Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 200 results out of 340 for the string Show in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description |
en-US
Hide and show browser tabs
|
fr
Afficher ou masquer les onglets du navigateur
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml accessibility_text_size_sample_text_1 |
en-US
This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.
|
fr
Ceci est un exemple de texte. Il vous montre comment le texte apparaîtra lorsque vous augmentez ou diminuez sa taille avec ce paramètre.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text |
en-US
The logins you save or sync to %s will show up here.
|
fr
Les identifiants que vous enregistrez ou synchronisez avec %s s’afficheront ici.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_clipboard_suggestions |
en-US
Show clipboard suggestions
|
fr
Afficher les suggestions du presse-papiers
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_search_engines |
en-US
Show search engines
|
fr
Afficher les moteurs de recherche
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_search_suggestions |
en-US
Show search suggestions
|
fr
Afficher les suggestions de recherche
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_search_suggestions_in_private |
en-US
Show in private sessions
|
fr
Afficher au cours des sessions de navigation privée
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_voice_search |
en-US
Show voice search
|
fr
Afficher la recherche vocale
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recently_closed_show_full_history |
en-US
Show full history
|
fr
Afficher l’historique complet
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_reveal_password |
en-US
Show password
|
fr
Afficher le mot de passe
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml top_sites_toggle_top_frecent_sites |
en-US
Show most visited sites
|
fr
Afficher les sites les plus visités
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff eb4635312301b549b4f46bc7f0990966 |
en-US
Bookmarks you save will show up here.
|
fr
Les marque-pages enregistrés apparaîtront ici.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 989a2dad7e68dfbfa74fd83519039b94 |
en-US
Downloaded files will show up here.
|
fr
Les fichiers téléchargés s’afficheront ici.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a8d8c60551a053e25cb0e396bf08ecc3 |
en-US
Websites you’ve visited recently will show up here.
|
fr
Les sites récemment visités s’affichent ici.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 7ca7b23ffc8728d76db96007b3dd2695 |
en-US
Your tabs from other devices show up here.
|
fr
Les onglets d’autres appareils s’affichent ici.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff cdac4b25480b3f31bbba53ee35c3f3dd |
en-US
Show Next Tab
|
fr
Afficher l’onglet suivant
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d5b2bdc4067b4af1bbb521e19267f525 |
en-US
Show Previous Tab
|
fr
Afficher l’onglet précédent
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff c3435d4f8863e2c7782c55df00448321 |
en-US
Show your Reading List
|
fr
Afficher la liste de lecture
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 07114f3cac12b43b61b2399bafc56a90 |
en-US
Show Link Previews
|
fr
Afficher l’aperçu des liens
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 044455b7e8298b5e35f3776d1421a4a5 |
en-US
Show in Application Menu
|
fr
Afficher dans le menu de l’application
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 80a1923d1f5c8a18ea514860be137ff6 |
en-US
Show More
|
fr
Afficher plus
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 30814d3d02d923abba1b463a406c942d |
en-US
Show Search Suggestions
|
fr
Afficher les suggestions
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9747fd15ab99bd96a166ab6e5c0bba0a |
en-US
Show Tabs
|
fr
Afficher les onglets
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 3bf3f11f03ffbd968189715e23c994a5 |
en-US
Show Tour
|
fr
Lancer la visite guidée
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 6480dfd0a854378b19ccc66a76f30a5b |
en-US
Show All Tabs
|
fr
Afficher tous les onglets
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9c356113d9c91cf8d6bcf5c78f02d34b |
en-US
Your most visited sites will show up here.
|
fr
Les sites les plus visités s’afficheront ici.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff de057066dae92143173336e85de4ae27 |
en-US
Show Tabs
|
fr
Afficher les onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-show-all |
en-US
Show All
|
fr
Tout afficher
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-password-reveal-checkbox.aria-label |
en-US
Show password
|
fr
Afficher le mot de passe
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
fr
Lorsque vous enregistrez un mot de passe dans { -brand-product-name }, il apparaît ici.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-show-more-tabs |
en-US
Show More Tabs
|
fr
Afficher davantage d’onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-show-editor-checkbox.label |
en-US
Show editor when saving
|
fr
Afficher l’éditeur lors de l’enregistrement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-show-all-bookmarks.label |
en-US
Show All Bookmarks
|
fr
Afficher tous les marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-chevron.tooltiptext |
en-US
Show more bookmarks
|
fr
Afficher plus de marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label |
en-US
{ $isVisible ->
[true] Hide Bookmarks Toolbar
*[other] Show Bookmarks Toolbar
}
|
fr
{ $isVisible ->
[true] Masquer la barre personnelle
*[other] Afficher la barre personnelle
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-show-this.label |
en-US
Show Only This Frame
|
fr
Afficher ce cadre uniquement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-show-controls.label |
en-US
Show Controls
|
fr
Afficher les contrôles
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-instruction.value |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Pull down to show history
*[other] Right-click or pull down to show history
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Cliquer tout en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique
*[other] Faire un clic droit ou cliquer en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-button.tooltiptext |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Afficher dans le Finder
*[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-description.value |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Afficher dans le Finder
*[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-downloads.label |
en-US
Show Downloads Folder
|
fr
Afficher le dossier des téléchargements
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-menuitem-mac.label |
en-US
Show In Finder
|
fr
Afficher dans le Finder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-panel.aria-label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Afficher dans le Finder
*[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-history.label |
en-US
Show All Downloads
|
fr
Afficher tous les téléchargements
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-show-more-information.value |
en-US
Show more information
|
fr
Afficher plus d’informations
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext |
en-US
Show all the bookmarks folders
|
fr
Afficher tous les dossiers de marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext |
en-US
Show all tags
|
fr
Afficher toutes les étiquettes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-application-show-all.label |
en-US
Show All
|
fr
Tout afficher
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-show-all.label |
en-US
Show All Bookmarks
|
fr
Afficher tous les marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-show-all-history.label |
en-US
Show All History
|
fr
Afficher l’historique
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-show-all-tabs.label |
en-US
Show All Tabs
|
fr
Afficher tous les onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation |
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
|
fr
Ne pas montrer cette recommandation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again |
en-US
Don’t show me messages like this again
|
fr
Ne plus me montrer de messages comme celui-ci
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
fr
Commencez à naviguer puis nous afficherons des articles, des vidéos ou d’autres pages que vous avez récemment visités ou ajoutés aux marque-pages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-show-file |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Afficher dans le Finder
*[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
fr
En plus de partager des histoires captivantes, nous vous montrons également des contenus pertinents et soigneusement sélectionnés de sponsors triés sur le volet. Rassurez-vous, <strong>vos données de navigation ne quittent jamais votre copie personnelle de { -brand-product-name }</strong> — nous ne les voyons pas, et nos sponsors non plus.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ShowHomeButton |
en-US
Show the home button on the toolbar.
|
fr
Afficher le bouton d’accueil dans la barre d’outils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
fr
Masquer certains messages à destination de l’utilisateur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.label |
en-US
Show a touch keyboard when necessary
|
fr
Afficher un clavier virtuel lorsque nécessaire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts.label |
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
|
fr
Afficher des alertes pour les mots de passe de sites concernés par des fuites de données
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
fr
Afficher les suggestions de recherche avant l’historique de navigation dans les résultats de la barre d’adresse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-private-windows.label |
en-US
Show search suggestions in Private Windows
|
fr
Afficher les suggestions de recherche dans les fenêtres de navigation privée
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label |
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
fr
Afficher les suggestions de recherche parmi les résultats de la barre d’adresse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl show-tabs-in-taskbar.label |
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
|
fr
Afficher les aperçus d’onglets dans la barre des tâches de Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-history.label |
en-US
Show Update History…
|
fr
Afficher l’historique des mises à jour…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.label |
en-US
Show Other Bookmarks
|
fr
Afficher les autres marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label |
en-US
Only Show on New Tab
|
fr
Afficher seulement sur la page de nouvel onglet
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • baseMenuOverlay.dtd showAllAppsCmdMac.label |
en-US
Show All
|
fr
Tout afficher
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuHistory.showAll.label |
en-US
Show All History
|
fr
Afficher l’historique
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showAll.label |
en-US
Show All
|
fr
Afficher tous les onglets
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip |
en-US
Show all tabs from this device
|
fr
Afficher tous les onglets de cet appareil
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showMore.label |
en-US
Show More
|
fr
Afficher plus d’onglets
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip |
en-US
Show more tabs from this device
|
fr
Afficher plus d’onglets de cet appareil
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd bookmarksToolbarChevron.tooltip |
en-US
Show more bookmarks
|
fr
Afficher plus de marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd showAllBookmarks2.label |
en-US
Show All Bookmarks
|
fr
Afficher tous les marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties bookmarksMenuButton.tooltip |
en-US
Show your bookmarks (%S)
|
fr
Afficher vos marque-pages (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.showDetails.tooltip |
en-US
Show connection details
|
fr
Afficher les détails de la connexion
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupShowBlockedPopupsIndicatorText |
en-US
Show #1 blocked pop-up…;Show #1 blocked pop-ups…
|
fr
Afficher #1 popup bloquée…;Afficher #1 popups bloquées…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupShowPopupPrefix |
en-US
Show ‘%S’
|
fr
Afficher « %S »
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningDontShowFromMessage |
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
fr
Ne pas afficher ce message lorsque des popups sont bloqués
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.tabHide |
en-US
Hide and show browser tabs
|
fr
Afficher ou masquer les onglets du navigateur
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties characterencoding-button2.tooltiptext |
en-US
Show text encoding options
|
fr
Afficher les options d’encodage du texte
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties history-panelmenu.tooltiptext2 |
en-US
Show your history (%S)
|
fr
Afficher votre historique (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 |
en-US
Show tabs from other devices
|
fr
Afficher les onglets d’autres appareils
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties sidebar-button.tooltiptext2 |
en-US
Show sidebars
|
fr
Afficher les panneaux latéraux
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.neverShowButton.label |
en-US
Never show %S alerts
|
fr
Ne jamais afficher les alertes de %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd view.columns.label |
en-US
Show Columns
|
fr
Afficher les colonnes
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties browsewithcaret.checkMsg |
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
fr
Ne plus afficher ce dialogue à l’avenir
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.showOriginal.button |
en-US
Show Original
|
fr
Afficher la page d’origine
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.showTranslation.button |
en-US
Show Translation
|
fr
Afficher la traduction
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.linux |
en-US
%S is trying to show credit card information.
|
fr
%S tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.macos |
en-US
show credit card information
|
fr
afficher les informations de la carte bancaire
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.macosx |
en-US
%S is trying to show credit card information.
|
fr
%S tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
fr
%S tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ShowDetailsBtn |
en-US
Show &details
|
fr
Afficher les &détails
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties attachments.title |
en-US
Show Attachments
|
fr
Afficher les pièces jointes
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_outline.title |
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
|
fr
Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties layers.title |
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
|
fr
Afficher les calques (double-cliquer pour réinitialiser tous les calques à l’état par défaut)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumbs.title |
en-US
Show Thumbnails
|
fr
Afficher les vignettes
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl calendar-editable-item-privacy-icon-confidential.alt |
en-US
Privacy: Show Time and Date Only
|
fr
Confidentialité : n’afficher que la date et l’heure
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl location-checkbox.label |
en-US
Show location
|
fr
Afficher la localisation
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl missed-reminder-label.label |
en-US
Show missed reminders for writable calendars
|
fr
Afficher les rappels manqués pour les agendas modifiables
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl number-of-weeks-label.value |
en-US
Number of weeks to show (including previous weeks):
|
fr
Nombre total de semaines par défaut :
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-dialog-label.label |
en-US
Show the reminder dialog
|
fr
Afficher une boîte d’alarme
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.label |
en-US
Show week number in views and minimonth
|
fr
Afficher n° de semaine dans les vues et le « Mois réduit »
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.privacy.confidential.label |
en-US
Show Time and Date Only
|
fr
N’afficher que la date et l’heure
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.show.time.label |
en-US
Show Time as
|
fr
Disponibilité
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.timezone2.label |
en-US
Show Timezones
|
fr
Afficher les fuseaux horaires
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.view.showlink.label |
en-US
Show Related Link
|
fr
Afficher le lien
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.search.label.value |
en-US
Show calendars that contain:
|
fr
Afficher les agendas contenant :
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.completedtasks.checkbox.label |
en-US
Show completed Tasks
|
fr
Afficher les tâches accomplies
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.showall.label |
en-US
Show All Calendars
|
fr
Afficher tous les agendas
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.todaypane.button.tooltip |
en-US
Show Today Pane
|
fr
Afficher le panneau Aujourd’hui
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.showcompletedtodos.label |
en-US
Show completed Tasks
|
fr
Afficher les tâches accomplies
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.firealarms.label |
en-US
Show Reminders
|
fr
Afficher les alarmes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties showCalendar |
en-US
Show %1$S
|
fr
Afficher %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties showOnlyCalendar |
en-US
Show Only %1$S
|
fr
Afficher uniquement %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.alert.label |
en-US
Show an Alert
|
fr
Afficher une alerte
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd showselectedday.tooltip |
en-US
Show events for selected day
|
fr
Afficher les évènements de la journée sélectionnée
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.displaytodos.checkbox.label |
en-US
Show Tasks in Calendar
|
fr
Afficher les tâches dans l’agenda
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.calendarpane.label |
en-US
Show Calendar Pane
|
fr
Afficher le panneau d’agenda
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext |
en-US
Show event details
|
fr
Afficher les détails de l’évènement
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label |
en-US
Don't show me these messages
|
fr
Ne pas afficher ces messages
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext |
en-US
Click to show more options
|
fr
Cliquer pour afficher plus d’options
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMiniday.label |
en-US
Show Mini-Day
|
fr
Afficher le « Jour réduit »
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMinimonth.label |
en-US
Show Mini-Month
|
fr
Afficher le « Mois réduit »
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showNone.label |
en-US
Show None
|
fr
Ne rien afficher
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showTodayPane.label |
en-US
Show Today Pane
|
fr
Afficher le panneau « Aujourd’hui »
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.showDebugLog.label |
en-US
Show Debug Log
|
fr
Afficher le journal de débogage
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties helpHelpString |
en-US
help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
|
fr
help <name> : affiche un message d’aide à propos de la commande <commande> ou une liste des commandes disponibles si celle-ci n’est pas spécifiée.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.showServerTab |
en-US
Show messages from the server
|
fr
Afficher les messages du serveur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label |
en-US
Show Tabbing Order
|
fr
Afficher l’ordre de tabulation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip |
en-US
Show tabbing order of elements and their tabbing index.
|
fr
Afficher l’ordre et l’index de tabulation des éléments.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.group.expandTooltip |
en-US
Show %S frames
|
fr
Afficher les cadres %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.show.label |
en-US
Show inline preview
|
fr
Afficher l’aperçu en ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.toggle.tooltip |
en-US
Show inline preview in the debugger editor
|
fr
Afficher l’aperçu en ligne dans l’éditeur de débogage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.allShortcuts |
en-US
Show all shortcuts
|
fr
Afficher tous les raccourcis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.showLess |
en-US
Show less
|
fr
Afficher moins
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.showMore |
en-US
Show more
|
fr
Afficher plus
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties allTabsMenuButton.tooltip |
en-US
Show all tabs
|
fr
Afficher tous les onglets
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorCustomElementDefinition.label |
en-US
Show Custom Element
|
fr
Afficher l’élément personnalisé
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorShowAccessibilityProperties.label |
en-US
Show Accessibility Properties
|
fr
Afficher les propriétés d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorShowDOMProperties.label |
en-US
Show DOM Properties
|
fr
Afficher les propriétés DOM
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.custom.tooltiptext |
en-US
Show custom element definition
|
fr
Afficher la définition de l’élément personnalisé
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.more.showAll2 |
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
|
fr
Afficher un nœud de plus;Afficher les #1 nœuds
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.cannotShowGridOutline |
en-US
Cannot show outline for this grid
|
fr
Impossible d’afficher la structure de cette grille
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties allTabsMenuButton.tooltip |
en-US
Show all tabs
|
fr
Afficher tous les onglets
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showJITOptimizations |
en-US
Show JIT Optimizations
|
fr
Afficher les optimisations JIT
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext |
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
|
fr
Afficher les données relatives aux optimisations JIT pour chaque intervalle JavaScript.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData |
en-US
Show Gecko Platform Data
|
fr
Afficher les données de la plate-forme Gecko
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.showUserAgentInput |
en-US
Show user agent
|
fr
Afficher l’agent utilisateur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showMediaSidebar.label |
en-US
Show @media Sidebar
|
fr
Afficher la barre latérale @media
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showOriginalSources.label |
en-US
Show Original Sources
|
fr
Afficher les sources originales
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-label |
en-US
Show Gecko platform data
|
fr
Afficher les données de la plate-forme Gecko
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-label |
en-US
Show Browser Styles
|
fr
Afficher les styles du navigateur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
fr
Activer cette option affichera les styles par défaut chargés par le navigateur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButton.description |
en-US
Show the number of errors on the page
|
fr
Afficher le nombre d’erreurs de la page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButton.tooltip |
en-US
Show Split Console
|
fr
Afficher la console scindée
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.splitconsole.label |
en-US
Show Split Console
|
fr
Afficher la console scindée
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties browserconsole.contentMessagesCheckbox.label |
en-US
Show Content Messages
|
fr
Afficher les messages de contenu
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label |
en-US
Show Timestamps
|
fr
Afficher l’horodatage
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources |
en-US
Show Original Sources
|
fr
Afficher les sources originales
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP |
en-US
No printers available, cannot show print preview.
|
fr
Aucune imprimante trouvée, impossible d’afficher un aperçu avant impression.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd NormalMode.tooltip |
en-US
Show table borders and named anchors
|
fr
Afficher les bordures de tableau et les ancres nommées
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ShowToolbar |
en-US
Show Toolbar
|
fr
Afficher la barre d’outils
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd showPublishDialog.label |
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
|
fr
Toujours afficher la fenêtre de publication avant de publier une page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd showImageLinkBorder.label |
en-US
Show border around linked image
|
fr
Mettre un cadre autour de l’image (lien)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellInheritColor.label |
en-US
(Let table color show through)
|
fr
(Laisser traverser la couleur du tableau)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableInheritColor.label |
en-US
(Let page color show through)
|
fr
(Utiliser la couleur venant de la page)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.time.help |
en-US
Asks <nickname> what time it is on their machine. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the time it is on the server.
|
fr
Demande l’heure sur la machine aux utilisateurs <nickname>. Leur client IRC peut ne pas donner cette information. Actuellement, ChatZilla ne le fait pas. Si <nickname> n’est pas précisé, ChatZilla interrogera le serveur IRC.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-timestamps.label |
en-US
Show &Timestamps
|
fr
Horoda&ter les messages
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-umode.label |
en-US
Show Mode as Symbol
|
fr
Indiquer le mode avec des symboles
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user.help |
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
|
fr
Modifie votre nom utilisateur à <username> et voter description (« Nom réel ») à <description>. équivalent des commandes |name| et |desc|. Les nouveaux nom et description seront utilisés à partir de la prochaine connexion au réseau. Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher votre nom utilisateur et votre description actuels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.version.help |
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
|
fr
Demande à <nickname> quel client IRC il utilise. Certains clients IRC avertissent l’utilisateur de vos manœuvres, ChatZilla ne le fait pas. Si vous ne spécifiez pas <nickname>, ChatZilla interrogera le serveur IRC pour connaître la version du logiciel IRCserver utilisée.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved.mac |
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Show In Finder][Show the folder containing the file in Finder][%S]]
|
fr
Transfert DCC-File pour « %S » %S « %S » (%S:%S) fini. Le fichier a été enregistré dans « %S ». [[Afficher dans le Finder][Afficher le dossier contenant le fichier dans le Finder][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.channel.chat.help |
en-US
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
|
fr
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseActions.help |
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
fr
Permet de regrouper ensemble des actions multiples d’une même personne de la même manière que sont regroupés des messages d’une même personne.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseMsgs.help |
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
fr
Permet de regrouper tous les messages consécutifs d’un même utilisateur en n’affichant qu’une seule fois son pseudonyme. Cela rend l’affichage plus clair.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.displayHeader.label |
en-US
Show header
|
fr
Afficher les en-têtes
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.help |
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
|
fr
Spécifie le nombre d’onglets maximum automatiquement créés par ChatZilla. Une fois la limite atteinte, les messages privés seront affichés dans l’onglet courant au lieu d’ouvrir un nouvel onglet. Régler cette valeur à 0 pour n’avoir aucune limite ou 1 pour ne pas autoriser l’ouverture automatique de nouveaux onglets.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.help |
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
|
fr
La liste des utilisateurs peut soit contenir des symboles (« @ » pour les op, « % » pour les half-op, « » pour les voice), ou peut utiliser puces colorées (vert pour les op, bleu nuit pour les half-op, cyan pour les voices et noir pour les autres). Activez cette préférence pour voir les symboles au lieu des lumières.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.label |
en-US
Show user mode symbols
|
fr
Afficher les modes avec des symboles
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd quickMode.label |
en-US
Show the article summary instead of loading the web page
|
fr
Afficher le résumé de l’article plutôt que de télécharger la page web
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.showMac.label |
en-US
Show In Finder
|
fr
Afficher dans le Finder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.tabHide |
en-US
Hide and show browser tabs
|
fr
Afficher ou masquer les onglets du navigateur
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd menu_ShowNameAs.label |
en-US
Show Name As
|
fr
Afficher le nom comme
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd saveMessageDlg.label |
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
|
fr
Demander une confirmation quand les messages sont enregistrés
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd usingSubscription.label |
en-US
Show only subscribed folders
|
fr
Afficher uniquement les dossiers avec abonnement
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviate.label |
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
|
fr
Afficher les noms des groupes de discussion dans le panneau des dossiers de courrier comme :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
en-US
Show chat status
|
fr
Afficher les états de connexion
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chatAccountsButton.label |
en-US
Show Accounts
|
fr
Afficher les comptes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.label |
en-US
Show results as list
|
fr
Afficher les résultats sous forme de liste
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip |
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
|
fr
Afficher tous les messages de l’ensemble actif dans un nouvel onglet
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd chatButton.tooltip |
en-US
Show the Chat tab
|
fr
Afficher l’onglet de messagerie instantanée
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.showAccounts |
en-US
Show Accounts…
|
fr
Afficher les comptes…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openMsgConversationButton.tooltip |
en-US
Show conversation of selected message
|
fr
Afficher la conversation du message sélectionné
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd remoteContentOptionsAllowForMsg.label |
en-US
Show remote content in this message
|
fr
Afficher le contenu distant dans ce message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd showAllAppsCmdMac.label |
en-US
Show All
|
fr
Tout afficher
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties expandAttachmentPaneTooltip |
en-US
Show the attachment pane
|
fr
Afficher le panneau des pièces jointes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd showImageLinkBorder.label |
en-US
Show border around linked image
|
fr
Mettre un cadre autour de l’image (lien)
|
Displaying 200 results out of 340 for the string Show in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.channel.chat.help |
en-US
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
|
fr
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-card-expand-button |
en-US
{ $numberToShow ->
*[other] Show { $numberToShow } More
}
|
fr
{ $numberToShow ->
[one] En montrer { $numberToShow } de plus
*[other] En montrer { $numberToShow } de plus
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.