Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 200 results out of 250 for the string Don in en-US:
Entity | en-US | nl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
nl
Wilt u helpen? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Geef een donatie</label> of <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">doe mee!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label |
en-US
Don’t ask me again
|
nl
Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-done |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
en-US
This action cannot be undone.
|
nl
Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
nl
Kunt u uw sessie nog steeds niet herstellen? Soms veroorzaakt een tabblad het probleem. Bekijk vorige tabbladen, verwijder het vinkje naast de tabbladen die u niet nodig hebt, en herstel daarna.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
nl
Beheer uw add-ons door op <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in het menu <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> te klikken.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-done-button.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-done.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
en-US
Don’t import anything
|
nl
Niets importeren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
nl
Goed gevonden! Zorg er nu voor dat u niet zonder bladwijzers zit op uw mobiele apparaten. Ga van start met { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation |
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
|
nl
Deze aanbeveling niet tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
nl
Houd uw gevoelige documenten weg bij nieuwsgierige blikken met end-to-end-versleuteling en een koppeling die verdwijnt als u klaar bent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again |
en-US
Don’t show me messages like this again
|
nl
Dit soort berichten niet meer tonen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
en-US
This action cannot be undone.
|
nl
Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-button-done |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
nl
Naast het vertellen van boeiende verhalen, tonen we u ook relevante,
goed doorgelichte inhoud van geselecteerde sponsors. Wees gerust, <strong>uw navigatiegegevens
verlaten nooit uw persoonlijke exemplaar van { -brand-product-name }</strong> – wij krijgen ze niet te zien,
en onze sponsors ook niet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-products-text |
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
|
nl
Krijg zaken gedaan met een set hulpmiddelen die uw privacy respecteren op al uw apparaten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-primary-button-label2 |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
nl
Laten we nu <icon></icon><b>{ $addon-name }</b> ophalen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
nl
Laten we nu <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> ophalen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
nl
SSL ontving een ongeldig Server Hello Done-handshakebericht.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
nl
SSL ontving een onverwacht Server Hello Done-handshakebericht.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
en-US
This action cannot be undone.
|
nl
Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
nl
Toegang tot de Add-onbeheerder (about:addons) blokkeren.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
nl
Voorkomen dat de standaard browseragent enige actie onderneemt. Alleen van toepassing op Windows; andere platformen beschikken niet over de agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
nl
Geen zoek- en formuliergeschiedenis onthouden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
nl
Bepaalde berichten niet aan de gebruiker tonen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-button-done.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-dialog.buttonlabelaccept |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
en-US
Don’t remove this Container
|
nl
Deze container niet verwijderen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
nl
Websites een ‘Niet volgen’-signaal sturen om te laten weten dat u niet gevolgd wilt worden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-enable |
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
|
nl
Ga naar <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in het menu <img data-l10n-name="menu-icon"/> om de extensie in te schakelen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-disabled.label |
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
|
nl
Alleen-HTTPS-modus niet inschakelen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-end |
en-US
Almost done! Keep it up.
|
nl
Bijna klaar! Ga zo door.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-undo-warning |
en-US
This action cannot be undone.
|
nl
Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.notAllow |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.noAllow |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.dontAllowLocation |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.dontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.DontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.dontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningDontShowFromMessage |
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
nl
Dit bericht niet tonen wanneer pop-ups worden geblokkeerd
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.disableNotificationButton.label |
en-US
Don’t Tell Me Again
|
nl
Dit niet meer laten weten
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess.hintText |
en-US
You should block access if you don’t trust or recognize %1$S.
|
nl
U zou toegang moeten blokkeren als u %1$S niet vertrouwt of herkent.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don’t import anything
|
nl
Niets importeren
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserNever.label |
en-US
Don’t ask me again
|
nl
Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties cancelCreditCardLabel |
en-US
Don’t Save
|
nl
Niet opslaan
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
nl
U hebt niet genoeg schijfruimte om op deze locatie te installeren.\n\nKlik op OK om een andere locatie te selecteren.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
nl
U hebt geen schrijftoegang tot de installatiemap.\n\nKlik op OK om een andere map te selecteren.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
|
nl
U hebt niet genoeg schijfruimte om een installatie uit te voeren.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_WRITE_ACCESS_QUIT |
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
|
nl
U hebt geen rechten om naar de installatiemap te schrijven
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ComponentsText |
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
|
nl
Vink de onderdelen die u wilt installeren aan en vink de onderdelen die u niet wilt installeren uit. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.done.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.forceDisabled.label |
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
|
nl
De provider voor deze agenda kon niet worden gevonden. Dit gebeurt vaak als u bepaalde add-ons hebt uitgeschakeld of gede-installeerd.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties likelyTimezone |
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
nl
Europe/Amsterdam
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipCalendarReadOnly |
en-US
The calendar %1$S is readonly
|
nl
De agenda %1$S is alleen-lezen
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.cancel.label |
en-US
Keep Addon
|
nl
Add-on behouden
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.London |
en-US
Europe/London
|
nl
Europa/Londen
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label |
en-US
Don't show me these messages
|
nl
Deze berichten niet tonen
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
nl
U hebt niet de benodigde rechten om deze deelnemer uit de ruimte te verwijderen.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.inviteFailedForbidden |
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
|
nl
U hebt niet de benodigde rechten om gebruikers uit te nodigen om in deze ruimte te komen.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
nl
U hebt nog geen opgeslagen presets. \
U kunt filterpresets bewaren door een naam te kiezen en ze op te slaan. \
Presets zijn snel toegankelijk en u kunt ze eenvoudig hergebruiken.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
nl
Scamwaarschuwing: wees voorzichtig met het plakken van dingen die u niet begrijpt. Hierdoor kunnen aanvallers uw identiteit stelen of de besturing van uw computer overnemen. Typ hieronder ‘%S’ (op Enter drukken is niet nodig) om plakken toe te staan.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateReadonly |
en-US
readonly
|
nl
alleen-lezen
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DontAskAgain |
en-US
&Don’t ask me again
|
nl
&Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGRefChainLengthExceededWarning |
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
|
nl
Een SVG <%S>-referentieketen die te lang is, is afgebroken bij het element met ID ‘%S’.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
nl
Niet-opgeslagen wijzigingen in ‘%title%’ verwerpen en de pagina opnieuw laden?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
nl
Niet publiceren
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd defaultColors.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
nl
Standaardkleuren van lezer (kleuren niet in pagina instellen)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
nl
Standaardkleuren van lezer (kleuren niet in pagina instellen)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
nl
Geen alternatieve tekst gebruiken
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
nl
Het HTTP://-adres van uw hoofdmap (zonder bestandsnaam)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
nl
Niet teruglopen
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.help |
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.command.no |
en-US
[[Ignore][Don't participate in the CEIP][%S]]
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.state.disconnect |
en-US
Done
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.go.offline |
en-US
Don't Go Offline
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.quit |
en-US
&Don't Quit
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.done |
en-US
Done. ChatZilla plugin '%S' installed!
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.guessCommands.help |
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
nl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
nl
Klik op Gereed om de instellingen te bewaren en de Accountwizard af te sluiten.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.donateLink |
en-US
Make a donation
|
nl
Geef een donatie
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd doneAccount.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd return.label |
en-US
Don't return more than
|
nl
Niet meer dan
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd autosyncNotDownload.label |
en-US
Don't download messages larger than
|
nl
Berichten niet downloaden die groter zijn dan
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepAll.label |
en-US
Don't delete any messages
|
nl
Geen berichten verwijderen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpDonationsPage.label |
en-US
Make a Donation
|
nl
Geef een donatie
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.percentDone |
en-US
%1$S%% done
|
nl
%1$S%% gereed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd saveChanges.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactPanelDone.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties cannotEnableIncompatFilter |
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
nl
Dit filter is waarschijnlijk gemaakt door een nieuwere of incompatibele versie van %S. U kunt dit filter niet activeren, omdat we niet weten hoe het moet worden toegepast.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties dontWarnAboutDeleteCheckbox |
en-US
Don't ask me again
|
nl
Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepAll.label |
en-US
Don't delete any messages
|
nl
Geen berichten verwijderen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties localStatusDocumentDone |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusText.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties PrintingComplete |
en-US
Done.
|
nl
Gereed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactingDone |
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
|
nl
Comprimeren voltooid (ca. %1$S bespaard).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.dontAsk.label |
en-US
Don't ask me again.
|
nl
Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
nl
De volgende bijlagen zullen permanent van dit bericht worden verwijderd:\n%S\nDit kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
nl
De volgende bijlagen zijn met succes opgeslagen en zullen nu permanent van dit bericht worden verwijderd:\n%S\nDit kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
nl
Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
nl
Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
nl
Standaardkleuren van lezer (kleuren niet in pagina instellen)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
nl
Geen alternatieve tekst gebruiken
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
nl
Niet teruglopen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties assemblingMessageDone |
en-US
Assembling message…Done
|
nl
Bericht samenstellen… Gereed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileHideNotification.title |
en-US
Don't Upload My Files
|
nl
Mijn bestanden niet uploaden
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudFileUploadingNotification |
en-US
Your file is being linked. It will appear in the body of the message when it's done.;Your files are being linked. They will appear in the body of the message when it's done.
|
nl
Uw bestand wordt gekoppeld. Het verschijnt in de hoofdtekst van het bericht zodra dit is voltooid.;Uw bestanden worden gekoppeld. Ze verschijnen in de hoofdtekst van het bericht zodra dit is voltooid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
nl
Niet-opgeslagen wijzigingen in ‘%title%’ verwerpen en de pagina opnieuw laden?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
nl
Niet publiceren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don't import anything
|
nl
Niets importeren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd sanitizeEverythingUndoWarning |
en-US
This action cannot be undone.
|
nl
Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
nl
U hebt niet genoeg schijfruimte om op deze locatie te installeren.\n\nKlik op OK om een andere locatie te selecteren.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
nl
U hebt geen schrijftoegang tot de installatiemap.\n\nKlik op OK om een andere map te selecteren.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ComponentsText |
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
|
nl
Vink de onderdelen die u wilt installeren aan en vink de onderdelen die u niet wilt installeren uit. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutAddonsExtra.ftl atn-addons-heading-search-input.placeholder |
en-US
Search addons.thunderbird.net
|
nl
addons.thunderbird.net doorzoeken
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-donation |
en-US
make a donation
|
nl
een donatie te doen
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
nl
Thunderbird is de leidende opensource, platformonafhankelijke e-mail- en agendaclient, gratis voor zakelijk en persoonlijk gebruik. We willen dat het veilig blijft en zelfs beter wordt. Met een donatie kunnen we ontwikkelaars inhuren, voor infrastructuur betalen en blijven verbeteren.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
nl
<b>Thunderbird wordt gefinancierd door gebruikers als u! Als u van Thunderbird houdt, overweeg dan een donatie.</b> De beste manier om ervoor te zorgen dat Thunderbird beschikbaar blijft, is door
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
nl
<b>Thunderbird wordt gefinancierd door gebruikers zoals u! Als Thunderbird u bevalt, overweeg dan een donatie.</b> De beste manier om ervoor te zorgen dat Thunderbird beschikbaar blijft, is <a data-l10n-name="donation-link">een donatie doen.</a>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-missing-signature-key |
en-US
This message was signed with a key that you don't yet have.
|
nl
Dit bericht is ondertekend met een sleutel die u nog niet hebt.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-to-big-to-import |
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
|
nl
Dit bestand is te groot. Importeer geen grote set sleutels tegelijk.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-personal |
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key.
If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
|
nl
Voor deze sleutel hebt u zowel het publieke als het geheime deel. U mag hem gebruiken als een persoonlijke sleutel.
Als deze sleutel door iemand anders aan u is gegeven, gebruik hem dan niet als persoonlijke sleutel.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-personal-no-label.label |
en-US
No, don't use it as my personal key.
|
nl
Nee, niet als mijn persoonlijke sleutel gebruiken.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
nl
Toegang tot de Add-onbeheerder (about:addons) blokkeren.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultClientAgent |
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
nl
Voorkomen dat de standaard clientagent enige actie onderneemt. Alleen van toepassing op Windows; andere platformen beschikken niet over de agent.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
nl
Geen zoek- en formuliergeschiedenis onthouden.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
nl
Bepaalde berichten niet aan de gebruiker tonen.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl do-not-track-label.label |
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
nl
Websites een ‘Niet volgen’-signaal sturen om te laten weten dat u niet gevolgd wilt worden
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-description |
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, …).
|
nl
Dit thema is ongeldig of momenteel niet beschikbaar (uitgeschakelde add-on, veilige modus, …).
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
|
nl
U kunt beter geen uitzondering toevoegen, tenzij
u weet dat er een goede reden is dat deze website geen vertrouwde identificatie gebruikt.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties clickToPlayPlugins.dontActivate |
en-US
Don't activate
|
nl
Niet activeren
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties geolocation.dontAllow |
en-US
Don't share
|
nl
Niet doorgeven
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.denyRequest.label |
en-US
Don't Share
|
nl
Niet delen
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.dontAllow2 |
en-US
Don't allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.dontAskAgain |
en-US
Don't ask again for this site
|
nl
Niet meer vragen voor deze website
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties password.dontSave |
en-US
Don't save
|
nl
Niet opslaan
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.dontAskAgain |
en-US
Don't ask again for this site
|
nl
Niet meer vragen voor deze website
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.dontShow |
en-US
Don't show
|
nl
Niet tonen
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties vibrationRequest.denyButton |
en-US
Don't allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties dontUpdateButton |
en-US
Don't update
|
nl
Niet bijwerken
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
nl
SSL ontving een ongeldig Server Hello Done-handshakebericht.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
nl
SSL ontving een onverwacht Server Hello Done-handshakebericht.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
nl
Vink de opties ‘&autoAddOnsUpdates.label;’ en ‘&enablePersonalized.label;’ uit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd editBookmark.done.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd statusText.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties nv_done |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.close.info |
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
|
nl
Sluit het venster om privénavigatie te stoppen als u klaar bent.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
|
nl
U kunt beter geen uitzondering toevoegen, tenzij
u weet dat er een goede reden is dat deze website geen vertrouwde identificatie gebruikt.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd saveChanges.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties fileExecutableSecurityWarningDontAsk |
en-US
Don’t ask me this again
|
nl
Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don't import anything
|
nl
Niets importeren
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties activatepluginsMessage.dismiss.label |
en-US
Don't activate
|
nl
Niet activeren
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties geolocation.dontAllowLocation |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties persistentStorage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
nl
Niet toestaan
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd futureCookies.label |
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
|
nl
Websites waarvan cookies zijn verwijderd niet toestaan nieuwe cookies in te stellen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd doNothing.label |
en-US
Don't open anything
|
nl
Niets openen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd divertNoFeatures.label |
en-US
Don't divert custom windows into tabs
|
nl
Aangepaste vensters niet omzetten naar tabbladen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd block.activecontent |
en-US
Don't load insecure content on encrypted pages
|
nl
Niet-beveiligde inhoud niet laden op versleutelde pagina’s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd block.displaycontent |
en-US
Don't load other types of mixed content on encrypted pages
|
nl
Andere typen van gemengde inhoud niet laden op versleutelde pagina’s
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
nl
Verwijderen van een profiel zal het profiel van de lijst met beschikbare profielen verwijderen en kan niet ongedaan worden gemaakt.\n\nU kunt er ook voor kiezen om de profielbestanden, waaronder uw opgeslagen e-mail, instellingen en certificaten te verwijderen. Deze optie zal de map ‘%S’ verwijderen en kan niet ongedaan worden gemaakt.\n\nWilt u de profielbestanden verwijderen?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dontDeleteFiles |
en-US
Don't Delete Files
|
nl
Bestanden niet verwijderen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe2.description |
en-US
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
|
nl
We hebben geen kopie van uw sleutel (dan zou deze niet geheim zijn!), dus
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dontHaveDevice.label |
en-US
I don't have the device with me
|
nl
Ik heb het apparaat niet bij me
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties button.syncOptionsDone.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd dontShowMessage.label |
en-US
Don't show this message when popups are blocked
|
nl
Dit bericht niet tonen wanneer pop-ups worden geblokkeerd
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
nl
Standaardkleuren van lezer (kleuren niet in pagina instellen)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
nl
Geen alternatieve tekst gebruiken
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
nl
Het HTTP://-adres van uw hoofdmap (zonder bestandsnaam)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
nl
Niet teruglopen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
nl
Niet-opgeslagen wijzigingen in ‘%title%’ verwerpen en de pagina opnieuw laden?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
nl
Niet publiceren
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd defaultColors.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
nl
Standaardkleuren van lezer (kleuren niet in pagina instellen)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties assemblingMessageDone |
en-US
Assembling message…Done
|
nl
Bericht samenstellen… Gereed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties cannotEnableFilter |
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
nl
Dit filter is waarschijnlijk gemaakt door een andere versie van Mozilla/Netscape. U kunt dit filter niet activeren, omdat we niet weten hoe het moet worden toegepast.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties cannotEnableIncompatFilter |
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
nl
Dit filter is waarschijnlijk gemaakt door een nieuwere of incompatibele versie van %S. U kunt dit filter niet activeren, omdat we niet weten hoe het moet worden toegepast.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties localStatusDocumentDone |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd statusText.label |
en-US
Done
|
nl
Gereed
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties PrintingComplete |
en-US
Done.
|
nl
Gereed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties compactingDone |
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
|
nl
Comprimeren voltooid (ca. %1$S bespaard).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMsgDelete.dontAsk.label |
en-US
Don't ask me again.
|
nl
Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties deleteAttachments |
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
nl
De volgende bijlagen zullen permanent van dit bericht worden verwijderd:\n%S\nDit kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties detachAttachments |
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
nl
De volgende bijlagen zijn met succes opgeslagen en zullen nu permanent van dit bericht worden verwijderd:\n%S\nDit kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties emptyJunkDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
nl
Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties emptyTrashDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
nl
Dit niet meer vragen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties downloadMessagesNoDownloadButtonLabel |
en-US
Don't Download
|
nl
Niet downloaden
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties sendMessagesNoSendButtonLabel |
en-US
Don't Send
|
nl
Niet verzenden
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
nl
Klik op Gereed om de instellingen te bewaren en de Accountwizard af te sluiten.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd autosyncNotDownload.label |
en-US
Don't download messages larger than
|
nl
Berichten niet downloaden die groter zijn dan
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionKeepAll.label |
en-US
Don't delete any messages
|
nl
Geen berichten verwijderen
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd return.label |
en-US
Don't return more than
|
nl
Niet meer dan
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd dict_info.label2 |
en-US
Many additional languages can be installed from the
<a id="dictURL" href="">dictionaries</a> section on
<a href="https://addons.thunderbird.net/seamonkey/">SeaMonkey and Thunderbird Add-ons</a>.
|
nl
Diverse extra talen kunnen worden geïnstalleerd vanaf de sectie
<a id="dictURL" href="">woordenboeken</a> op
<a href="https://addons.thunderbird.net/seamonkey/">SeaMonkey en Thunderbird Add-ons</a>.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
nl
U hebt niet genoeg schijfruimte om op deze locatie te installeren.\n\nKlik op OK om een andere locatie te selecteren.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
nl
U hebt geen schrijftoegang tot de installatiemap.\n\nKlik op OK om een andere map te selecteren.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ComponentsText |
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
|
nl
Vink de onderdelen die u wilt installeren aan en vink de onderdelen die u niet wilt installeren uit. $_CLICK
|
Displaying 200 results out of 250 for the string Don in nl:
Entity | en-US | nl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
nl
Wilt u helpen? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Geef een donatie</label> of <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">doe mee!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
nl
Beheer uw add-ons door op <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in het menu <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> te klikken.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description |
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
nl
Een donker uiterlijk gebruiken voor knoppen,
menu’s en vensters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-label-dark |
en-US
Dark
|
nl
Donker
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title |
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
nl
Een donker uiterlijk gebruiken voor knoppen,
menu’s en vensters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
nl
Laten we nu <icon></icon><b>{ $addon-name }</b> ophalen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
nl
Laten we nu <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> ophalen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
nl
SSL ontving een ongeldig Server Hello Done-handshakebericht.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
nl
SSL ontving een onverwacht Server Hello Done-handshakebericht.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
nl
Toegang tot de Add-onbeheerder (about:addons) blokkeren.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-enable |
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
|
nl
Ga naar <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in het menu <img data-l10n-name="menu-icon"/> om de extensie in te schakelen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description |
en-US
A theme with a dark color scheme.
|
nl
Een thema met een donker kleurenschema.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name |
en-US
Dark
|
nl
Donker
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-5-name.label |
en-US
Thursday
|
nl
donderdag
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label |
en-US
Thursday
|
nl
donderdag
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label |
en-US
Thursday
|
nl
donderdag
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay5 |
en-US
Thursday
|
nl
donderdag
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsDay5Plural |
en-US
Thursday
|
nl
donderdag
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.weekday.4 |
en-US
thursday | thursdays
|
nl
donderdag | donderdags
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties day.5.name |
en-US
Thursday
|
nl
donderdag
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties day.5.name |
en-US
Thursday
|
nl
donderdag
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip |
en-US
Toggle dark color scheme simulation for the page
|
nl
Simulatie van donker kleurschema voor de pagina in-/uitschakelen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties options.darkTheme.label2 |
en-US
Dark
|
nl
Donker
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.donateLink |
en-US
Make a donation
|
nl
Geef een donatie
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description |
en-US
A theme with a dark color scheme.
|
nl
Een thema met een donker kleurenschema.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name |
en-US
Dark
|
nl
Donker
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpDonationsPage.label |
en-US
Make a Donation
|
nl
Geef een donatie
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutAddonsExtra.ftl atn-addons-heading-search-input.placeholder |
en-US
Search addons.thunderbird.net
|
nl
addons.thunderbird.net doorzoeken
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-donation |
en-US
make a donation
|
nl
een donatie te doen
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
nl
Thunderbird is de leidende opensource, platformonafhankelijke e-mail- en agendaclient, gratis voor zakelijk en persoonlijk gebruik. We willen dat het veilig blijft en zelfs beter wordt. Met een donatie kunnen we ontwikkelaars inhuren, voor infrastructuur betalen en blijven verbeteren.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
nl
<b>Thunderbird wordt gefinancierd door gebruikers als u! Als u van Thunderbird houdt, overweeg dan een donatie.</b> De beste manier om ervoor te zorgen dat Thunderbird beschikbaar blijft, is door
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
nl
<b>Thunderbird wordt gefinancierd door gebruikers zoals u! Als Thunderbird u bevalt, overweeg dan een donatie.</b> De beste manier om ervoor te zorgen dat Thunderbird beschikbaar blijft, is <a data-l10n-name="donation-link">een donatie doen.</a>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
nl
Toegang tot de Add-onbeheerder (about:addons) blokkeren.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl style-dark.label |
en-US
Dark
|
nl
Donker
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
nl
SSL ontving een ongeldig Server Hello Done-handshakebericht.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
nl
SSL ontving een onverwacht Server Hello Done-handshakebericht.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
nl
Vink de opties ‘&autoAddOnsUpdates.label;’ en ‘&enablePersonalized.label;’ uit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd dict_info.label2 |
en-US
Many additional languages can be installed from the
<a id="dictURL" href="">dictionaries</a> section on
<a href="https://addons.thunderbird.net/seamonkey/">SeaMonkey and Thunderbird Add-ons</a>.
|
nl
Diverse extra talen kunnen worden geïnstalleerd vanaf de sectie
<a id="dictURL" href="">woordenboeken</a> op
<a href="https://addons.thunderbird.net/seamonkey/">SeaMonkey en Thunderbird Add-ons</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties aboutReader.colorScheme.dark |
en-US
Dark
|
nl
Donker
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties aboutReader.toolbar.colorschemedark |
en-US
Color Scheme Dark
|
nl
Kleurenschema Donker
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-line3.aria-label |
en-US
{ addon-badge-line3.title }
|
nl
{ addon-badge-line3.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
nl
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
|
nl
{ addon-badge-recommended2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-verified2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
|
nl
{ addon-badge-verified2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addons-heading-search-input.placeholder |
en-US
Search addons.mozilla.org
|
nl
addons.mozilla.org doorzoeken
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
nl
De volgende add-ons zijn niet geverifieerd voor gebruik in { -brand-short-name }. U kunt
<label data-l10n-name="find-addons">naar vervangingen zoeken</label> of de ontwikkelaar vragen deze te laten verifiëren.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl pending-uninstall-description |
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
|
nl
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> is verwijderd.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl search-header.placeholder |
en-US
Search addons.mozilla.org
|
nl
addons.mozilla.org doorzoeken
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-exists |
en-US
Already in use by { $addon }
|
nl
Al in gebruik door { $addon }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-addon-provider |
en-US
{ $addonProvider } Provider
|
nl
{ $addonProvider }-provider
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-dialog-title |
en-US
Report for { $addon-name }
|
nl
Rapport voor { $addon-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted |
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
|
nl
Rapport voor <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> geannuleerd.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error |
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van een rapport voor <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
nl
Het rapport voor <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> is niet verzonden, omdat u recent een ander rapport hebt verzonden.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
nl
Bedankt voor het indienen van een rapport. U hebt de extensie <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> verwijderd.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
nl
Bedankt voor het indienen van een rapport. U hebt het thema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> verwijderd.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
nl
Bedankt voor het indienen van een rapport. Wilt u <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> verwijderen?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting |
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
nl
Rapport verzenden voor <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description |
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
|
nl
Voegt een optie toe om verschillende kleurenschema's te simuleren, zodat u <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-colour-scheme</a>-mediaquery's kunt testen. Met behulp van deze mediaquery, kan uw stylesheet reageren op de vraag of de gebruiker de voorkeur geeft aan een lichte of donkere gebruikersinterface. Met deze functie kunt u uw code testen zonder dat u de instellingen in uw browser (of besturingssysteem, als de browser een systeembrede kleurenschema volgt) hoeft te wijzigen. Zie <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> en <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> voor meer details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-id |
en-US
Indonesian
|
nl
Indonesisch
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-mk |
en-US
Macedonian
|
nl
Macedonisch
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-ng |
en-US
Ndonga
|
nl
Ndonga
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-hm |
en-US
Heard Island and McDonald Islands
|
nl
Heard en McDonaldeilanden
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-id |
en-US
Indonesia
|
nl
Indonesië
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-mk |
en-US
Macedonia
|
nl
Macedonië
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-nc |
en-US
New Caledonia
|
nl
Nieuw-Caledonië
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
nl.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.