BETA

Transvision

Displaying 23 results for the string want in tr:

Entity tr en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.disconnect.all
tr
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
en-US
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
tr
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.list.delete
tr
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.delete
tr
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.reset
tr
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
tr
When connecting to a server, you might want to send some commands automatically. Simply enter each command in this list (without the leading "/"), with parameters, and ChatZilla will do it all for you. The commands are run in the order listed.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
tr
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
tr
Selects the font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other values will be interpreted as the size in points (pt).
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
tr
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
tr
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
tr
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.help
tr
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
tr
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
fdata.deleteSelected
tr
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
prefs.deleteSelected
tr
Are you sure you want to delete the selected preferences?
en-US
Are you sure you want to delete the selected preferences?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
pwd.deleteSelected
tr
Are you sure you want to delete the selected passwords?
en-US
Are you sure you want to delete the selected passwords?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteAllCookiesSites
tr
Are you sure you want to delete all of the cookie sites?
en-US
Are you sure you want to delete all of the cookie websites?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
tr
You can specify which web sites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
tr
You can specify which web sites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeTip.label
tr
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
newWindowRestriction.label
tr
When scripts want to open a new window:
en-US
When scripts want to open a new window:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
doNotTrack.label
tr
Tell web sites I do not want to be tracked
en-US
Tell websites that I do not want to be tracked
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesLabel
tr
Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
en-US
Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n

Displaying 200 results for the string want in en-US:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
tr
Yardım etmek ister misiniz? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Bağış yapın</label> veya <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">aramıza katılın!</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
tr
{ PLATFORM() -> [windows] Hesaplarınıza { -brand-product-name } kullandığınız her yerden erişmek ister misiniz? { -sync-brand-short-name } seçeneklerine gidip “Hesaplar”ı işaretleyin. *[other] Hesaplarınıza { -brand-product-name } kullandığınız her yerden erişmek ister misiniz? { -sync-brand-short-name } tercihlerine gidip “Hesaplar”ı işaretleyin. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
tr
Yalnızca istediklerimi geri yükle
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
tr
Sayfa düzgün çalışmazsa bu site için Yalnızca HTTPS modunu kapatarak siteyi güvensiz HTTP ile yüklemeyi deneyebilirsiniz.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
tr
Mümkün olduğunda { -brand-short-name } tarayıcınızın güvenli bağlantıya geçmesini istiyorsanız bu site için Yalnızca HTTPS modunu açın.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
tr
Sabitlemek istediğiniz sekmeye <b>sağ tıklayın</b>.
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
tr
Bu sayfanın tüm kayıtlarını geçmişinizden silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
tr
İlk açılış sayfasını değiştir. İlk açılış sayfasını devre dışı bırakmak istiyorsanız bu ilkeyi boş olarak ayarlayın.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
tr
Güncelleme sonrası “Yenilikler” sayfasını değiştir. Güncelleme sonrası sayfasını devre dışı bırakmak istiyorsanız bu ilkeyi boş olarak ayarlayabilirsiniz.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
tr
Hangi sitelerin eklenti yükleyebileceğini belirleyebilirsiniz. İzin vermek istediğiniz sitenin tam adresini yazdıktan sonra İzin ver’e tıklayın.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
tr
Hangi web sitelerinin çerezleri ve site verilerini her zaman kullanabileceğini veya hiç kullanmayacağını belirleyebilirsiniz. Yönetmek istediğiniz sitenin tam adresini yazıp “Engelle”, “Oturum boyunca izin ver” veya “İzin ver”e tıklayın.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
tr
Hangi sitelerin açılır pencere açabileceğini belirleyebilirsiniz. İzin vermek istediğiniz sitenin tam adresini yazdıktan sonra İzin ver’e tıklayın.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
tr
{ $tabCount -> [one] Kapsayıcı Sekmeler’i şimdi devre dışı bırakırsanız { $tabCount } kapsayıcı sekme kapatılacaktır. Bu özelliği devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz? *[other] Kapsayıcı Sekmeler’i şimdi devre dışı bırakırsanız { $tabCount } kapsayıcı sekme kapatılacaktır. Bu özelliği devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
tr
{ $count -> [one] Bu kapsayıcıyı şimdi silerseniz { $count } kapsayıcı sekmesi kapanacaktır. Kapsayıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? *[other] Bu kapsayıcıyı şimdi silerseniz { $count } kapsayıcı sekmesi kapanacaktır. Kapsayıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
tr
Bu ayar, bazı web sitelerinin içeriğinin görünmemesine veya düzgün çalışmamasına neden olabilir. Site bozuk görünüyorsa o sitenin tüm içeriğinin yüklemesi için izlenme korumasını kapatabilirsiniz.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
tr
Web sitelerine izlenmek istemediğimi bildiren “Do Not Track” sinyalini gönder
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
tr
Firefox giriş sayfasında görmek istediğiniz içerikleri seçin.
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
tr
{ -brand-short-name } bu güncellemeyi uygulamaya devam etsin mi?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
tr
Çerezleri ve site verilerini silerseniz bazı sitelerdeki oturumlarınız kapanabilir. Bu değişiklikleri yapmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
tr
Diğer cihazlarınızdaki sekmeleri burada görmek ister misiniz?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle
tr
Diğer cihazlarınızdaki sekmeleri burada görmek ister misiniz?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
tr
Bu belgenin yeni giriş sayfanız olmasını ister misiniz?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsgMultiple
tr
Bu belgelerin yeni giriş sayfalarınız olmasını ister misiniz?
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
tr
Adobe Flash’ın bu sitede çalışmasına izin veriyor musunuz? Güvenmediğiniz sitelere izin vermeyin.
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
tr
Adobe Flash’ın eski bir sürümünün bu sitede çalışmasına izin veriyor musunuz? Eski sürümler tarayıcı performansınızı ve güvenliğinizi olumsuz etkileyebilir.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
tr
Dil ayarınızı İngilizce olarak değştirmek, kimliğinizin belirlenmesini zorlaştırarak gizliliğinizi artırabilir. Web sayfalarının İngilizce sürümlerini görmek ister misiniz?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptMessage
tr
Tüm eklentileri devre dışı bırakıp yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.abuseReportCheckbox.message
tr
Bu uzantıyı %S’ya şikâyet etmek istiyorum
en-US
I want to report this extension to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
tr
Bu dosyayı açmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderUnblock
tr
Bu indirmeye izin vermek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to allow this download?
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
tr
Sync’e giriş yapmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
tr
F7 tuşu Klavye ile Gezinti özelliğini açar ve kapatır. Bu özellik, web sayfalarına, hareket edebilen bir işaretçi ekleyerek metinleri klavyeyle seçebilmenizi sağlar. Klavye ile Gezinti’yi açmak istiyor musunuz?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
tr
;#1 sekmeyi kapatmak üzeresiniz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
tr
#1 sekmeyi kapatmak üzeresiniz. Yeniden başlattığınızda gizli olmayan pencerelerdeki sekmeler geri yüklenecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?;#1 sekmeyi kapatmak üzeresiniz. Yeniden başlattığınızda gizli olmayan pencerelerdeki sekmeler geri yüklenecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
tr
#1 pencere %S kapatmak üzeresiniz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?;#1 pencere %S kapatmak üzeresiniz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
tr
#1 pencere %S kapatmak üzeresiniz. Yeniden başlattığınızda gizli olmayan pencerelerdeki sekmeler geri yüklenecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?;#1 pencere %S kapatmak üzeresiniz. Yeniden başlattığınızda gizli olmayan pencerelerdeki sekmeler geri yüklenecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
tr
%S sekme açmak üzeresiniz. Sayfalar yüklenirken %S yavaşlayabilir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.longDesc
tr
Ağ güvenliği ayarlarınız buna yol açıyor olabilir. Varsayılan ayarları geri yüklemek ister misiniz?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
tr
Önceki bir $BrandShortName kaldırma işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
tr
Önceki bir $BrandShortName yükseltme işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
tr
$BrandFullName kurulumundan çıkmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
tr
Hangi $BrandFullNameDA özelliklerini kurmak istediğinizi seçin.
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
tr
$BrandFullNameDA kurulumunun tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER
tr
Daha sonra kendim yeniden başlatacağım
en-US
I want to manually reboot later
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
tr
$BrandFullName kaldırma işleminden çıkmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
tr
$BrandFullNameDA kaldırılma işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING
tr
$BrandShortName yüklensin mi?
en-US
Do you want to install $BrandShortName?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
tr
Kurmak istediğiniz bileşenleri işaretleyip kurmak istemediklerinizi işaretlemeden bırakın. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
tr
Aynı isimde kategori önceden mevcut. Üstüne yazmak ister misiniz?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
tr
#1 eki gerçekten silmek istiyor musunuz?;#1 eki gerçekten silmek istiyor musunuz?
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
tr
Etkinlik kaydedilmedi. Şimdi kaydetmek ister misiniz?
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
tr
Görev kaydedilmedi. Şimdi kaydetmek ister misiniz?
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventMessage
tr
Etkinliği silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Do you really want to delete this Event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemMessage
tr
Öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Do you really want to delete this Item?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskMessage
tr
Görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Do you really want to delete this Task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
tr
Bir anımsatıcıyı erteledikten veya görmezden geldikten sonra bu mesajı görüyorsanız ve bu takvime etkinlik eklemek veya düzenlemek istemiyorsanız, ileride böyle bir şeyin yaşanmaması için bu takvimi salt okunur olarak işaretleyebilirsiniz. Bunu yapmak için, takvim veya görev görünmündeyken listedeki takvime sağ tıklayarak takvim özelliklerine girin.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
exportPrompt
tr
Hangi takvimden dışa aktarmak istiyorsunuz?
en-US
Which calendar do you want to export from?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
tr
Hangi takvimin öğelerini içe aktarmak istiyorsunuz?
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteNotifyAbout
tr
%1$S - İlgili herkese bir güncelleme göndermek ister misiniz?
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pastePrompt
tr
Yazılabilir takvimlerinizden hangisine yapıştırmak istiyorsunuz?
en-US
Which of your currently writable calendars do you want to paste into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
publishPrompt
tr
Hangi takvimi yayınlamak istiyorsunuz?
en-US
Which calendar do you want to publish?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
tr
"%1$S" takvimini kalıcı olarak silmek istiyor musunuz?
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
tr
"%1$S" takvimini kaldırmak istiyor musunuz? Abonelikten çıkmak takvimi listeden kaldırır, bunun yanında takvimin tüm verilerini de temizler.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
tr
"%1$S" takvimine abonelikten çıkmak istiyor musunuz?
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
tr
Bu ögeyi kısa süre önce sildiniz. Bu davetiyeyi işlemek istediğinizden emin misiniz?
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
tr
Bu takvimi gelen veya giden davetiyeleri depolamak için kullanmak istiyorsanız bir e-posta kimliği atamalısınız.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardManual
tr
Ekran görüntüsünü bir dosyaya kaydetmek yerine kopyalamak istiyorsanız true yapın.
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
tr
“%S” klasöründeki tüm dosyaları yüklemek istediğinizden emin misiniz? Yalnızca siteye güveniyorsanız yükleme yapın.
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
tr
Devam etmek için lütfen bu kutuyu işaretleyin.
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
tr
Lütfen bu sayfayı terk etmek istediğinizi onaylayın. Sayfaya girdiğiniz veriler kaydedilmemiş olabilir.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage2
tr
Lütfen bu sayfayı terk etmek istediğinizi onaylayın. Sayfaya girdiğiniz bilgiler kaydedilmemiş olabilir.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
tr
Satır veya sütunların sayısı azaltmak tablo hücrelerini ve onların içeriklerini de silecek. Bunu gerçekten yapmak istiyor musunuz?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
tr
Yayımlamak istediğiniz siteyi seçin
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentCharsetDesc2.label
tr
Belgeyi farklı kaydetmek istediğiniz metin kümesini seçin:
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.disconnect.all
tr
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
en-US
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
tr
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.list.delete
tr
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.delete
tr
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.reset
tr
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
tr
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
tr
Selects the font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other values will be interpreted as the size in points (pt).
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
tr
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
tr
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
tr
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.help
tr
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
dialogText
tr
Varsayılan e-posta uygulamanız olarak %S kullanmak ister misiniz?
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
feedDialogText
tr
Varsayılan RSS okuyucunuz olarak %S kullanmak ister misiniz?
en-US
Do you want to use %S as the default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
tr
Başka bir uygulama kimliğinizden e-posta göndermek istiyor. Bu e-postayı göndermek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
newsDialogText
tr
Varsayılan haber uygulamanız olarak %S kullanmak ister misiniz?
en-US
Do you want to use %S as the default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-confirmFeedDeletion
tr
Aşağıdaki beslemenin aboneliğinden çıkmak istediğinizden emin misiniz: \n %S?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
helpus.start
tr
Yardım etmek ister misiniz?
en-US
Want to help?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
tr
Bu iletişim kutusu kapatılacak ve yapılandırma hatalı olsa bile mevcut ayarlarla bir hesap oluşturulacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
tr
%1$S, %2$S üzerinde hesap kurulum bilgilerinizi buldu. Devam etmek ve kimlik bilgilerinizi göndermek ister misiniz?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
tr
Bu #1 kişiyi silmek istediğinizden eminiz?;Bu #1 kişiyi silmek istediğinizden eminiz?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
tr
Bu #1 kişiyi ve e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?;Bu #1 kişiyi ve e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
tr
Bu #1 e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?;Bu #1 e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
tr
Bu adres defterini ve içindeki kişileri silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
tr
Bu adres defterini silerseniz #2 artık adresleri toplamayacak.\nBu adres defterini ve içindeki tüm kişileri silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
tr
Bu kişiyi silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
tr
Bu LDAP dizininin yerel kopyasını ve tüm çevrimdışı kişilerini silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
tr
Bu posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
tr
Bu #1 kişiyi '#2' e-posta listesinden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?;Bu #1 kişiyi '#2' e-posta listesinden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
tr
Bu kişiyi '#2' posta listesinden silmek istediğinize emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
tr
Başkalarının size şifrelenmiş ileti gönderebilmek için kullanacakları bir sertifika belirtmeniz gereklidir. Size gönderilen iletilerin şifrelenmesinde ve çözülmesinde aynı sertifikayı kullanmak ister misiniz?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
tr
Başkalarının size şifrelenmiş ileti gönderebilmek için kullanacakları bir sertifika belirtmeniz gereklidir. Şifreleme sertifikasını şimdi yapılandırmak ister misiniz?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_wantSame
tr
Size gönderilen iletilerin şifrelenmesinde ve çözülmesinde aynı sertifikayı kullanmak ister misiniz?
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantSame
tr
İletilerinizi sayısal olarak imzalamak için de bir sertifika belirtmeniz gerekli. İletileri sayısal olarak imzalamak için aynı sertifikayı kullanmak ister misiniz?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
tr
İletilerinizi sayısal olarak imzalamak için de bir sertifika belirtmeniz gerekli. İletileri imzalamak için şimdi bir sertifika yapılandırmak ister misiniz?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_wantSame
tr
İletileri sayısal olarak imzalamak için aynı sertifikayı kullanmak ister misiniz?
en-US
Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactMessage
tr
Bu kişiyi silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
tr
Soldaki adres defteri alanlarını sağdaki içe alınacak verilerle eşleştirmek için Yukarı ve Aşağı düğmelerini kullanın. İçe almak istemediğiniz ögelerin işaretini kaldırın.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
tr
Seçilen süzgeç(ler)i silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountAdvancedInfo.label
tr
İsterseniz bu adımı geçebilirsiniz.
en-US
Feel free to skip this step if you want to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
tr
Buraya girdiğiniz parola, Parola Yöneticisi'nde depolanacaktır. Bu hesaba her bağlandığınızda parolanızın sorulmasını istiyorsanız bu kutuyu boş bırakın.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
requestAuthorizeText
tr
%S sizi arkadaş listesine ekledi. Sizi görmesine izin vermek ister misiniz?
en-US
%S added you to his/her buddy list, do you want to allow him/her to see you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
tr
Bu dizinin silinmesi geri alınamaz ve içerdiği iletileri ve alt klasörleri silinir. '%S' dizinini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapMoveFolderToTrash
tr
%S dizinini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MoveFolderToTrash
tr
\u0020%S dizinini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
tr
'%S' dizinini silerseniz dizinle ilişkili süzgeçler devre dışı bırakılacaktır. Bu dizini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
tr
Bu hesabın tüm dizinlerindeki tüm iletileri okundu olarak işaretlemek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.collapsed.desc
tr
Daraltılmış ileti dizilerindeki iletiler silinecek. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc
tr
Bu, çöp kutusundaki iletileri kalıcı olarak silecek. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
tr
Bu işlem, iletilerinizi çöp kutusuna taşımadan kalıcı olarak silecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
tr
%1$S bu iletinin bir sahtekârlık girişimi olduğunu düşünüyor. Bu, ziyaret etmek istediğiniz sayfayı taklit ediyor olabilir. %2$S konumunu ziyaret etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteMessage
tr
Kayıtlı aramaları silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeManyText
tr
Bu haber grubunun aboneliğinden çıkmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeText
tr
%S aboneliğinden çıkmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmViewDeleteMessage
tr
Bu görünümü silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this view?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
fileExists
tr
%S zaten mevcut. Üstüne yazmak ister misiniz?
en-US
%S already exists. Do you want to replace it?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
safeModeRestartPromptMessage
tr
Tüm eklentileri devre dışı bırakıp yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServers-confirmServerDeletion
tr
Bu sunucuyu silmek istediğinizden emin misiniz?: \n %S
en-US
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
tr
Sorun giderme modu, tüm eklentileri devre dışı bırakır ve geçici olarak bazı varsayılan tercihleri kullanır.\nYeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
confirmRemoveRecipientRowBody2
tr
%S adreslerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to remove the %S addresses?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
tr
E-posta hizmet sağlayıcınız “gönderen adresini özelleştirme” özelliğini destekliyorsa, hesap ayarlarınıza girip yeni bir kimlik oluşturmanıza gerek kalmadan gönderen adresinizde ufak değişiklikler yapabilirsiniz. Örneğin, gönderen adresiniz Ahmet Yılmaz <ahmet@example.com> ise bunu Ahmet Yılmaz <ahmet+yilmaz@example.com> veya Ahmet <ahmet@example.com> olarak değiştirebilirsiniz.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
tr
Bu iletinin yazarı yanıtların sadece kendisine gönderilmesini istedi. Haber grubunu da yanıtlamak isterseniz, adres alanına bir satır daha ekleyin, alıcı listesinden haber grubunu seçin ve haber grubunun adını girin.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
largeMessageSendWarning
tr
Uyarı! %S boyutunda bir ileti göndermek üzeresiniz. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S. Are you sure you want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
tr
Satır veya sütunların sayısı azaltmak tablo hücrelerini ve onların içeriklerini de silecek. Bunu gerçekten yapmak istiyor musunuz?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
existing.header
tr
Kullanmak istediğiniz bir adresiniz zaten var mı?
en-US
Already have an address you want to use?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
cancelConfirm
tr
Bu iletiden vazgeçmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to cancel this message?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
tr
Çevrimdışı olmadan önce iletileri çevrimdışıyken okuyabilmek için indirmek ister misiniz?
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineLabel1
tr
Şu an çevrimdışısınız. Yeni iletileri almak için çevrimiçi olmak ister misiniz?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesLabel2
tr
Gönderilmemiş iletileri şimdi göndermek ister misiniz?
en-US
Do you want to send your unsent messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
tr
Şu an çevrimdışısınız. Gönderilmemiş iletileri göndermek için çevrimiçi olmak ister misiniz?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
dialog_removeAccount
tr
"%S" hesabını silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteText
tr
Bu eylemi silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this action?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmResetJunkTrainingText
tr
Süzgecin öğrenme verilerini sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
tr
Hangi sitelerin çerez bırakabileceğini veya bırakamayacağını belirleyebilirsiniz. Yönetmek istediğiniz sitenin tam adresini girdikten sonra Engelle, Oturum Boyunca İzin Ver veya İzin Ver düğmesine tıklayın.
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
tr
Hangi Web sitelerinden resim veya diğer uzak içeriklerin yüklenmeye izin verileceğini belirtebilirsiniz. Ayrıca gönderenin e-posta adresine bağlı olarak tüm uzak içeriklere izin verebilirsiniz. Yönetmek istediğiniz site veya e-posta adresini yazıp Engelle veya İzin Ver düğmesine tıklayın.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
cancelWizard
tr
Hesap sihirbazından çıkmak istediğinizden emin misiniz?\n\nÇıkarsanız, girmiş olduğunuz tüm bilgiler kaybolacak ve hesabınız oluşturulmayacaktır.
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
tr
Bu hesabın yeni postalarını farklı bir hesabın gelen kutusunda depolarsanız, bu hesap için daha önce indirilmiş e-postalara artık ulaşamayacaksınız. Bu hesapta e-postalarınız varsa lütfen önce onları başka bir hesaba kopyalayın.\n\nBu hesaba e-posta taşıyan süzgeçleriniz varsa onları devre dışı bırakmalı veya hedef dizinlerini değiştirmelisiniz. Bu hesapta özel dizinleri (Giden, Taslak, Şablonlar, Arşivler, Gereksiz) olan hesaplar varsa onları başka bir hesaba dahil olacak şekilde değiştirmelisiniz.\n\nHâlâ bu hesabın e-postalarını başka bir hesapta depolamak istiyor musunuz?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmSyncChanges
tr
İleti eşitleme ayarları değiştirildi.\n\nAyarları kaydetmek ister misiniz?
en-US
The Message Synchronization settings were changed.\n\nDo you want to save them?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm
tr
%S\nkimliğini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
removeFromServer
tr
Bu ayar uzak sunucudaki VE yerel depodaki eski iletileri kalıcı olarak silecek. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.properties
removeQuestion
tr
"%S" hesabını silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
tr
Bilgisayarınız $BrandShortName uygulamasının önceki sürümünün kaldırılması için yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
tr
$BrandShortName uygulamasının önceki yükseltme işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
tr
$BrandFullName kurulumundan çıkmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
tr
$BrandFullNameDA uygulamasının hangi özelliklerini kurmak istediğinizi seçin.
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
tr
$BrandFullNameDA kurulumunun tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER
tr
Daha sonra kendim başlatmak istiyorum
en-US
I want to manually reboot later
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
tr
$BrandFullName kaldırma işleminden çıkmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
tr
$BrandFullNameDA uygulamasının kaldırılma işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
tr
Kurmak istediğiniz bileşenleri işaretleyip kurmak istemediklerinizi işaretlemeden bırakın. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
tr
{ -brand-short-name } <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Kamu Lisansı</a> altında dağıtılmaktadır. Yani { -brand-short-name } serbestçe kullanılabilir, kopyalanabilir ve başkalarına dağıtılabilir. Ayrıca ihtiyaçlarınıza göre { -brand-short-name } kaynak kodlarını değiştirmekte de özgürsünüz. Mozilla Kamu Lisansı, değiştirdiğiniz sürümleri dağıtma hakkını da size vermektedir.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
tr
{ -brand-full-name } bu ikili { -brand-short-name } sürümünde kullanımınıza sunulan bazı özellikler için, aşağıdaki açıklanan koşullar kapsamında web tabanlı bilgi hizmetlerinden ("Hizmetler") yararlanır. Hizmetlerden birini veya birkaçını kullanmak istemiyorsanız veya aşağıdaki koşulları kabul etmiyorsanız ilgili özelliği ve Hizmet(ler)i devre dışı bırakabilirsiniz. Özellik veya Hizmetleri devre dışı bırakmanız için izleyebileceğiniz yönergeler <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">burada</a> bulunabilir. Diğer özellikler ve Hizmetler uygulama tercihlerinde devre dışı bırakılabilir.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
tr
Thunderbird, hem iş hem de kişisel amaçlı kullanım için ücretsiz, açık kaynaklı ve her platformda çalışan lider e-posta ve takvim istemcisidir. Thunderbird’ün güvenli kalmasını ve daha da gelişmesini istiyoruz. Bağış; geliştiricileri işe almamızı, altyapı maliyetlerimizi karşılamamızı ve iyileştirmelere devam edebilmemizi sağlayacaktır.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
newsgroups-description
tr
{ -brand-short-name } istediğiniz tüm haber gruplarına bağlanmanızı sağlar.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to all the newsgroups you want.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-abort
tr
OpenPGP anahtar üretimi şu anda devam ediyor. İptal etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
OpenPGP Key generation currently in progress, are you sure you want to cancel it?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
converter-decrypt-body-failed
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Could not decrypt message with subject { $subject }. Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-external-key-description
tr
Bu harici GnuPG anahtar kimliğini kaldırmak istiyor musunuz?
en-US
Do you want to remove this External GnuPG key ID?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
tr
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-pub-key
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to delete the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
tr
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-selected-pub-key
tr
Ortak anahtarları silmek istiyor musunuz?
en-US
Do you want to delete the public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
export-secret-key
tr
Gizli anahtarı kaydedilmiş OpenPGP anahtar dosyasına eklemek istiyor musunuz?
en-US
Do you want to include the secret key in the saved OpenPGP key file?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-from-clip
tr
Panodan bazı anahtarları içe aktarmak istiyor musunuz?
en-US
Do you want to import some key(s) from clipboard?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-question
tr
Warning: Source string is missing
en-US
You are about to revoke the key '{ $identity }'. You will no longer be able to sign with this key, and once distributed, others will no longer be able to encrypt with that key. You can still use the key to decrypt old messages. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-remove-all-message
tr
Daha önce görülen tüm parmak izlerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Önceki tüm OTR kimlik doğrulamaları kaybolacak.
en-US
Are you sure you want to remove all previously seen fingerprints? All previous OTR identity verifications will be lost.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-successThem
tr
Karşı taraf kimliğinizi başarıyla doğruladı. Siz de kendi sorunuzu sorarak karşı tarafın kimliğini doğrulamak isteyebilirsiniz.
en-US
Your contact has successfully verified your identity. You may want to verify their identity as well by asking your own question.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
tr
İlk açılış sayfasını değiştir. İlk açılış sayfasını devre dışı bırakmak istiyorsanız bu ilkeyi boş olarak ayarlayın.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
tr
Güncelleme sonrası “Yenilikler” sayfasını değiştir. Güncelleme sonrası sayfasını devre dışı bırakmak istiyorsanız bu ilkeyi boş olarak ayarlayabilirsiniz.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
do-not-track-label.label
tr
Web sitelerine izlenmek istemediğimi bildiren “Do Not Track” sinyalini gönder
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
tr
{ -brand-short-name } bu güncellemeyi uygulamaya devam etsin mi?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.title
tr
Sync’e giriş yapmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.link.private
tr
Daha fazla bilgi almak ister misiniz?
en-US
Want to learn more?
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
tr
"%1$S" sitesine "%2$S" kullanıcı adıyla giriş yapmak üzeresiniz, ancak bu site kimlik doğrulamaya gerek duymuyor. Bu sizi kandırmaya yönelik bir girişim olabilir.\n\n"%1$S" ziyaret etmek istediğiniz site mi?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
newCAMessage1
tr
Aşağıdaki amaçlarla "%S" sertifikasına güvenmek istiyor musunuz?
en-US
Do you want to trust “%S” for the following purposes?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-confirm
tr
Bu CA sertifikalarını silmeyi istediniz. Dahili sertifikalar için tüm güvenler kaldırılacaktır ki bu da aynı etkiye sahiptir. Silmek veya güvenmemek istediğinizden emin misiniz?
en-US
You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-confirm
tr
Bu kişilerin e-posta sertifikalarını silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-confirm
tr
Bu sunucu ayrıcalıklarını silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete these server exceptions?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-confirm
tr
Bu sunucu ayrıcalığını silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-user-cert-confirm
tr
Bu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete these certificates?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
del-module-warning
tr
Bu güvenlik modülünü silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this security module?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-info
tr
Eklemek istediğiniz modülle ilgili bilgileri girin.
en-US
Enter the information for the module you want to add.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
tr
Ana parolanızı sıfırlarsanız tüm kayıtlı web ve e-posta parolalarınız, form verileriniz, kişisel sertifikalarınız ve özel anahtarlarınız silinecektir. Ana parolanızı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
tr
Ana parolanızı sıfırlarsanız tüm kayıtlı web ve e-posta parolalarınız, kişisel sertifikalarınız ve özel anahtarlarınız silinecektir. Ana parolanızı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
tr
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
tr
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomemsg
tr
Bu belgenin yeni açılış sayfanız olmasını ister misiniz?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningAll
tr
Warning: Source string is missing
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.