Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 465:
Entity | km | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
km
កំពុងទាញយកបច្ចុប្បន្នភាព — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
km
មើលសេចក្ដីសង្ខេបអំពីការនាំចូលលម្អិត
|
en-US
View detailed Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
km
ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុកជាអត្ថបទដែលអាចអានបាន (ឧ. BadP@ssw0rd) ដូច្នេះនរណាដែលអាចបើកឯកសារដែលបាននាំចេញ អាចមើលពាក្យសម្ងាត់ទាំងនោះបាន។
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
km
{ $count ->
[1] វានឹងលុបការចូលដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅក្នុង { -brand-short-name } និងការជូនដំណឹងអំពីបំពានទាំងឡាយដែលបង្ហាញនៅត្រង់នេះ។ អ្នកនឹងមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះដូចដើមវិញបានទេ។
*[other] វានឹងលុបការចូលដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅក្នុង { -brand-short-name } និងការបំពានទាំងឡាយដែលបង្ហាញនៅត្រង់នេះ។ អ្នកនឹងមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះដូចដើមវិញបានទេ។
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
km
{ $count ->
[1] វានឹងលុបការចូលដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅក្នុង { -brand-short-name } លើឧបករណ៍ទាំងអស់ដែលបានធ្វើសមកាលកម្មទៅ { -fxaccount-brand-name } របស់អ្នក។ វាក៏នឹងលុបការជូនដំណឹងអំពីការបំពានដែលបង្ហាញនៅត្រង់នេះផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះដូចដើមវិញបានទេ។
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx |
km
ចម្លងពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក
|
en-US
copy the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
km
ដើម្បីចម្លងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក សូមបញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ការចូល Windows របស់អ្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx |
km
កែសម្រួលការចូលដែលបានរក្សាទុក
|
en-US
edit the saved login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
km
ដើម្បីកែសម្រួលការចូលរបស់អ្នកសូមបញ្ចូលលិខិតសម្គាល់ផ្ទាំងចូលរបស់អ្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
km
បញ្ហាមួយបានកើតឡើងខណៈពេលព្យាយាមរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់នេះ។
|
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
km
នាំចេញការចូលនិងពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក
|
en-US
export saved logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
km
ដើម្បីនាំចេញការចូលរបស់អ្នក សូមបញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ការចូល Windows របស់ង្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
km
សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ចម្បងរបស់អ្នក ដើម្បីមើលការចូល ព្រមទាំងពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក
|
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx |
km
បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក
|
en-US
reveal the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
km
ដើម្បីមើលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក សូមបញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ការចូល Windows របស់អ្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
km
សកម្មភាពនេះមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ។
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-message |
km
ការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុកទាំងអស់នឹងបាត់។
|
en-US
All unsaved changes will be lost.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
km
{ PLATFORM() ->
[windows] ចង់បានការចូលរបស់អ្នកនៅគ្រប់កន្លែងដែលអ្នកប្រើប្រាស់ { -brand-product-name } ដែរឬទេ? ចូលទៅកាន់ជម្រើស { -sync-brand-short-name } រួចជ្រើសរើសប្រអប់ធីកការចូល។
*[other] ចង់បានការចូលរបស់អ្នកនៅគ្រប់កន្លែងដែលអ្នកប្រើប្រាស់ { -brand-product-name } ដែរឬទេ? ចូលទៅកាន់ចំណូលចិត្ត { -sync-brand-short-name } រួចជ្រើសរើសប្រអប់ធីកការចូល។
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
km
ប្រាកដថា វាត្រូវគ្នានឹងអាសយដ្ឋានណាមួយរបស់គេហទំព័រដែលអ្នកចូល។
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-notification-message |
km
សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មេរបស់អ្នក ដើម្បីមើលការចូល និងពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក
|
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl inactive-message |
km
សេវាកម្មគោលការណ៍សហគ្រាសអសកម្ម
|
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
km
សេវាកម្មគោលការណ៍សហគ្រាសសកម្ម ប៉ុន្តែមិនបានបើកដំណើរការគោលការណ៍។
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-multiple-offer-help-message |
km
ជ្រើសរើស { crashed-restore-tab-button } ឬ { crashed-restore-all-button } ដើម្បីផ្ទុកទំព័រឡើងវិញ។
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
km
របាយការណ៍គាំងគឺជួយយើងរកឲ្យឃើញបញ្ហា ហើយធ្វើឲ្យ { -brand-short-name } ប្រសើរឡើង។
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-single-offer-help-message |
km
ជ្រើស { crashed-restore-tab-button } ដើម្បីផ្ទុកទំព័រឡើងវិញ។
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
km
គ្រប់គ្រងកម្មវិធីបន្ថែមរបស់អ្នកដោយចុច <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> ក្នុងម៉ឺនុយ <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>។
|
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message |
km
ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព { -brand-shorter-name } របស់អ្នកសម្រាប់ឯកជនភាព និងល្បឿនចុងក្រោយបំផុត។
|
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message |
km
ទាញយកច្បាប់ចម្លង { -brand-shorter-name } ថ្មី បន្ទាប់មកយើងនឹងជួយអ្នកដើម្បីដំឡើងវា។
|
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
km
បន្ទាប់ពីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ { -brand-shorter-name } នឹងស្តារផ្ទាំង ដែលបើកទាំងអស់របស់អ្នក ដែលមិននៅក្នុងមុខងាររុករកឯកជន។
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-message-send-aborted |
km
សារមិនបានផ្ញើ ។
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
km
ប្រភេទសារ CMS ឬ PKCS #7 មិនត្រូវបានគាំទ្រឡើយ ។
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-empty-message |
km
{ PLATFORM() ->
[windows] សុំទោស! មិនមានលទ្ធផលនៅក្នុងជម្រើសសម្រាប់ “<span data-l10n-name="query"></span>” ទេ។
*[other] សុំទោស! មិនមានលទ្ធផលនៅក្នុងចំណូលចិត្តសម្រាប់ “<span data-l10n-name="query"></span>” ទេ។
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
*[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
km
{ -brand-short-name } កំពុងអស់ទំហំផ្ទុកទំនេរ។ មាតិកាគេហទំព័រអាចមិនបង្ហាញបានត្រឹមត្រូវ។ ចូលមើល “ស្វែងយល់បន្ថែម” ដើម្បីធ្វើឲ្យការប្រើប្រាស់ថាសរបស់អ្នកប្រសើរឡើងសម្រាប់បទពិសោធន៍រកមើលប្រសើរជាងមុន។
|
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd dontShowMessage.accesskey |
km
D
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstall.message |
km
ទំព័រនេះចង់ដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម #2 នៅក្នុង #1៖
|
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallSomeUnsigned.message |
km
ប្រយ័ត្ន៖ ទំព័រនេះចង់ដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម #2 នៅក្នុង #1 ផ្នែកមួយចំនួនមិនទាន់បានបញ្ជាក់។ ចាប់ផ្ដើមដំណើរការដោយការទទួលខុសត្រូវខ្លួនឯង។
|
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallUnsigned.message |
km
ប្រយ័ត្ន៖ វេបសាយនេះចង់ដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមដែលមិនបានបញ្ជាក់នៅក្នុង #1។ ចាប់ផ្ដើមដំណើរការដោយការទទួលខុសត្រូវខ្លួនឯង; ប្រយ័ត្ន៖ វេបសាយនេះចង់ដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមដែលមិនបានបញ្ជាក់នៅក្នុង #2 នៅក្នុង #1។ ចាប់ផ្ដើមដំណើរការដោយការទទួលខុសត្រូវខ្លួនឯង។
|
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message1 |
km
%1$S ត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុង %2$S។
|
en-US
%1$S has been added to %2$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
km
អ្នកត្រូវតែចូលទៅកាន់បណ្ដាញនេះមុនពេលអ្នកអាចចូលប្រើអ៊ីនធឺណិត។
|
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.learnMore |
km
ស្វែងយល់បន្ថែម...
|
en-US
Learn More…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey |
km
R
|
en-US
R
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.reloadButton.label |
km
ផ្ទុកទំព័រឡើងវិញ
|
en-US
Reload page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey |
km
S
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.label |
km
ដាក់ស្នើរបាយការណ៍គាំង
|
en-US
Submit a crash report
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.title |
km
កម្មវិធីជំនួយ %S បានគាំង ។
|
en-US
The %S plugin has crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties dataReportingNotification.message |
km
%1$S ផ្ញើទិន្នន័យមួយចំនួនដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់ %2$S ដូច្នេះយើងអាចធ្វើឲ្យបទពិសោធន៍របស់អ្នកប្រសើរឡើង។
|
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
km
កំហុសបានកើតឡើងពេលឌិកូដធនធានមេឌា។
|
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
km
កំហុសដែលអាចសង្គ្រោះបាន បានកើតឡើងពេលឌិកូដធនធានមេឌា។
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noCodecsLinux.message |
km
ដើម្បីលេងវីដេអូបាន អ្នកចាំបាច់ត្រូវដំឡើងកូដិកវីដេអូដែលបានទាមទារ។
|
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noHWAcceleration.message |
km
ដើម្បីធ្វើឲ្យគុណភាពវីដេអូប្រសើរឡើង អ្នកចាំបាច់ត្រូវដំឡើងកម្មវិធី Microsoft’s Media Feature Pack។
|
en-US
To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noPulseAudio.message |
km
ដើម្បីចាក់អូឌីយ៉ូ អ្នកចាំបាច់ត្រូវដំឡើងកម្មវិធី PulseAudio ដែលបានទាមទារ។
|
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.unsupportedLibavcodec.message |
km
libavcodec អាចខូចឬមិនគាំទ្រ ហើយវាគួរត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដើម្បីអាចចាក់វីដេអូបាន។
|
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
km
ការបង្ហាញខ្លឹមសាររបស់ផ្ទាំងត្រូវបានបិទ ដោយសារតែភាពមិនស៊ីគ្នារវាង %S និងកម្មវិធីភាពងាយស្រួលរបស់អ្នក។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីអានអេក្រង់របស់អ្នក ឬប្តូរទៅការចេញផ្សាយការគាំទ្របន្ថែមរបស់ Firefox ។
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
km
%S កំពុងដំឡើងសមាសភាគចាំបាច់ដើម្បីចាក់អូឌីយ៉ូ ឬវីដេអូនៅលើទំព័រនេះ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។
|
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message |
km
អ្នកត្រូវតែបើក DRM ដើម្បីចាក់អូឌីយ៉ូឬវីដេអូនៅលើទំព័រនេះ។ %S
|
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentPlaying.message2 |
km
វីដេអូ និងអូឌីយ៉ូមួយចំនួននៅលើវេបសាយនេះប្រើកម្មវិធី DRM ដែលអាចដាក់ដែនកំណត់ការធ្វើរបស់អ្នកជាមួយ %S ។
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.message |
km
តើអ្នកចង់ឲ្យ Adobe Flash ដំណើរការលើគេហទំព័រនេះទេ? អនុញ្ញាត Adobe Flash នៅលើគេហទំព័រដែលអ្នកទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។
|
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.outdated.message |
km
តើអ្នកចង់អនុញ្ញាតឲ្យ Adobe Flash ដែលមានកំណែចាស់ដំណើរការលើគេហទំព័រនេះដែរឬទេ? កំណែដែលចាស់អាចប៉ះពាល់ដល់ប្រសិទ្ធភាព និងសុវត្ថិភាពរបស់កម្មវិធីរុករកលើអ៊ីនធឺណិត។
|
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashHang.message |
km
%S បានប្ដូរការកំណត់ Adobe Flash ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការប្រសើរ។
|
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture2.message |
km
តើអ្នកនឹងអនុញ្ញាតឲ្យ %S ស្ដាប់សំឡេងក្នុងផ្ទាំងនេះដែរ ឬទេ?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera2.message |
km
តើអ្នកនឹងអនុញ្ញាតឲ្យ %S ប្រើប្រាស់កាមេរ៉ារបស់អ្នកដែរ ឬទេ?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
km
តើអ្នកនឹងអនុញ្ញាតឲ្យ %S ប្រើប្រាស់កាមេរ៉ារបស់អ្នក ហើយស្ដាប់សំឡេងក្នុងផ្ទាំងនេះដែរ ឬទេ?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
km
តើអ្នកនឹងអនុញ្ញាតឲ្យ %S ប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នកដែរ ឬទេ?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
km
ចែករំលែក %1$S តែជាមួយវេបសាយដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។ ការចែករំលែកអាចអនុញ្ញាតឲ្យវេបសាយបោកប្រាស់រុករកក្នុងនាមអ្នកហើយលួចយកទិន្នន័យឯកជនរបស់អ្នកបាន។ %2$S
|
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
km
តើអ្នកនឹងអនុញ្ញាតឲ្យ %S ប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នកដែរ ឬទេ?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen3.message |
km
តើអ្នកនឹងអនុញ្ញាតឲ្យ %S មើលអេក្រង់របស់អ្នកដែរ ឬទេ?
|
en-US
Will you allow %S to see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message |
km
តើអ្នកនឹងអនុញ្ញាតឲ្យ %S ស្ដាប់សំឡេងក្នុងផ្ទាំងនេះ និងមើលអេក្រង់របស់អ្នកដែរ ឬទេ?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
km
តើអ្នកនឹងអនុញ្ញាតឲ្យ %S ប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក និងមើលអេក្រង់របស់អ្នកដែរ ឬទេ?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
km
ចែករំលែកអេក្រង់ជាមួយតំបន់បណ្ដាញដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។ ការចែករំលែកអាចអនុញ្ញាតឲ្យវេបសាយបោកប្រាស់រុករកដូចអ្នក ហើយលួចទិន្នន័យឯកជន។ %S
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.message |
km
តើអ្នកចង់មានន័យទៅកាន់ %S?
|
en-US
Did you mean to go to %S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.message |
km
#1 បានការពារទំព័រនេះមិនឲ្យបើកបង្អួចលេចឡើង #2។
|
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningDontShowFromMessage |
km
កុំបង្ហាញសារនេះ ពេលដែលបង្អួចលេចឡើងត្រូវបានទប់ស្កាត់
|
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safeModeRestartPromptMessage |
km
តើអ្នកពិតជាចង់បិទកម្មវិធីបន្ថែម រួចចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឬ ?
|
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.message |
km
%S ហាក់ដូចជាយឺត… ក្នុងការ… ចាប់ផ្ដើម។
|
en-US
%S seems slow… to… start.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
km
កម្មវិធីផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើងមួយ ឬច្រើនមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បានទេ និងត្រូវបានបិទដំណើរការ។
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message |
km
លុប %1$S ចេញពី %2$S មែនទេ?
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessage |
km
ការដំឡើងកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ននេះត្រូវបានបិទ ។ ចុចបើកហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
km
ការដំឡើងកម្មវិធីត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
km
%S បានរារាំងតំបន់បណ្ដាញនេះ ពីការទាមទារឲ្យអ្នកដំឡើងកម្មវិធីលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ។
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
km
កុំអនុញ្ញាត
|
en-US
Don’t Allow
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey |
km
D
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
km
មិនអាចរាយការណ៍កំហុសនៅពេលនេះបានទេ។
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
km
%S បច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានកំណត់ជាកម្មវិធីរុករកលំនាំដើមរបស់អ្នកទេ ។ តើអ្នកចង់ឲ្យវាក្លាយជាកម្មវិធីរុករកលំនាំដើមរបស់អ្នកដែរឬទេ ?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
km
យកចេញភាគច្រើននៃ %S ដោយការកំណត់ជាកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតលំនាំដើមរបស់អ្នក
|
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_message |
km
សារ ៖ {{message}}
|
en-US
Message: {{message}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties print_progress_message |
km
កំពុងរៀបចំឯកសារសម្រាប់បោះពុម្ព…
|
en-US
Preparing document for printing…
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate |
km
%time% * %sender% %message%
|
en-US
%time% * %sender% %message%
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate |
km
%time% - %sender%: %message%
|
en-US
%time% - %sender%: %message%
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate |
km
%time% - %message%
|
en-US
%time% - %message%
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.sendMessageFailed |
km
កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលផ្ញើសារចុងក្រោយរបស់អ្នក។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលការតភ្ជាប់ត្រូវបានបង្កើតឡើងវិញ។
|
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.alreadyInChannel |
km
%1$S មានរួចហើយនៅក្នុង %2$S ។
|
en-US
%1$S is already in %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskAdded |
km
អ្នកប្រើបានភ្ជាប់ពីទីតាំងដែលផ្គូផ្គង %1$S ត្រូវបានហាមដោយ %2$S ។
|
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskRemoved |
km
អ្នកប្រើបានភ្ជាប់ពីទីតាំងដែលផ្គូផ្គង %1$S មិនបានហាមដោយ %2$S ទៀតឡើយ។
|
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMasks |
km
អ្នកប្រើបានភ្ជាប់ពីទីតាំងអនុវត្តតាមត្រូវបានហាមពី %S ៖
|
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyAdded |
km
%1$S បានផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ឆានែលទៅ %2$S ។
|
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyRemoved |
km
%S បានលុបពាក្យសម្ងាត់ឆានែលចេញ។
|
en-US
%S removed the channel password.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelmode |
km
របៀបឆានែល %1$S កំណត់ដោយ %2$S។
|
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.inviteReceived |
km
%1$S បានអញ្ជើញអ្នកឲ្យចូលរួម %2$S ។
|
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.invited |
km
%1$S បានអញ្ជើញឲ្យចូលរួមដោយជោគជ័យ %2$S ។
|
en-US
%1$S was successfully invited to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.join |
km
%1$S [%2$S] បានបញ្ចូលទៅបន្ទប់។
|
en-US
%1$S [%2$S] entered the room.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.kicked |
km
%1$S អ្នកបានចាកចេញដោយ %2$S%3$S ។
|
en-US
%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.kicked.reason |
km
: %S
|
en-US
: %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.kicked.you |
km
អ្នកបានចាកចេញដោយ %1$S%2$S ។
|
en-US
You have been kicked by %1$S%2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.nick.fail |
km
មិនអាចប្រើសម្មតិនាមដែលចង់បាន។ សម្មតិនាមរបស់អ្នកគឺ %S ។
|
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.noBanMasks |
km
មិនមានទីតាំងដែលបានហាមសម្រាប់ %S ។
|
en-US
There are no banned locations for %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted |
km
%1$S បានចាកចេញពីបន្ទប់ (ផ្នែក%2$S) ។
|
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted.reason |
km
: %S
|
en-US
: %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted.you |
km
អ្នកបានចាកចេញពីបន្ទប់ (ផ្នែក%1$S) ។
|
en-US
You have left the room (Part%1$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.ping |
km
Ping ឆ្លើយតបពី %1$S ក្នុងពេល #2 មិល្លីវិនាទី
|
en-US
Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit |
km
%1$S បានចាកចេញពីបន្ទប់ (ចេញ%2$S) ។
|
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit2 |
km
: %S
|
en-US
: %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.rejoined |
km
អ្នកបានភ្ជាប់ឡើងវិញទៅបន្ទប់។
|
en-US
You have rejoined the room.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.summoned |
km
%S ត្រូវបានប្រមូលផ្ដុំ។
|
en-US
%S was summoned.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.unknownNick |
km
%S មិនស្គាល់សម្មតិនាម។
|
en-US
%S is an unknown nickname.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.usermode |
km
របៀប %1$S សម្រាប់ %2$S កំណត់ដោយ %3$S ។
|
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.whois |
km
ព័ត៌មាន WHOIS សម្រាប់ %S ៖
|
en-US
WHOIS information for %S:
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.whoisEntry |
km
\u00A0 %1$S: %2$S
|
en-US
\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.whowas |
km
%1$S ក្រៅបណ្ដាញ។ ព័ត៌មាន WHOWAS សម្រាប់ %1$S ៖
|
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.yourmode |
km
របៀបរបស់អ្នកគឺ %S ។
|
en-US
Your mode is %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.partMessage |
km
ផ្នែកសារ
|
en-US
Part message
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.quitMessage |
km
បោះបង់សារ
|
en-US
Quit message
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties messenger.status.defaultIdleAwayMessage |
km
បច្ចុប្បន្នខ្ញុំចាកឆ្ងាយពីកុំព្យូទ័រ។
|
en-US
I am currently away from the computer.
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties statusWithStatusMessage |
km
%1$S - %2$S
|
en-US
%1$S - %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.you |
km
អ្នកបានចាកចេញពីបន្ទប់។
|
en-US
You have left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.you.reason |
km
អ្នកបានចាកចេញពីបន្ទប់៖ %S
|
en-US
You have left the room: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.messagePort |
km
ច្រកសារ
|
en-US
MessagePort
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.messagePort.deserializeData |
km
មិនធ្វើទិន្នន័យរៀងគ្នា
|
en-US
Deserialize data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.messagePort.serializeData |
km
ធ្វើទិន្នន័យរៀងគ្នា
|
en-US
Serialize data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • sourceeditor.properties findCmd.promptMessage |
km
ស្វែងរក ៖
|
en-US
Search for:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties messageRepeats.tooltip2 |
km
ធ្វើឡើងវិញ #1
|
en-US
#1 repeat;#1 repeats
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties messageToggleDetails |
km
បង្ហាញ/លាក់ ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សារ។
|
en-US
Show/hide message details.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-inspect-element-message |
km
ពិនិត្យនិងកែសម្រួល HTML និង CSS ជាមួយអធិការឧបករណ៍អ្នកអភិវឌ្ឍ។
|
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptMessage |
km
ស្គ្រីបនៅលើទំព័រនេះអាចរវល់ ឬវាអាចត្រូវបានបញ្ឈប់ការឆ្លើយតប ។ អ្នកអាចបញ្ឈប់ស្គ្រីបឥឡូវនេះ ឬអ្នកអាចបន្តក្នុងការទស្សនាបាន ប្រសិនបើស្គ្រីបបញ្ចប់ ។
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
km
ស្គ្រីបនៅលើទំព័រនេះអាចជាប់រវល់ ឬវាបានបញ្ឈប់ការឆ្លើយតប ។ ឥឡូវអ្នកអាចបញ្ឈប់ស្គ្រីប ឬបើកស្គ្រីបនៅក្នុងកម្មវិធីបំបាត់កំហុស ឬអនុញ្ញាតស្គ្រីបបន្តទៀតបាន ។
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OnBeforeUnloadMessage |
km
ទំព័រនេះកំពុងសួរអ្នកឲ្យអះអាងថា អ្នកពិតជាចង់ទុកទិន្នន័យដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រូវបានរក្សាទុកឬ ។
|
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIMessage |
km
%S អាចជាប់រវល់ ឬបានឈប់ឆ្លើយតប ។ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីជំនួយឥឡូវនេះ ឬអ្នកអាចបន្តទស្សនាវាបាន ប្រសិនបើកម្មវិធីជំនួយនឹងបបញ្ចប់ទាំងស្រុង ។
|
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CancelPublishMessage |
km
Հրապարակման ընթացքը չեղարկելու դեպքում որոշ ֆայլեր կվնասվեն։ Շարուանկե՞լ, թե Չեղարկել։
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
km
%S-ը չի կարող հաստատվել որպես հիմնական փոստային ծրագիր, քանզի գտրանցման բանալին հնարավոր չէ թարմացնել: Կարգավորեք այս հարցը Ձեր ադմինիստրատորի հետ:
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
km
%S-ը չի կարող հաստատվել նորությունների հիմնական ծրագիր, որովհետև գրանցատեղիի բանալին հնարավոր չէ թարմացնել: Կարգավորեք այս հարցը Ձեր ադմինիստրատորի հետ:
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageTitle |
km
%S
|
en-US
%S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
km
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd info.message |
km
Փնտրվում է հավաստագրերի թղթապանակը: Կարող է ժամանակ տևել:
|
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd copyMessage.label |
km
Պատճենել՝
|
en-US
Copy Message to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteMessage.label |
km
Delete Message
|
en-US
Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd markMessageRead.label |
km
Mark As Read
|
en-US
Mark As Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd markMessageStarred.label |
km
Add Star
|
en-US
Add Star
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd markMessageUnread.label |
km
សម្គាល់ថាអានរួច
|
en-US
Mark As Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd moveMessage.label |
km
Տեղափոխել նամակը՝
|
en-US
Move Message to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties copiedMessages |
km
Պատճենված #1 նամակ #2-ից #3-ը;Պատճենված #1 նամակներ #2-ից #3-ը
|
en-US
Copied #1 message from #2 to #3;Copied #1 messages from #2 to #3
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties copyMessage |
km
Նամակը պատճենվում է ուղարկված թղթապանակում
|
en-US
Copying message to sent folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties deletedMessages2 |
km
#1 նամակը ջնջվում է #2-ից;Ջնջված #1 նամակներ #2-ից
|
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failedToCopyMessage |
km
Չհաջողվեց պատճենել
|
en-US
Failed to copy message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failedToCopyMessageWithSubject |
km
Ձախողվեց նամակի պատճենումը. %S
|
en-US
Failed to copy message: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failedToSendMessage |
km
Չհաջողվեց ուղարկել
|
en-US
Failed to send message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failedToSendMessageWithSubject |
km
Ձախողվեց նամակի ուղարկումը. %S
|
en-US
Failed to send message: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties movedMessages |
km
Տեղափոխված #1 նամակ #2-ից #3-ը;Տեղափոխված #1 նամակներ #2-ից #3-ը
|
en-US
Moved #1 message from #2 to #3;Moved #1 messages from #2 to #3
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties sendingMessage |
km
Նամակի ուղարկում
|
en-US
Sending Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties sendingMessageWithSubject |
km
Նամակի ուղարկում. %S
|
en-US
Sending Message: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties sendingMessages |
km
Նամակների ուղարկում
|
en-US
Sending Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties sentMessage |
km
Ուղարկել նամակ
|
en-US
Sent Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties sentMessageWithSubject |
km
Ուղարկված նամակ. %S
|
en-US
Sent Message: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd blankResultsPaneMessage.label |
km
សៀវភៅអាសយដ្ឋាននេះបង្ហាញទំនាក់ទំនងតែបន្ទាប់ពីស្វែងរកប៉ុណ្ណោះ
|
en-US
This address book shows contacts only after a search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
km
ទំនាក់ទំនងពីសៀវភៅអាសយដ្ឋានពីចម្ងាយមិនត្រូវបានបង្ហាញឡើយ លុះត្រាតែអ្នកស្វែងរក
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newMessageCmd.accesskey |
km
M
|
en-US
M
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newMessageCmd.key |
km
M
|
en-US
M
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newMessageCmd.label |
km
Message
|
en-US
Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
km
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageFileAccessDenied |
km
Failed to export addressbook, file access denied.
|
en-US
Failed to export addressbook, file access denied.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageNoDeviceSpace |
km
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
km
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailListNameExistsMessage |
km
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
|
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd saveMessageDlg.accesskey |
km
w
|
en-US
w
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd saveMessageDlg.label |
km
Ցուցադրել հաստատման պատուհանը նամակները պահպանելիս
|
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd message.label |
km
նամակներ
|
en-US
messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteMessagePrefix.label |
km
Նամակը ջնջելիս.
|
en-US
When I delete a message:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maxMessagesEnd.label |
km
նամակներ
|
en-US
messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maxMessagesStart.accesskey |
km
m
|
en-US
m
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maxMessagesStart.label |
km
Հարցնել ավելի քան բեռնելիս՝
|
en-US
Ask me before downloading more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd messageStorage.label |
km
ការផ្ទុកសារ
|
en-US
Message Storage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd signMessage.accesskey |
km
D
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.message |
km
បើអ្នកបន្ត %1$S នឹងត្រូវបានលុបជារៀងរហូតចេញពីបញ្ជីមិត្តភ័ក្ដិ %2$S របស់អ្នក។
|
en-US
%1$S will be permanently removed from your %2$S buddy list if you continue.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties bundledMessagePreview |
km
%1$S… (និងសារ #1 ទៀត);%1$S… (និងសារ #1 ទៀត)
|
en-US
%1$S… (and #1 more message);%1$S… (and #1 more messages)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties messagePreview |
km
សារជជែកថ្មី
|
en-US
New Chat Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties deleteContactMessage |
km
Ջնջե՞լ այս հասցեն։
|
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties cannotHaveDuplicateFilterMessage |
km
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
|
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
km
អ្នកត្រូវតែជ្រើសយ៉ាងហោចណាស់ព្រឹត្តិការណ៍មួយពេលតម្រងនេះត្រូវបានអនុវត្តិ។ បើអ្នកមិនចង់ត្រងជាបណ្ដោះអាសន្នដើម្បីដំណើរការព្រឹត្តិការណ៍ណាមួយ ដោះធីកស្ថានភាពបានបើកពីប្រអប់តម្រងសារ។
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.accesskey |
km
c
|
en-US
c
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
km
Այս փոստարկղի նոր նամակները ստանալիս միշտ ստուգել այս թղթապանակը
|
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd message.label |
km
messages
|
en-US
messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd numberOfMessages.label |
km
ចំនួនសារ៖
|
en-US
Number of messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.cantMatchLabel |
km
can't be in #1
|
en-US
can't be in #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.facetNameLabel |
km
Հաշիվը
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.mustMatchLabel |
km
must be in #1
|
en-US
must be in #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.attachmentTypes.facetNameLabel |
km
Կցորդներ
|
en-US
Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.date.facetNameLabel |
km
Ամսաթիվ
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel |
km
can't be in #1
|
en-US
can't be stored in #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.folder.facetNameLabel |
km
Թղթապանակը
|
en-US
Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel |
km
must be in #1
|
en-US
must be stored in #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.forwarded.facetNameLabel |
km
Փոխանցած
|
en-US
Forwarded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.fromMe.facetNameLabel |
km
Ինձանից
|
en-US
From Me
|
APIThese results are also available as an API request to search in
km or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.