Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-delete-button.title
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message
|
en-US
This action cannot be undone.
|
fr
Cette action est irréversible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer de l’historique toutes les occurrences de cette page ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2
|
en-US
This action cannot be undone.
|
fr
Cette action est irréversible.
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-history
|
en-US
Delete from History
|
fr
Supprimer de l’historique
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-pocket
|
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
|
fr
Supprimer de { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-delete-history-button
|
en-US
Delete from History
|
fr
Supprimer de l’historique
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-delete-privilege-error
|
en-US
Couldn’t delete the privilege
|
fr
Impossible de supprimer le privilège
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-cookies
|
en-US
Delete Recent <strong>Cookies</strong>
|
fr
Effacer les <strong>cookies</strong> récents
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-history
|
en-US
Delete Recent <strong>History</strong>
|
fr
Effacer <strong>l’historique</strong> récent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-tabs-and-windows
|
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
|
fr
Fermer tous les <strong>onglets</strong> et toutes les <strong>fenêtres</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-delete-domain-data.accesskey
|
en-US
F
|
fr
b
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-delete-domain-data.label
|
en-US
Forget About This Site
|
fr
Oublier ce site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
fr
En mode de navigation privée permanent, les cookies et les données de site sont toujours effacés à la fermeture de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.accesskey
|
en-US
c
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
fr
Supprimer les cookies et les données des sites à la fermeture de { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteMultiplePages.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteMultiplePages.label
|
en-US
Delete Pages
|
fr
Supprimer les pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteSinglePage.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteSinglePage.label
|
en-US
Delete Page
|
fr
Supprimer la page
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Delete
|
en-US
"Delete file: "
|
fr
"Supprimer le fichier : "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DeleteOnReboot
|
en-US
"Delete on reboot: "
|
fr
"Supprimer au redémarrage : "
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.delete.accesskey
|
en-US
D
|
fr
u
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.delete.label
|
en-US
Delete…
|
fr
Supprimer…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.delete.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.delete.tooltip
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.delete.label
|
en-US
Delete selected and all future occurrences
|
fr
Supprimer l’occurrence sélectionnée et les suivantes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.delete.label
|
en-US
Delete only selected occurrences
|
fr
Supprimer uniquement les occurrences sélectionnées
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
fr
Supprimer l’ensemble des occurrences pour les éléments sélectionnés
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.delete.label
|
en-US
Delete this and all future occurrences
|
fr
Supprimer cette occurrence et les suivantes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.delete.label
|
en-US
Delete only this occurrence
|
fr
Supprimer uniquement cette occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.delete.label
|
en-US
Delete all occurrences
|
fr
Supprimer toutes les occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.delete
|
en-US
Delete Repeating Event
|
fr
Supprimer l’évènement récurrent
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.delete
|
en-US
Delete Repeating Items
|
fr
Supprimer les éléments récurrents
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.task.delete
|
en-US
Delete Repeating Task
|
fr
Supprimer la tâche récurrente
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteevent.accesskey
|
en-US
l
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteevent.label
|
en-US
Delete Event
|
fr
Supprimer l’évènement
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteserver2.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteserver2.label
|
en-US
Delete Calendar…
|
fr
Supprimer l’agenda…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deletetask.accesskey
|
en-US
l
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deletetask.label
|
en-US
Delete Task
|
fr
Supprimer la tâche
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.taskview.delete.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventAccesskey
|
en-US
l
|
fr
p
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventLabel
|
en-US
Delete Event
|
fr
Supprimer l’évènement
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventMessage
|
en-US
Do you really want to delete this Event?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement ?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemAccesskey
|
en-US
l
|
fr
p
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemLabel
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemMessage
|
en-US
Do you really want to delete this Item?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskAccesskey
|
en-US
l
|
fr
p
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskLabel
|
en-US
Delete Task
|
fr
Supprimer la tâche
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskMessage
|
en-US
Do you really want to delete this Task?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer cette tâche ?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteWillLoseData
|
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
|
fr
La suppression de cet élément provoquera la perte des modifications effectuées sur le serveur.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemDeleteError
|
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
fr
Une erreur est survenue lors de la suppression de l’élément sur le serveur.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties proceedDelete
|
en-US
Delete anyway
|
fr
Supprimer quand même
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarButtonDelete
|
en-US
Delete Calendar
|
fr
Supprimer l’agenda
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDelete
|
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement l’agenda « %1$S » ?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
fr
Voulez-vous vraiment retirer l’agenda « %1$S » ? Se désabonner retirera l’agenda de la liste, le supprimer effacera également ses données de façon permanente.
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.deletecalendar.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.deletecalendar.label
|
en-US
Delete Selected Calendar…
|
fr
Supprimer l’agenda sélectionné…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.delete.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.delete.tooltip
|
en-US
Delete selected events or tasks
|
fr
Supprimer les tâches ou évènements sélectionnés
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDelete.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext
|
en-US
Delete from calendar
|
fr
Supprimer de l’agenda
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.delete.accesskey
|
en-US
D
|
fr
u
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.delete.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
all locales
chat • twitter.properties action.delete
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
all locales
chat • twitter.properties error.delete
|
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
|
fr
Une erreur %1$S s’est produite en supprimant : %2$S
|
Entity
all locales
chat • twitter.properties event.deleted
|
en-US
You have deleted this tweet: "%S".
|
fr
Vous avez supprimé ce tweet : « %S ».
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll
|
en-US
Remove all breakpoints
|
fr
Supprimer tous les points d’arrêt
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey
|
en-US
a
|
fr
e
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll2.label
|
en-US
Remove all
|
fr
Tout supprimer
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteOthers
|
en-US
Remove others
|
fr
Supprimer les autres
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey
|
en-US
h
|
fr
S
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteOthers2.label
|
en-US
Remove others
|
fr
Supprimer les autres
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteSelf
|
en-US
Remove breakpoint
|
fr
Supprimer le point d’arrêt
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey
|
en-US
R
|
fr
S
|
Entity
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteSelf2.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLDelete.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLDelete.label
|
en-US
Delete Node
|
fr
Supprimer le nœud
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.delete
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllLabel
|
en-US
Delete All
|
fr
Tout supprimer
|
Entity
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel
|
en-US
Delete All Session Cookies
|
fr
Supprimer tous les cookies de session
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteBlocked
|
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
|
fr
La base de données « %S » sera supprimée une fois toutes les connexions fermées.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteError
|
en-US
Database “%S” could not be deleted.
|
fr
La base de données « %S » ne peut pas être supprimée.
|
Entity
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.deleteAllFromLabel
|
en-US
Delete All From “%S”
|
fr
Supprimer tous les éléments de « %S »
|
Entity
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.deleteLabel
|
en-US
Delete “%S”
|
fr
Supprimer « %S »
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Delete
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteCells
|
en-US
Delete Cells
|
fr
Supprimer les cellules
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableMsg
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
fr
Diminuer le nombre de colonnes ou de lignes vous fera perdre le contenu des cellules ainsi supprimées. Voulez-vous vraiment faire cette manipulation ?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableTitle
|
en-US
Delete Rows or Columns
|
fr
Supprimer des lignes ou des colonnes
|
Entity
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu.accesskey
|
en-US
D
|
fr
E
|
Entity
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu2.accesskey
|
en-US
D
|
fr
E
|
Entity
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu2.label
|
en-US
Table Delete
|
fr
Supprimer le tableau
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd deleteCharCheck.label
|
en-US
Delete separator character
|
fr
Supprimer le caractère de séparation
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-delete.help
|
en-US
Deletes the current selection.
|
fr
Supprime la sélection courante.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-delete.key
|
en-US
VK_DELETE
|
fr
VK_DELETE
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-delete.label
|
en-US
&Delete
|
fr
Supprim&er
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-delete.params
|
en-US
Warning: Source string is empty
|
fr
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.help
|
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
|
fr
Supprime *toute trace* de l’onglet courant. Si une vue de salon est supprimée de cette façon, vous quittez également le salon.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.key
|
en-US
accel W
|
fr
accel W
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.label
|
en-US
&Close Tab
|
fr
&Fermer l’onglet
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.params
|
en-US
[<view>]
|
fr
[<view>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.delete
|
en-US
Delete
|
fr
Retirer
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.list.delete
|
en-US
Are you sure you want to remove the item ``%S''?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer l’élément « %S » ?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.delete
|
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer l’objet « %S » et toutes ses préférences ?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.deleteOnPart.help
|
en-US
Causes /leave and /part to also close the channel view.
|
fr
Supprime l’onglet quand vous quittez un salon avec les commandes /leave ou /part.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.deleteOnPart.label
|
en-US
Delete channel views on part
|
fr
Supprimer l’onglet en partant
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd deleteCmd.accesskey
|
en-US
D
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd deleteCmd.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteFromPOP.label
|
en-US
Delete From POP Server
|
fr
Supprimer du serveur POP
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteMessage.label
|
en-US
Delete Message
|
fr
Supprimer le message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd deleteButton.accesskey
|
en-US
t
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd deleteButton.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd deleteButton.accesskey
|
en-US
D
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd deleteButton.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd deleteCardButton.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd deleteCardButton.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties deletedFolder
|
en-US
Deleted folder #1
|
fr
Dossier #1 supprimé
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties deletedMessages2
|
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
|
fr
#1 message supprimé dans #2;#1 messages supprimés dans #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd deleteAddrBookCard.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd deleteAddrBookCard.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteAbCmd.label
|
en-US
Delete Address Book
|
fr
Supprimer le carnet d’adresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteButton2.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteButton2.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteButton2.tooltip
|
en-US
Delete selected item
|
fr
Supprimer l’élément sélectionné
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteCmd.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteContactCmd.label
|
en-US
Delete Contact
|
fr
Supprimer le contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteContactsCmd.label
|
en-US
Delete Contacts
|
fr
Supprimer les contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteItemsCmd.label
|
en-US
Delete Items
|
fr
Supprimer les éléments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteListCmd.label
|
en-US
Delete List
|
fr
Supprimer la liste
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteListsCmd.label
|
en-US
Delete Lists
|
fr
Supprimer les listes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContacts
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer #1 contact ?;Voulez-vous vraiment supprimer #1 contacts ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndLists
|
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer #1 contacts et listes de diffusion ?;Voulez-vous vraiment supprimer #1 contacts et listes de diffusion ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle
|
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
|
fr
Supprimer des contacts et des listes de diffusion
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsTitle
|
en-US
Delete Multiple Contacts
|
fr
Supprimer plusieurs contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingLists
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer #1 liste de diffusion ?;Voulez-vous vraiment supprimer #1 listes de diffusion ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingListsTitle
|
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
|
fr
Supprimer plusieurs listes de diffusion
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer ce carnet d’adresses et l’ensemble de ses contacts ? \n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbookTitle
|
en-US
Delete Address Book
|
fr
Supprimer le carnet d’adresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
fr
Si ce carnet d’adresses est supprimé, #2 ne collectera plus d’adresses. Voulez-vous vraiment supprimer ce carnet d’adresses et tous les contacts qu’il contient ?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle
|
en-US
Delete Collection Address Book
|
fr
Supprimer le carnet d’adresses et les adresses collectées
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisContact
|
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer ce contact ?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisContactTitle
|
en-US
Delete Contact
|
fr
Supprimer le contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer la copie locale de cet annuaire LDAP et l’ensemble des contacts hors connexion qu’il contient ?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDirTitle
|
en-US
Delete Local LDAP Directory
|
fr
Supprimer l’annuaire LDAP local
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingList
|
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer cette liste de diffusion ?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingListTitle
|
en-US
Delete Mailing List
|
fr
Supprimer la liste de diffusion
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd deleteDirectory.accesskey
|
en-US
d
|
fr
u
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd deleteDirectory.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListDelete.accesskey
|
en-US
m
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListDelete.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListDelete.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListDelete.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteByAgeFromServer.accesskey
|
en-US
o
|
fr
x
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteByAgeFromServer.label
|
en-US
For at most
|
fr
Pendant au maximum
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteMessagePrefix.label
|
en-US
When I delete a message:
|
fr
Lorsque je supprime un message :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.accesskey
|
en-US
d
|
fr
u
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label
|
en-US
Until I delete them
|
fr
Jusqu’à ce que je les supprime
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelDeleteImmediately.accesskey
|
en-US
d
|
fr
d
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelDeleteImmediately.label
|
en-US
Remove it immediately
|
fr
le supprimer immédiatement
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelMarkDeleted.accesskey
|
en-US
k
|
fr
q
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelMarkDeleted.label
|
en-US
Just mark it as deleted
|
fr
le marquer comme supprimé
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd deleteCmd.accesskey
|
en-US
v
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd deleteCmd.label
|
en-US
Remove Contact
|
fr
Supprimer le contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.button
|
en-US
&Delete
|
fr
&Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.displayName
|
en-US
%1$S (%2$S)
|
fr
%1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.message
|
en-US
%1$S will be permanently removed from your %2$S buddy list if you continue.
|
fr
%1$S sera supprimé définitivement de votre liste d’amis %2$S si vous continuez.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.title
|
en-US
Delete %S?
|
fr
Supprimer %S ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactPanelDeleteContact.accesskey
|
en-US
l
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactPanelDeleteContact.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties deleteContactMessage
|
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer ce contact ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties deleteContactTitle
|
en-US
Delete Contact
|
fr
Supprimer le contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties deleteFilterConfirmation
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer le(s) filtre(s) sélectionné(s) ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties dontWarnAboutDeleteCheckbox
|
en-US
Don't ask me again
|
fr
Ne plus demander à l’avenir
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionDeleteMsg.accesskey
|
en-US
m
|
fr
u
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionDeleteMsg.label
|
en-US
Delete messages more than
|
fr
Supprimer les messages ayant plus de
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclDeleteRight
|
en-US
Delete Messages
|
fr
Supprimer les messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderButtonLabel
|
en-US
&Delete Folder
|
fr
&Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderDialogTitle
|
en-US
Delete Folder
|
fr
Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
fr
La suppression de ce dossier sera irréversible et vous perdrez tous les messages qu’il contient ainsi que ses sous-dossiers. Voulez-vous vraiment supprimer le dossier « %S » ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantDeleteLock
|
en-US
Unable to delete lock file %S.
|
fr
Impossible de supprimer le fichier verrou %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderButtonLabel
|
en-US
&Delete Folder
|
fr
&Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderDialogTitle
|
en-US
Delete Folder
|
fr
Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteButton.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteButton.tooltip
|
en-US
Delete selected message or folder
|
fr
Supprimer le message ou le dossier sélectionné
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteColumn.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteColumn.tooltip
|
en-US
Delete a message
|
fr
Supprimer un message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolder.accesskey
|
en-US
e
|
fr
d
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolder.label
|
en-US
Delete Folder
|
fr
Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolderCmd.accesskey
|
en-US
D
|
fr
d
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolderCmd.label
|
en-US
Delete Folder
|
fr
Supprimer le dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteItem.title
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteJunk.accesskey
|
en-US
D
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteJunk.label
|
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
|
fr
Supprimer les indésirables de ce dossier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgCmd.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgCmd.label
|
en-US
Delete Message
|
fr
Supprimer le message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgsCmd.accesskey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgsCmd.label
|
en-US
Delete Selected Messages
|
fr
Supprimer les messages sélectionnés
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd redoDeleteMsgCmd.label
|
en-US
Redo Delete Message
|
fr
Restaurer le message effacé
|