BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 250 for the string Don in en-US:

Entity en-US es-MX
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
es-MX
¿Quieres ayudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">¡Haz una donación</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participa!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label
en-US
Don’t ask me again
es-MX
No me preguntes de nuevo
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-done
en-US
Done
es-MX
Hecho
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
en-US
This action cannot be undone.
es-MX
Esta acción no se puede deshacer
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
es-MX
¿Aún no puedes restaurar tu sesión? A veces una pestaña causa el problema. Revisa las pestañas anteriores, remueve la marca de las que no necesitas recuperar y luego restaura.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
es-MX
Administra tus complementos haciendo clic <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> en el <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menú.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-done-button.label
en-US
Done
es-MX
Terminar
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-done.label
en-US
Done
es-MX
Terminado
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-nothing.label
en-US
Don’t import anything
es-MX
No importar nada
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
es-MX
¡Gran hallazgo! Ahora no te quedes sin este marcador en tus dispositivos móviles. Coemienza con una { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
es-MX
No mostrar esta recomendación
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
es-MX
Mantén tus documentos confidenciales a salvo de miradas indiscretas con cifrado de extremo a extremo y un enlace que desaparece cuando hayas terminado.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again
en-US
Don’t show me messages like this again
es-MX
No me muestres mensajes como este de nuevo
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
en-US
This action cannot be undone.
es-MX
Esta acción no se puede deshacer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-button-done
en-US
Done
es-MX
Hecho
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
es-MX
Además de ofrecer historias cautivadoras, te mostramos contenido relevante y muy revisado de patrocinadores seleccionados. No te preocupes, <strong>tus datos de navegación jamás dejan una copia personal de { -brand-product-name }</strong> — nosotros los vemos, y tampoco lo hacen nuestros patrocinadores.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
es-MX
Termina tus pendientes con una familia de herramientas que respeta tu privacidad a través de tus dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-primary-button-label2
en-US
Done
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-header
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
es-MX
Ahora vamos a conseguirte <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
es-MX
Ahora obtengamos <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> para ti.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-done
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
en-US
This action cannot be undone.
es-MX
Esta acción no podrá deshacerse.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
es-MX
Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
es-MX
Previene que el agente de navegación predeterminado tome acciones. Solo aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
en-US
Don’t remember search and form history.
es-MX
No recordar la búsqueda y el historial de formularios.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
en-US
Don’t show certain messages to the user.
es-MX
No mostrar ciertos mensajes al usuario.
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-button-done.label
en-US
Done
es-MX
Listo
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-dialog.buttonlabelaccept
en-US
Done
es-MX
Listo
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-cancel-button
en-US
Don’t remove this Container
es-MX
No eliminar este marcador
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
es-MX
Enviar a los sitios web una señal de “No rastrear”, significa que no quieres ser rastreado
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
es-MX
Para habilitar la extensión ve a complementos de <img data-l10n-name="addons-icon"/> en el menú de<img data-l10n-name="menu-icon"/>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled.label
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
es-MX
No habilitar el modo solo HTTPS
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-end
en-US
Almost done! Keep it up.
es-MX
¡Casi terminamos! Sigue así.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-undo-warning
en-US
This action cannot be undone.
es-MX
Esta acción no podrá deshacerse.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.notAllow
en-US
Don’t Allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.noAllow
en-US
Don’t Allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.dontAllowLocation
en-US
Don’t Allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.dontAllow.label
en-US
Don’t Allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.DontAllow.label
en-US
Don’t Allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.dontAllow.label
en-US
Don’t Allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
es-MX
No mostrar este mensaje cuando se bloqueen ventanas emergentes
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.disableNotificationButton.label
en-US
Don’t Tell Me Again
es-MX
No preguntar de nuevo
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess.hintText
en-US
You should block access if you don’t trust or recognize %1$S.
es-MX
Debieras bloquear el acceso si no confías o no reconoces %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.dontAllow
en-US
Don’t Allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.dontAllow
en-US
Don’t Allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
en-US
Don’t import anything
es-MX
No importar nada
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserNever.label
en-US
Don’t ask me again
es-MX
No volver a preguntar
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cancelCreditCardLabel
en-US
Don’t Save
es-MX
No guardar
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
es-MX
No hay suficiente espacio en disco para instalar en esta ubicación.\n\nHaz clic en Aceptar para seleccionar una ubicación diferente.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
es-MX
No tienes permisos para escribir en el directorio seleccionado.\n\nHaz clic en Aceptar para seleccionar otro directorio.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE_QUIT
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
es-MX
No tienes suficiente espacio en el disco para la instalación.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
es-MX
No tienes acceso para escribir en el directorio de instalación
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
es-MX
Marca únicamente los componentes que quieras instalar. $_CLICK
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.done.label
en-US
Done
es-MX
Hecho
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
es-MX
El proveedor de este calendario no pudo ser encontrado. Esto suele suceder si has desactivado o desinstalado ciertos complementos.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
likelyTimezone
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
es-MX
América/Nueva_York, América/Chicago, América/Denver, América/Phoenix, América/Los_Ángeles, América/Anchorage, América/Adak, Pacífico/Honolulu, América/Puerto_Rico, América/Halifax, América/Ciudad_de_México, América/Argentina/Buenos_Aires, América/Sao_Paulo, Europa/Londres, Europa/Paris, Asia/Singapur, Asia/Tokio, África/Lagos, África/Johannesburgo, África/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sídney, Pacífico/Auckland
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipCalendarReadOnly
en-US
The calendar %1$S is readonly
es-MX
El calendario %1$S es de solo lectura
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.cancel.label
en-US
Keep Addon
es-MX
Mantener Addon
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.London
en-US
Europe/London
es-MX
Europa/Londres
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label
en-US
Don't show me these messages
es-MX
No me muestres estos mensajes
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banKickCommandNotAllowed
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
es-MX
No tienes los privilegios requeridos para eliminar a este participante de esta sala.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.inviteFailedForbidden
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
es-MX
No tienes los privilegios requeridos para invitar usuarios a esta sala.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
es-MX
No tienes ninguna preconfiguración guardada. Puedes ordenar filtros preconfigurados eligiendo un nombre y guardándolos. La preconfiguraciones se pueden acceder rápidamente y puedes utilizarlas de nuevo con facilidad.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
es-MX
Advertencia de fraude: Ten cuidado cuando pegues cosas que no comprendes. Esto podría permitir a los atacantes robar tu identidad o tomar el control de tu equipo. Escribe '%S' debajo (no hace falta pulsar Enter) para poder pegar.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
stateReadonly
en-US
readonly
es-MX
sólo lectura
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DontAskAgain
en-US
&Don’t ask me again
es-MX
&No volver a preguntar
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefChainLengthExceededWarning
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
es-MX
Una cadena de referencia SVG <%S> que es demasiado grande fue abandonada en el elemento con ID “%S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AbandonChanges
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
es-MX
¿Descartar cambios no guardados en "%title%" y recargar página?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DontPublish
en-US
Don't Publish
es-MX
No publicar
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
defaultColors.label
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
es-MX
Colores predeterminados de lectura (No establece colores en la página)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
es-MX
Colores predeterminados de lectura (No establece colores en la página)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
en-US
Don't use alternate text
es-MX
No usar texto alternativo
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
es-MX
La dirección HTTP:// de tu directorio home (no incluir el nombre del archivo)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellNoWrap.label
en-US
Don't wrap
es-MX
No ajustar
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.command.no
en-US
[[Ignore][Don't participate in the CEIP][%S]]
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.state.disconnect
en-US
Done
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dont.go.offline
en-US
Don't Go Offline
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dont.quit
en-US
&Don't Quit
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.done
en-US
Done. ChatZilla plugin '%S' installed!
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
es-MX
Haz clic en Hecho para guardar estas configuraciones y salir del Asistente de Cuenta.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
helpus.donateLink
en-US
Make a donation
es-MX
Hacer una donación
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
doneAccount.label
en-US
Done
es-MX
Hecho
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage.dontAllow
en-US
Don’t Allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
return.label
en-US
Don't return more than
es-MX
No devolver más que
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
autosyncNotDownload.label
en-US
Don't download messages larger than
es-MX
No descargues mensajes más grandes que
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepAll.label
en-US
Don't delete any messages
es-MX
No borrar ningún mensaje
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
helpDonationsPage.label
en-US
Make a Donation
es-MX
Hacer una donación
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.percentDone
en-US
%1$S%% done
es-MX
%1$S%% hecho
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
saveChanges.label
en-US
Done
es-MX
Hecho
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactPanelDone.label
en-US
Done
es-MX
Hecho
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
es-MX
Este filtro fue probablemente creado por una versión de %S nueva o incompatible. No se puede habilitar este filtro porque no sabemos cómo aplicarlo.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
dontWarnAboutDeleteCheckbox
en-US
Don't ask me again
es-MX
No me preguntes de nuevo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepAll.label
en-US
Don't delete any messages
es-MX
No eliminar ningún mensaje
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
localStatusDocumentDone
en-US
Done
es-MX
Hecho
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusText.label
en-US
Done
es-MX
Listo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
PrintingComplete
en-US
Done.
es-MX
Listo.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactingDone
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
es-MX
Compactación terminada (aprox. %1$S ahorrado).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.dontAsk.label
en-US
Don't ask me again.
es-MX
No volver a preguntar.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachments
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
es-MX
Los siguientes adjuntos se eliminarán permanentemente desde este mensaje:\n%S\nEsta acción no se puede deshacer. ¿Deseas continuar?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachAttachments
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
es-MX
Los siguientes adjuntos han sido guardados exitosamente y ahora se eliminarán permanentemente desde este mensajes:\n%S\nEsta acción no se puede deshacer. ¿Deseas continuar?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyJunkDontAsk
en-US
Don't ask me again.
es-MX
No preguntar de nuevo.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyTrashDontAsk
en-US
Don't ask me again.
es-MX
No preguntar de nuevo.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
es-MX
Colores predeterminados de lectura (No establece colores en la página)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
en-US
Don't use alternate text
es-MX
No usar texto alternativo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellNoWrap.label
en-US
Don't wrap
es-MX
No ajustar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
assemblingMessageDone
en-US
Assembling messageDone
es-MX
Ensamblando mensajeListo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileHideNotification.title
en-US
Don't Upload My Files
es-MX
No subir mis archivos
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudFileUploadingNotification
en-US
Your file is being linked. It will appear in the body of the message when it's done.;Your files are being linked. They will appear in the body of the message when it's done.
es-MX
Tu archivo está siendo enlazado. Este aparecerá en el cuerpo del mensaje cuando esté listo.;Tus archivos están siendo enlazados. Estos aparecerán en el cuerpo del mensaje cuando estén listos.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AbandonChanges
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
es-MX
¿Descartar cambios no guardados en "%title%" y recargar página?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DontPublish
en-US
Don't Publish
es-MX
No publicar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
en-US
Don't import anything
es-MX
No importar nada
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
sanitizeEverythingUndoWarning
en-US
This action cannot be undone.
es-MX
Esta acción no se podrá deshacer.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsText
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • aboutAddonsExtra.ftl
atn-addons-heading-search-input.placeholder
en-US
Search addons.thunderbird.net
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-donation
en-US
make a donation
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph-2
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph-consider-donation
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-missing-signature-key
en-US
This message was signed with a key that you don't yet have.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
file-to-big-to-import
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-personal
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key. If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-personal-no-label.label
en-US
No, don't use it as my personal key.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
es-MX
Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultClientAgent
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
es-MX
Impedir que el agente cliente predeterminado realice cualquier acción. Sólo aplicable en Windows; otras plataformas no tienen el agente.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
en-US
Don’t remember search and form history.
es-MX
No recordar historial de búsqueda y formularios.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
en-US
Don’t show certain messages to the user.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
do-not-track-label.label
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
es-MX
Enviar a los sitios web una señal de “No Rastrear” para decir que no quieres ser rastreado
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
no-preview-description
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, ).
es-MX
Este tema no es válido o no está actualmente disponible (deshabilitar complemento, modo seguro, ).
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.contentPara2
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
es-MX
No añadas una excepción a menos que sepas que hay una buena razón por la cual este sitio no usa identificación confiable.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
clickToPlayPlugins.dontActivate
en-US
Don't activate
es-MX
No activar
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
geolocation.dontAllow
en-US
Don't share
es-MX
No compartir
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.denyRequest.label
en-US
Don't Share
es-MX
No compartir
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.dontAllow2
en-US
Don't allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
es-MX
No preguntar de nuevo por este sitio
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
password.dontSave
en-US
Don't save
es-MX
No guardar
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
popup.dontAskAgain
en-US
Don't ask again for this site
es-MX
No volver a preguntar por este sitio
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
popup.dontShow
en-US
Don't show
es-MX
No mostrar
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
vibrationRequest.denyButton
en-US
Don't allow
es-MX
No permitir
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
dontUpdateButton
en-US
Don't update
es-MX
No actualizar
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term3
en-US
Uncheck the options to &quot;&autoAddOnsUpdates.label;&quot; and &quot;&enablePersonalized.label;&quot;
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
editBookmark.done.label
en-US
Done
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
statusText.label
en-US
Done
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
nv_done
en-US
Done
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.info
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.contentPara2
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd
saveChanges.label
en-US
Done
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarningDontAsk
en-US
Don’t ask me this again
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
en-US
Don't import anything
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
activatepluginsMessage.dismiss.label
en-US
Don't activate
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
geolocation.dontAllowLocation
en-US
Don’t Allow
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
persistentStorage.dontAllow
en-US
Don’t Allow
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
futureCookies.label
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd
doNothing.label
en-US
Don't open anything
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
divertNoFeatures.label
en-US
Don't divert custom windows into tabs
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
block.activecontent
en-US
Don't load insecure content on encrypted pages
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
block.displaycontent
en-US
Don't load other types of mixed content on encrypted pages
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dontDeleteFiles
en-US
Don't Delete Files
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe2.description
en-US
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dontHaveDevice.label
en-US
I don't have the device with me
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
button.syncOptionsDone.label
en-US
Done
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
dontShowMessage.label
en-US
Don't show this message when popups are blocked
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
en-US
Don't use alternate text
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.tooltip
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellNoWrap.label
en-US
Don't wrap
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
AbandonChanges
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DontPublish
en-US
Don't Publish
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd
defaultColors.label
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
assemblingMessageDone
en-US
Assembling messageDone
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
localStatusDocumentDone
en-US
Done
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
statusText.label
en-US
Done
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
PrintingComplete
en-US
Done.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
compactingDone
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmMsgDelete.dontAsk.label
en-US
Don't ask me again.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
deleteAttachments
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
detachAttachments
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
emptyJunkDontAsk
en-US
Don't ask me again.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
emptyTrashDontAsk
en-US
Don't ask me again.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesNoDownloadButtonLabel
en-US
Don't Download
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesNoSendButtonLabel
en-US
Don't Send
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
autosyncNotDownload.label
en-US
Don't download messages larger than
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionKeepAll.label
en-US
Don't delete any messages
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
return.label
en-US
Don't return more than
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
dict_info.label2
en-US
Many additional languages can be installed from the <a id="dictURL" href="">dictionaries</a> section on <a href="https://addons.thunderbird.net/seamonkey/">SeaMonkey and Thunderbird Add-ons</a>.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
es-MX
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ComponentsText
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
es-MX
Warning: Missing string

Displaying 200 results out of 250 for the string Don in es-MX:

Entity en-US es-MX
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
es-MX
¿Quieres ayudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">¡Haz una donación</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participa!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
es-MX
{ PLATFORM() -> [windows] ¿Quieres ver tus inicios de sesión en todas partes donde uses { -brand-product-name }? Abre Opciones de { -sync-brand-short-name } y selecciona la casilla de verificación Inicios de sesión. *[other] ¿Quieres ver tus inicios de sesión en todas partes donde uses { -brand-product-name }? Abre Preferencias de { -sync-brand-short-name } y selecciona la casilla de verificación Inicios de sesión. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
es-MX
Crea o inicia sesión en tu { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde tus inicios de sesión están guardados
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
es-MX
Administra tus complementos haciendo clic <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> en el <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menú.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
es-MX
Esta instalación de { -brand-short-name } tiene un nuevo perfil. Un perfil es un conjunto de archivos donde Firefox guarda información como marcadores, contraseñas y preferencias de usuario.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
es-MX
Ahora puedes generar contraseñas seguras a las que puedes acceder desde donde las necesites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
es-MX
Lleva tus marcadores, contraseñas, historial y más a todas partes donde uses { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
es-MX
Sincroniza tus marcadores, contraseñas y más donde sea que uses { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-header
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
es-MX
Ahora vamos a conseguirte <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
es-MX
Ahora obtengamos <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> para ti.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
es-MX
No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-done
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-select-folder
en-US
Select a Folder to Save the Images
es-MX
Selecciona una carpeta en donde guardar las imágenes
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
es-MX
Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
es-MX
Para habilitar la extensión ve a complementos de <img data-l10n-name="addons-icon"/> en el menú de<img data-l10n-name="menu-icon"/>.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
es-MX
Estas cookies te siguen de sitio en sitio para recabar información sobre lo que haces en línea. Las colocan empresas de terceros como agencias publicitarias y analizadoras de datos. El bloqueo multisitio reduce la cantidad de anuncios que te siguen allí a donde vas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.service.sendTab.description
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
es-MX
Envía al instante una pestaña a cualquier dispositivo donde hayas iniciado sesión.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
es-MX
La página web en %S ha sido reportada como pontencialmente peligrosa y ha sido bloqueada, basándonos en tus preferencias de seguridad.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.cancel.label
en-US
Keep Addon
es-MX
Mantener Addon
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
es-MX
%1$S abandonó la sala (Parte%2$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted.you
en-US
You have left the room (Part%1$S).
es-MX
Has abandonado la sala (Parte%1$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.quit
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
es-MX
%1$S abandonó la sala (Quit%2$S).
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.part2
en-US
%S [&lt;message&gt;]: Leave the current room with an optional message.
es-MX
%S [&lt;message&gt;]: Abandonar el salón actual con un mensaje opcional.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext
en-US
Shows where memory was allocated during the recording.
es-MX
Muestra donde esta designada la memoria durante la grabación.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
es-MX
Funciones de JavaScript remarcadas donde el navegador gasta más tiempo durante la grabación.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-roundedbox
en-US
rounded box
es-MX
caja redondeada
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
es-MX
El sitio web en %S ha sido reportado como contenedor de software peligroso y ha sido bloqueado basándonos en tus preferencias de seguridad.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IndexedDBTransactionAbortNavigation
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
es-MX
La operación IndexedDB que aún no se había completado se abandonó por la navegación de páginas.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadLeaveButton
en-US
Leave page
es-MX
Abandonar Página
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefChainLengthExceededWarning
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
es-MX
Una cadena de referencia SVG <%S> que es demasiado grande fue abandonada en el elemento con ID “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
en-US
“select” start tag where end tag expected.
es-MX
Etiqueta de inicio “select” donde se esperaba la etiqueta de cierre.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
es-MX
Elige o ingresa el nombre del subdirectorio remoto donde los archivos serán publicados
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
helpus.donateLink
en-US
Make a donation
es-MX
Hacer una donación
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
helpDonationsPage.label
en-US
Make a Donation
es-MX
Hacer una donación
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2116
en-US
Home Country
es-MX
País donde vives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2119
en-US
Work City
es-MX
Ciudad donde trabajas
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2120
en-US
Work State
es-MX
Estado donde trabajas
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2122
en-US
Work Country
es-MX
País donde trabajas
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
es-MX
Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
es-MX
Esta página ubicada en <span id='phishing_sitename'/> ha sido reportada como atacante y ha sido bloqueada basándonos en tus preferencias de seguridad.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
es-MX
El sitio en %S ha sido reportado como potencialmente peligroso y ha sido bloqueado basándonos en tus ajustes de seguridad.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
es-MX
El sitio en %S ha sido reportado como un sitio atacante y ha sido bloqueado basándonos en tus preferencias de seguridad.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
es-MX
No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
es-MX
No se guardó el archivo. No tiene los permisos adecuados. Elija otra carpeta donde guardarlo.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
es-MX
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-recommended2.aria-label
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
es-MX
{ addon-badge-recommended2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-verified2.aria-label
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
es-MX
{ addon-badge-verified2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addons-heading-search-input.placeholder
en-US
Search addons.mozilla.org
es-MX
Buscar en addons.mozilla.org
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
es-MX
Los siguientes complementos no han sido verificados para su uso en { -brand-short-name }. Puedes <label data-l10n-name="find-addons">encontrar reemplazos</label> o preguntarle al desarrollador que los verifique.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
pending-uninstall-description
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
es-MX
Se ha eliminado <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
search-header.placeholder
en-US
Search addons.mozilla.org
es-MX
Buscar en addons.mozilla.org
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-exists
en-US
Already in use by { $addon }
es-MX
Ya lo está usando { $addon }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-addon-provider
en-US
{ $addonProvider } Provider
es-MX
Proveedor { $addonProvider }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-dialog-title
en-US
Report for { $addon-name }
es-MX
Reportar para { $addon-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-aborted
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
es-MX
Se canceló el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
es-MX
Hubo un error al enviar el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
es-MX
No se envió el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> porque otro informe se envió recientemente.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-extension
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
es-MX
Gracias por enviar el informe. Has eliminado la extensión <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-theme
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
es-MX
Gracias por enviar el informe. Has eliminado el tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
es-MX
Gracias por enviar el informe. ¿Quieres eliminar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
es-MX
Enviando informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-id
en-US
Indonesian
es-MX
Indonesio
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-mk
en-US
Macedonian
es-MX
Macedonio
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ng
en-US
Ndonga
es-MX
Ndonga
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-hm
en-US
Heard Island and McDonald Islands
es-MX
Islas Heard e Islas McDonald
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-id
en-US
Indonesia
es-MX
Indonesia
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-mk
en-US
Macedonia
es-MX
Macedonia
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-nc
en-US
New Caledonia
es-MX
Nueva Caledonia
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.