიელი, თუ გსურთ პირველი გაშვების გვერდის გათიშვა.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
ka
განახლების შემდგომი „რა სიახლეებია“ გვერდის ჩანაცვლება. მიუთითეთ დებულებას ცარიელი, თუ გსურთ განახლების შემდგომი გვერდის გათიშვა.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
ka
შეგიძლიათ მიუთითოთ საიტები, რომელთაც ყოველთვის შეეძლება დამატებების ჩადგმა. აკრიფეთ საიტის ზუსტი მისამართი, შემდეგ კი დააწკაპეთ დაშვებას.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
ka
შეგიძლიათ მიუთითოთ საიტები, რომელთაც ყოველთვის შეეძლება ფუნთუშებისა და საიტის მონაცემების გამოყენება. აკრიფეთ საიტის ზუსტი მისამართი, შემდეგ კი დააწკაპეთ დაშვებას, სეანსზე დაშვებას ან აკრძალვას.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
ka
შეგიძლიათ მიუთითოთ საიტები, რომელთაც ყოველთვის შეეძლება ამომხტომი ფანჯრების ჩვენება. აკრიფეთ საიტის ზუსტი მისამართი და დააწკაპეთ დაშვებას.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
ka
{ $tabCount -> [one] სათავსი ჩანართების გამორთვის შემთხვევაში, სათავსი ჩანართი დაიხურება. ნამდვილად გსურთ სათავსი ჩანართების გამორთვა? *[other] სათავსი ჩანართების გამორთვის შემთხვევაში, { $tabCount } სათავსი ჩანართი დაიხურება. ნამდვილად გსურთ სათავსი ჩანართების გამორთვა? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
ka
{ $count -> [one] თუ ამ სათავსს ახლავე წაშლით, ჩანართი დაიხურება. ნამდვილად გსურთ, სათავსის წაშლა? *[other] თუ ამ სათავსს ახლავე წაშლით, { $count } ჩანართი დაიხურება. ნამდვილად გსურთ სათავსის წაშლა? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
ka
ამ პარამეტრებმა შეიძლება გამოიწვიოს გაუმართაობები, ზოგიერთი საიტის შიგთავსის ჩვენებასა და მუშაობაში. თუ საიტი დაზიანდება, მოგიწევთ მისი გამოთიშვა თვალთვალისგან დაცვიდან, შიგთავსის სრულად ჩასატვირთად.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
ka
საიტებისთვის „არ მითვალთვალო“ მოთხოვნის გაგზავნა
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
ka
აირჩიეთ, თუ რისი გამოჩენა გსურთ Firefox-ის საწყის გვერდზე.
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
ka
გსურთ, რომ განახლდეს { -brand-short-name } ამ განახლების ჩადგმით?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
ka
ფუნთუშებისა და საიტის მონაცემების წაშლის შედეგად, შესაძლოა ვებსაიტებზე შესული ანგარიშებიდან გამოხვიდეთ. ნამდვილად გსურთ, განაგრძოთ?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
ka
გსურთ სხვა მოწყობილობების ჩანართების აქ ნახვა?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle
ka
გსურთ სხვა მოწყობილობების ჩანართების აქ ნახვა?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
ka
გსურთ, რომ ეს დოკუმენტი გახდეს თქვენი საწყისი გვერდი?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsgMultiple
ka
გსურთ, რომ ეს დოკუმენტები იყოს თქვენი ახალი საწყისი გვერდები?
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
ka
თანახმა ხართ, გაეშვას Adobe Flash ამ საიტზე? მხოლოდ სანდო საიტებზე დაუშვით Adobe Flash.
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
ka
თანახმა ხართ, Adobe Flash-ის მოძველებული ვერსია გაეშვას ამ საიტზე? მოძველებული ვერსია, შეიძლება სახიფათო აღმოჩნდეს ბრაუზერის მდგრადობისა და უსაფრთხოებისთვის.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
ka
ინგლისური ენის მითითების შედეგად, თქვენი ვინაობის დადგენა და სხვა მომხმარებლებისგან გამორჩევა, უფრო გართულდება, რაც მეტად წაადგება თქვენს პირადულობას. გსურთ საიტების ინგლისურ ენაზე მოთხოვნა?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptMessage
ka
ნამდვილად გსურთ ყველა დამატების გამორთვა და ხელახლა გაშვება?
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.abuseReportCheckbox.message
ka
მსურს ამ გაფართოების შესახებ საჩივარს გაეცნოს %S
en-US
I want to report this extension to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
ka
ნამდვილად გსურთ ამ ფაილის გახსნა?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderUnblock
ka
ნამდვილად გსურთ ამ ჩამოტვირთვის დაშვება?
en-US
Are you sure you want to allow this download?
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
ka
ნამდვილად გსურთ Sync ანგარიშზე შესვლა?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
ka
F7-ზე დაჭერით ჩაირთვება ან გამოირთვება ტექსტში მაჩვენებლის გამოყენების შესაძლებლობა. ამის შედეგად, ვებგვერდებზე გამოჩნდება მოძრავი მაჩვენებელი, რომლის საშუალებითაც, ნებისმიერი ტექსტის კლავიატურით მონიშვნის შესაძლებლობა მოგეცემათ. გსურთ, ტექსტებში მაჩვენებლის გამოყენება?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
ka
;თქვენ აპირებთ #1 ჩანართის დახურვას. ნამდვილად გსურთ, განაგრძოთ?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
ka
;თქვენ აპირებთ #1 ჩანართის დახურვას. ჩანართები პირადი ფანჯრების გარეთ, აღდგება ხელახლა გაშვებისას. ნამდვილად გსურთ, განაგრძოთ?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
ka
;თქვენ აპირებთ #1 ფანჯრის დახურვას %S. ნამდვილად გსურთ, განაგრძოთ?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
ka
;თქვენ აპირებთ დახუროთ #1 ფანჯარა %S. ჩანართები პირადი ფანჯრების გარეთ, აღდგება ხელახლა გაშვებისას. ნამდვილად გსურთ, განაგრძოთ?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
ka
თქვენ აპირებთ %S ჩანართის გახსნას. გვერდების ჩატვირთვამ შესაძლოა შეანელოს %S. ნამდვილად გსურთ, განაგრძოთ?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.longDesc
ka
შესაძლოა ამის მიზეზს, თქვენ მიერ მითითებული, ქსელის უსაფრთხოების პარამეტრები წარმოადგენდეს. გსურთ ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
ka
იმისთვის რომ მოცილდეს წინა $BrandShortName, რომლის წაშლაც უკვე დაწყებულია, საჭიროა კომპიუტერის ხელახლა ჩართვა. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
ka
იმისთვის რომ ახალ ვერსიაზე გადავიდეს $BrandShortName, რომლის განახლებაც უკვე დაწყებულია, საჭიროა კომპიუტერის ხელახლა ჩართვა. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
ka
ნადვილად გსურთ, აღარ დაყენდეს $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
ka
მიუთითეთ შესაძლებლობები, რომელთან ერთადაც დაყენდება $BrandFullNameDA.
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
ka
იმისთვის, რომ სრულად დაყენდეს $BrandFullNameDA, სისტემის ხელახლა ჩართვაა საჭირო. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER
ka
ხელახლა ჩართვა მოგვიანებით
en-US
I want to manually reboot later
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
ka
ნამდვილად გსურთ, აღარ ამოიშალოს $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
ka
იმისთვის რომ სრულად ამოიშალოს $BrandFullNameDA, სისტემის ხელახლა ჩატვირთვაა საჭირო. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING
ka
გსურთ დააყენოთ $BrandShortName?
en-US
Do you want to install $BrandShortName?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
ka
აირჩიეთ კომპონენტები, რომელთა დაყენებაც გსურთ და მოხსენით მონიშვნა მათ, რომელთა დაყენებაც არ გინდათ. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
ka
კატეგორია ამ სახელით უკვე არსებობს. გნებავთ მისი ჩანაცვლება?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
ka
ნამდვილად გსურთ დანართის მოცილება?;ნამდვილად გსურთ #1 დანართის მოცილება?
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
ka
ღონისძიება არ შენახულა. გნებავთ მისი შენახვა?
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
ka
დავალება არ შენახულა. გნებავთ მისი შენახვა?
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventMessage
ka
ნამდვილად გსურთ, ამ ღონისძიების წაშლა?
en-US
Do you really want to delete this Event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemMessage
ka
ნამდვილად გსურთ ამ ელემენტის წაშლა?
en-US
Do you really want to delete this Item?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskMessage
ka
ნამდვილად გსურთ, ამ დავალების წაშლა?
en-US
Do you really want to delete this Task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
ka
თუ ამ შეტყობინებას ნახავთ შეხსენების გადადების, ან გამოტოვების შემდეგ იმ კალენდარზე, რომელზეც არ გსურთ ღონისძიებების დამატება, ან ჩასწორება, შეგიძლიათ კალენდარი გადაიყვანოთ მხოლოდ წასაკითხ რეჟიმში. ამისთვის, გადადით პარამეტრებში, კალენდარზე მარჯვენა წკაპით, ან დავალების ხედიდან.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
exportPrompt
ka
რომელ კალენდრიდან გსურთ ესპორტი?
en-US
Which calendar do you want to export from?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
ka
რომელ კალენდარში გსურთ ამ ელემენტების იმპორტი?
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteNotifyAbout
ka
%1$S - გსურთ განახლების გაგზავნა ყველა მონაწილისთვის?
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pastePrompt
ka
რომელ ჩასაწერად ხელმისაწვდომ კალენდარში გსურთ ამის ჩასმა?
en-US
Which of your currently writable calendars do you want to paste into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
publishPrompt
ka
რომელი კალენდრის გამოქვეყნებას ინებებთ?
en-US
Which calendar do you want to publish?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
ka
ნამდვილად გსურთ, "%1$S" კალენდრის სამუდამოდ წაშლა?
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
ka
ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს კალენდარი „%1$S“? გამოწერის გაუქმება, კალენდარს ამოიღებს სიიდან და მასთან დაკავშირებული მონაცემებიც, სამუდამოდ წაიშლება.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
ka
ნამდვილად გსურთ, "%1$S" კალენდრის გამოწერის გაუქმება?
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
ka
ცოტა ხნის წინ თქვენ წაშალეთ ეს ელემენტი, ნამდვილად გსურთ ამ მოწვევის დამუშავება?
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
ka
თუ ამ კალენდრის გამოყენება გსურთ, მიღებული, ან გაგზავნილი მოსაწვევების ჩასანიშნად, საჭიროა ელფოსტის მითითება, თქვენი ვინაობის განსაზღვრისთვის.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardManual
ka
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
ka
ნამდვილად გსურთ ატვირთოთ ფაილები საქაღალდიდან „%S“? მხოლოდ მაშინ დათანხმდით, თუ ენდობით საიტს.
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
ka
გასაგრძელებლად, გთხოვთ მონიშნოთ ეს უჯრა.
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
ka
გვერდი გთხოვთ დაადასტუროთ, რომ გსურთ დატოვება – თქვენ მიერ შეყვანილი მონაცემები არ შეინახება.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage2
ka
გვერდი გთხოვთ დაადასტუროთ, რომ გსურთ დატოვება – თქვენ მიერ შეყვანილი მონაცემები არ შეინახება.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
ka
სვეტების ან მწკრივების რაოდენობის შემცირება გამოიწვევს ზოგიერთი უჯრის წაშლას. ნამდვილად გსურთ ამის გაკეთება?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
ka
შეარჩიეთ გამოსაქვეყნებელი საიტი
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentCharsetDesc2.label
ka
ტექსტის კოდირების მითითება დოკუმენტის შესანახად:
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.disconnect.all
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
ka
Warning: Source string is missing
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.list.delete
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.delete
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.reset
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
ka
Warning: Source string is missing
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
ka
Warning: Source string is missing
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
ka
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
ka
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.help
ka
Warning: Source string is missing
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
dialogText
ka
გნებავთ გამოიყენოთ %S როგორც ძირითადი საფოსტო პროგრამა?
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
feedDialogText
ka
გნებავთ გამოიყენოთ %S როგორც სიახლეების არხის ძირითადი აგრეგატორი?
en-US
Do you want to use %S as the default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
ka
სხვა პროგრამა ცდილობს წერილის გაგზავნას თქვენი პროფილის გამოყენებით. ნამდვილად გსურთ ფოსტის გაგზავნა?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
newsDialogText
ka
გნებავთ გამოიყენოთ %S როგორც ჯგუფების ძირითადი პროგრამა?
en-US
Do you want to use %S as the default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-confirmFeedDeletion
ka
ნამდვილად გსურთ გამოწერის გაუქმება არხზე: \n %S?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
helpus.start
ka
გსურთ დახმარება?
en-US
Want to help?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
ka
ეს ფანჯარა დაიხურება და ანგარიში შეიქმნება მიმდინარე პარამეტრებით, იმ შემთხვევაშიც, თუ არასწორადაა გამართული. გსურთ, განაგრძოთ?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
ka
%1$S პოულობს თქვენი ანგარიშის მონაცემებს %2$S-ზე. გსურთ, განაგრძოთ და გაგზავნოთ ანგარიშის მონაცემები?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
ka
ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის წაშლა?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
ka
ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირისა და საფოსტო სიის წაშლა?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირისა და საფოსტო სიის წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
ka
ნამდვილად გსურთ ამ #1 საფოსტო სიის წაშლა?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 საფოსტო სიის წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
ka
ნამდვილად გსურთ ამ წიგნაკის თავის ხალხიანად წაშლა?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
ka
თუ ეს წიგნაკი წაიშლება, #2 აღარ შეაგროვებს მისამართებს.\nნამდვილად გსურთ, წიგნაკის წაშლა ყველა პირის მონაცემიანად?\n• #1
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
ka
ნამდვილად გსურთ ამ პირის წაშლა?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
ka
ნამდვილად გსურთ LDAP-საქაღალდის ადგილობრივი ასლისა და ყველა მისი პირის მონაცემის წაშლა?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
ka
ნამდვილად გსურთ ამ საფოსტო სიის წაშლა?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
ka
ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის მოცილება '#2' საფოსტო სიიდან?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის მოცილება '#2' საფოსტო სიიდან?
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
ka
ნამდვილად გსურთ ამ მონაცემის ამოშლა საფოსტო სიიდან '#2'?\n• #1
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
ka
თქვენი წერილის ციფრულად ხელმოწერამდე, ასევე უნდა მიუთითოთ სერტიფიკატი რომლითაც სხვა ხალხს დაშიფრული წერილების გამოგზავნა შეეძლებათ. გნებავთ ერთიდაიგივე სერტიფიკატის გამოყენება გამოგზავნილი წერილების დასაშიფრად და გასაშიფრად?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
ka
თქვენი წერილის ციფრულად ხელმოწერამდე, ასევე უნდა მიუთითოთ სერტიფიკატი რომლითაც სხვა ხალხს დაშიფრული წერილების გამოგზავნა შეეძლებათ. გნებავთ დაშიფვრის სერტიფიკატის ახლა მითითება?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_wantSame
ka
ნებავთ ერთიდაიგივე სერტიფიკატის გამოყენება გამოგზავნილი წერილების დასაშიფრად და გასაშიფრად?
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantSame
ka
Yასევე უნდა მიუთითოთ თქვენი წერილების ციფრული ხელმოწერის სერტიფიკატი. გნებავთ იგივე სერტიფიკატის გამოყენება თქვენი წერილების ციფრულად ხელმოსაწერად?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
ka
ასევე უნდა მიუთითოთ თქვენი წერილების ციფრული ხელმოწერის სერტიფიკატი. გნებავთ ციფრული ხელმოწერის სერტიფიკატის ახლავე მითითება?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_wantSame
ka
გნებავთ იგივე სერტიფიკატის გამოყენება თქვენი წერილების ციფრულად ხელმოსაწერად?
en-US
Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactMessage
ka
ნამდვილად გსურთ ამ პირის ამოშლა?
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
ka
გამოიყენეთ აწევა და ჩამოწევა მარცხენა დაფაზე წიგნაკის ველების სწორი შესატყვისების მარჯვნივ გადმოსატანად. გამორიცხეთ იმპორტისათვის არასასურველი ელემენტები.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
ka
ნამდვილად გსურთ მონიშნული ფილტრის წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountAdvancedInfo.label
ka
სურვილისამებრ, შეგიძლიათ ამ ნაბიჯის გამოტოვება.
en-US
Feel free to skip this step if you want to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
ka
თქვენს მითითებულ პაროლს პაროლიების მმართველი შეინახავს. დატოვეთ ცარიელი, თუ გსურთ პაროლი ყოველ ჯერზე შეიტანოთ ამ ანგარიშით შესვლისას.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
requestAuthorizeText
ka
მონაწილემ %S დაგამატათ მისი მეგობრების სიაში, გსურთ თქვენი ხილვის ნება დართოთ?
en-US
%S added you to his/her buddy list, do you want to allow him/her to see you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
ka
საქაღალდის აქედან წაშლა შეუქცევადი ქმედებაა და შედეგად, ასევე წაიშლება მასში არსებული ყველა წერილი და ქვესაქაღალდე. დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ, წაიშალოს საქაღალდე '%S'?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapMoveFolderToTrash
ka
ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს საქაღალდე '%S'?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MoveFolderToTrash
ka
ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს საქაღალდე '%S'?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
ka
'%S' საქაღალდის წაშლისას უქმდება მასთან დაკავშირებული ფილტრ(ებ)იც. ნამდვილად გსურთ ამ საქაღალდის წაშლა?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
ka
ნამდვილად გსურთ ამ ანგარიშზე, ყველა საქაღალდეში ყველა წერილის წაკითხულად მონიშვნა?
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.collapsed.desc
ka
წაიშლება წერილი შეკუმშული საქაღალდეებიდან. ნამდვილად გსურთ გაგრძელება?
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc
ka
შედეგად, წერილები სამუდამოდ წაიშლება. ნამდვილად გსურთ, განაგრძოთ?
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
ka
წერილები დაუყოვნებლივ წაიშლება ასლების ურნაში გადატანის გარეშე. ნამდვილად გსურთ გაგრძელება?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
ka
%1$S მიიჩნევს, რომ ეს თაღლითური წერილია! მასში მოცემული ბმულები, შესაძლოა თავს სხვა საიტად ასაღებდეს. ნამდვილად გსურთ მოინახულოთ %2$S?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteMessage
ka
ნამდვილად გსურთ ძიების შენახული შედეგების წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeManyText
ka
ნამდვილად გსურთ ამ ჯგუფების გამოწერის გაუქმება?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeText
ka
ნამდვილად გსურთ, %S გამოწერის გაუქმება?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmViewDeleteMessage
ka
ნამდვილად გსურთ ამ ხედის წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete this view?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
fileExists
ka
%S უკვე არსებობს. დავთანხმდე ზევიდან გადაწერას?
en-US
%S already exists. Do you want to replace it?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
safeModeRestartPromptMessage
ka
ნამდვილად გსურთ ყველა მოდულის ამორთვა და ხელახლა გახსნა?
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServers-confirmServerDeletion
ka
ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს ეს სერვერი: \n %S?
en-US
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
ka
ხარვეზების მოგვარების რეჟიმში, თქვენი გაფართოებები და მორგებული პარამეტრები დროებით გაითიშება.\nნამდვილად გსურთ ხელახლა გაშვება?
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowBody2
ka
ნამდვილად გსურთ, მოცილდეს %S მისამართი?
en-US
Are you sure you want to remove the %S addresses?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
ka
თუ თქვენი ელფოსტის მომსახურების მომწოდებელი ამას უზრუნველყოფს, გამგზავნის მისამართის პარამეტრების შეცვლით, საშუალება გეძლევათ, ერთჯერადად, მცირე ცვლილებები შეიტანოთ სახელში, ანგარიშზე ახალი ვინაობის დამატების გარეშე. მაგალითად, თუ თქვენი მისამართია John Doe <john@example.com> შეგიძლიათ შეცვალოთ და დააყენოთ John Doe <john+doe@example.com>, ან John <john@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
ka
შემოსული წერილის ავტორი ითხოვს, რომ წერილის პასუხი მხოლოდ მას დაუბრუნდეს. თუ პასუხის ჯგუფისათვისაც გადაგზავნა გსურთ, დაუმატეთ ახალი სტრიქონი მისამართის ველს, შეარჩიეთ ჯგუფი მიმღებთა ჩამონათვალში და მიუთითეთ მისი სახელი.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
largeMessageSendWarning
ka
გაფრთხილება! თქვენ აპირებთ %S ზომის შეტყობინების გაგზავნას. ნამდვილად გსურთ ამის გაკეთება?
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S. Are you sure you want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
ka
სვეტების ან მწკრივების რაოდენობის შემცირება გამოიწვევს ზოგიერთი უჯრის წაშლას. ნამდვილად გსურთ ამის გაკეთება?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
existing.header
ka
უკვე გაქვთ მისამართი, რომლით სარგებლობაც გსურთ?
en-US
Already have an address you want to use?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
cancelConfirm
ka
ნამდვილად გსურთ ამ წერილის გაუქმება?
en-US
Are you sure you want to cancel this message?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
ka
გსურთ წერილების ჩამოტვირთვა კავშირგარეშე სარგებლობისათვის, კავშირგარეშე რეჟიმზე გადასვლამდე?
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineLabel1
ka
კავშირგარეშე რეჟიმში ხართ. გნებავთ კავშირზე გასვლა, ახალი წერილების მისაღებად?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesLabel2
ka
გნებავთ გასაგზავნი წერილების ახლავე გაგზავნა?
en-US
Do you want to send your unsent messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
ka
ავტონომიურ რეჟიმში ხართ. გნებავთ კავშირის რეჟიმში გადასვლა, დაგროვილი წერილების გასაგზავნად?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
dialog_removeAccount
ka
ნამდვილად გსურთ მოაცილოთ ანგარიში „%S“?
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteText
ka
ნამდვილად გსურთ ამ ქმედების წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete this action?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmResetJunkTrainingText
ka
ნამდვილად გსურთ მოქნილი ფილტრის გავარჯიშების მონაცემთა განულება?
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
ka
შეგიძლიათ მიუთითოთ რომელი ვებსაიტებიდანაა ნებადართული ან აკრძალული ნაჭდევების მიღება. შეიტანეთ საიტის ზუსტი მისამართი და შემდეგ დაწკაპეთ - «დაბლოკვა», «ნებართვა» ან «ნებართვა სეანსისთვის».
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
ka
შეგიძლიათ მიუთითოთ, თუ რომელი ვებსაიტის სურათებისა და სხვა სახის ვებშიგთავსის ჩამოტვირთვა იქნება დაშვებული. ასევე შეგიძლიათ დაუშვათ ვებშიგთავსის ჩვენება, გამომგზავნის ელფოსტის მიხედვითაც. აკრიფეთ ვებსაიტის ან ელფოსტის მისამართი, რომლის მითითებაც გსურთ და დააწკაპეთ შეზღუდვას ან დაშვებას.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
cancelWizard
ka
ნამდვილად გსურთ ანგარიშის მეგზურიდან გამოსვლა?\n\nგასვლის შემთხვევაში თქვენ მიერ შეტანილი ყველა მონაცემი დაიკარგება და ანგარიშიც არ შეიქმნება.
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
ka
თუ ამ ანგარიშის ახალ ფოსტას სხვა ანგარიშის საფოსტო ყუთში შეინახავთ, ამ ანგარიშისთვის უკვე გადმოწერილ ფოსტას თქვენ ვეღარ წაიკითხავთ. თუ უკვე გაქვთ წერილები ამ ანგარიშზე გთხოვთ ჯერ გადაწეროთ ისინი სხვა ანგარიშზე.\n\nთუ ამ ანგარიშისთვის ფილტრებს იყენებთ, თავდაპირველად უნდა ამორთოთ ისინი ან შეცვალოთ სამიზნე საქაღალდე. თუ რომელიმე ანგარიში სპეციალურ საქაღალდეებს (გასული, ესკიზები, შაბლონები და ა. შ.) შეიცავს, ისინიც ასევე უნდა მიუთითოთ სხვა ანგარიშში.\n\nკვლავაც გსურთ ამ ანგარიშის ელფოსტის სხვა ანგარიშზე შენახვა?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmSyncChanges
ka
წერილის სინქრონიზაციის პარამეტრები შეიცვალა.\n\nგსურთ, მათი დამახსოვრება?
en-US
The Message Synchronization settings were changed.\n\nDo you want to save them?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm
ka
ნამდვილად გსურთ ვინაობის წაშლა\n%S?
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
removeFromServer
ka
შედეგად, ძველი წერილები სამუდამოდ წაიშლება სერვერიდან და ამავე დროს, კომპიუტერის დისკიდანაც. ნამდვილად გსურთ, განაგრძოთ?
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.properties
removeQuestion
ka
ნამდვილად გსურთ ამ ანგარიშის წაშლა "%S"?
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
ka
$BrandShortName-ის წინა ამოშლის დასასრულებლად საჭიროა კომპიუტერის ხელახლა ჩართვა. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
ka
$BrandShortName-ის წინა ამოშლის დასასრულებლად საჭიროა კომპიუტერის ხელახლა ჩართვა. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
ka
ნამდვილად გსურთ, დატოვოთ $BrandFullName გამართვის მეგზური?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
ka
მიუთითეთ შესაძლებლობები, რომელთან ერთადაც დაყენდება $BrandFullNameDA.
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
ka
$BrandFullNameDA-ის დაყენების დასასრულებლად, სისტემის ხელახლა ჩატვირთვაა საჭირო. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER
ka
მსურს თავად გადავტვირთო მოგვიანებით
en-US
I want to manually reboot later
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
ka
ნამდვილად გსურთ, დატოვოთ $BrandFullName ამოშლის მეგზური?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
ka
$BrandFullNameDA-ის ამოშლის დასასრულებლად, სისტემის ხელახლა ჩატვირთვაა საჭირო. გნებავთ ამის გაკეთება ახლავე?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
ka
მონიშნეთ ჩადგმისთვის სასურველი ნაწილები, ხოლო არასასურველები ამორთეთ. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
ka
{ -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
ka
{ -brand-full-name } იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს (Services), გარკვეული შესაძლებლობების შემოთავაზებისთვის, { -brand-short-name }-ის ორობითი კოდის ვერსიით სარგებლობისას, ქვემოთ მოცემული პირობების თანახმად. თუ არ გსურთ რომელიმე მომსახურებით სარგებლობა, ან მოცემული პირობები მიუღებელია, თქვენ შეგიძლიათ გამორთოთ ეს კონკრეტული მომსახურებ(ები)ა. გამორთვის ინსტრუქციები შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">აქ</a>. დანარჩენი ფუნქციები და მომსახურებები შეგიძლიათ გამორთოთ პროგრამის პარამეტრებიდან.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
ka
Thunderbird არის წამყვანი, ღია კოდის მქონე, მრავალპლატფორმული ელფოსტისა და კალენდრის პროგრამა, რომელიც უფასოა როგორც პირადი გამოყენებისთვის, ასევე კომერციული საქმიანობისთვის. ჩვენ გვსურს დავრჩეთ დაცული და გავხდეთ კიდევ უფრო უკეთესი. შემოწირულობები საშუალებას მოგვცემს დავიქირავოთ შემმუშავებლები, გავაუმჯობესოთ ინფრასტრუქტურა და განვაგრძოთ განვითარება.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
newsgroups-description
ka
{ -brand-short-name } ასევე გაძლევთ საშუალებას დაუკავშირდეთ სასურველ სიახლეთა ჯგუფებს.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to all the newsgroups you want.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-abort
ka
OpenPGP-გასაღების შედგენა მიმდინარეობს, ნამდვილად გსურთ გაუქმება?
en-US
OpenPGP Key generation currently in progress, are you sure you want to cancel it?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
converter-decrypt-body-failed
ka
ვერ იშიფრება წერილი თემით { $subject }. გსურთ, კვლავ შეიყვანოთ სხვა საიდუმლო ფრაზა, თუ გსურთ გამოტოვოთ ეს წერილი?
en-US
Could not decrypt message with subject { $subject }. Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-external-key-description
ka
გსურთ, მოცილდეს გარე GnuPG-გასაღების ID?
en-US
Do you want to remove this External GnuPG key ID?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
ka
თუ წაშლით საიდუმლო გასაღებს, ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით დაშიფრული წერილების გახსნას, ვეღარც მის გაუქმებას. ნამდვილად გსურთ წაიშალოს ორივე, შერჩეული საიდუმლო და საჯარო გასაღებები?
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-pub-key
ka
ნამდვილად გსურთ წაიშალოს საჯარო გასაღები „{ $userId }“?
en-US
Do you want to delete the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
ka
ყურადღება: თქვენ აპირებთ წაშალოთ საიდუმლო გასაღები! თუ წაშლით საიდუმლო გასაღებს, ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით დაშიფრული წერილების გახსნას, ვეღარც მის გაუქმებას. ნამდვილად გსურთ წაიშალოს ორივე, საიდუმლო გასაღები და საჯარო გასაღები „{ $userId }“?
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-selected-pub-key
ka
ნამდვილად გსურთ წაიშალოს საჯარო გასაღებები?
en-US
Do you want to delete the public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
export-secret-key
ka
გსურთ, დაერთოს საიდუმლო გასაღები შენახული OpenPGP-გასაღების ფაილში?
en-US
Do you want to include the secret key in the saved OpenPGP key file?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-from-clip
ka
გსურთ, გადმოიტანოთ რამდენიმე გასაღები აღებული ასლიდან?
en-US
Do you want to import some key(s) from clipboard?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-question
ka
თქვენ აპირებთ გააუქმოთ საიდუმლო გასაღები „{ $identity }“. ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით წერილების ხელმოწერას და როცა გავრცელდება, სხვები ვეღარ შეძლებენ მისი გამოყენებით დაშიფვრას. ძველი წერილების გაშიფვრა, კვლავ შეგეძლებათ. გსურთ, განაგრძოთ?
en-US
You are about to revoke the key '{ $identity }'. You will no longer be able to sign with this key, and once distributed, others will no longer be able to encrypt with that key. You can still use the key to decrypt old messages. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-remove-all-message
ka
ნამდვილად გსურთ ყველა უკვე ნანახი ანაბეჭდის მოცილება? ყველა აქამდე დამოწმებული OTR-ვინაობა დაიკარგება.
en-US
Are you sure you want to remove all previously seen fingerprints? All previous OTR identity verifications will be lost.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-successThem
ka
დაკავშირებულმა პირმა წარმატებით დაამოწმა თქვენი ვინაობა. თქვენც შეგიძლიათ სურვილის შემთხვევაში მათი ვინაობის დამოწმება, კითხვების დასმით.
en-US
Your contact has successfully verified your identity. You may want to verify their identity as well by asking your own question.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
ka
პირველი გაშვების გვერდის ჩანაცვლება. მიუთითეთ დებულებას ცარიელი, თუ გსურთ პირველი გაშვების გვერდის გათიშვა.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
ka
განახლების შემდგომი „რა სიახლეებია“ გვერდის ჩანაცვლება. მიუთითეთ დებულებას ცარიელი, თუ გსურთ განახლების შემდგომი გვერდის გათიშვა.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
do-not-track-label.label
ka
საიტებისთვის „არ მითვალთვალო“ მოთხოვნის გაგზავნა, მიუთითებს რომ არ გსურთ თვალი გადევნონ
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
ka
გსურთ განაგრძოთ, რომ განახლდეს { -brand-short-name }?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.title
ka
ნამდვილად გსურთ Sync-ში შესვლა?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.link.private
ka
გსურთ შეიტყოთ მეტი?
en-US
Want to learn more?
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
ka
თქვენ აპირებთ შეხვიდეთ „%1$S“ საიტზე „%2$S“ სახელით, მაგრამ ვებსაიტი, ანგარიშზე შესვლას არ საჭიროებს. აქ შესაძლოა რამე თაღლითობას ჰქონდეს ადგილი.\n\n„%1$S“ ნამდვილად ის საიტია, რომლის ნახვაც გსურთ?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
newCAMessage1
ka
გსურთ ენდოთ “%S”-ს შემდეგი მიზნებისთვის?
en-US
Do you want to trust “%S” for the following purposes?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-confirm
ka
თქვენ ამ CA-ს სერტიფიკატების წაშლა მოითხოვეთ. ჩაშენებული სერტიფიკატების სანდოობა სრულად გაუქმდება, რასაც იგივე შედეგი აქვს. ნამდვილად გსურთ წაშლა, ან უნდობლობის გამოცხადება?
en-US
You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-confirm
ka
ნამდვილად გსურთ ამ პირების ელფოსტის სერტიფიკატების წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-confirm
ka
ნამდვილად გსურთ ამ სერვერის გამონაკლისების წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete these server exceptions?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-confirm
ka
ნამდვილად გსურთ ამ სერვერის გამონაკლისის წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-user-cert-confirm
ka
ნამდვილად გსურთ ვებსაიტის სერტიფიკატების წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete these certificates?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
del-module-warning
ka
ნამდვილად გსურთ დაცვის ამ მოდულის წაშლა?
en-US
Are you sure you want to delete this security module?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-info
ka
სასურველი დასამატებელი მოდულის მონაცემების მითითება.
en-US
Enter the information for the module you want to add.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
ka
მთავარი პაროლის განულების შემთხვევაში, დაიკარგება ყველა თქვენ მიერ შენახული ელფოსტის პაროლები, ველების მონაცემები, პერსონალური სერტიფიკატები. ნამდვილად გსურთ მთავარი პაროლის განულება?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
ka
მთავარი პაროლის განულების შემთხვევაში, დაიკარგება თქვენ მიერ შენახული ყველა ელფოსტის პაროლი, პირადი სერტიფიკატი და კუთვნილი გასაღები. ნამდვილად გსურთ მთავარი პაროლის განულება?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
ka
. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ &brandShortName; გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია &brandShortName;, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადობრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას გაავრცელოთ თქვენი სახეცვლილი ვერსიები.
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
ka
&vendorShortName;გთავაზობთ ინტერნეტზე დაფუძნებულ მომსახურებებს (&quot;სერვისებს&quot;), რომელიც ხელმისაწვდომია &brandShortName;-ის ორობითი კოდის ვერსიით სარგებლობისას, ქვემოთ მოცემული პირობების თანახმად. ზოგიერთი მათგანი (მაგალითად, დამატებების შემოთავაზებისა და განახლების სერვისები, უსაფრთხო თვალიერების სერვისი, ან ადგილმდებარეობაზე დაფუძნებული მომსახურებები) ჩართულია ნაგულისხმევად. თუ არ გსურთ რომელიმე ამ სერვისით სარგებლობა, ან მოცემული პირობები მიუღებელია, მათი გამორთვის ინსტრუქციები შეგიძლიათ იხილოთ
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomemsg
ka
გსურთ, რომ ეს დოკუმენტი გახდეს თქვენი საწყისი გვერდი?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningAll
ka
;ბრაუზერის ამ ფანჯარაში გახსნილია #1 ჩანართი. გსურთ მისი დახურვა თავის ჩანართებიანად?
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.