BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 286 for the string #1 in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-incompatible-pkcs11
de
PKCS#11-Treiber verstößt in inkompatibler Weise gegen die Spezifikation.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
de
PKCS#11-Modul konnte nicht entfernt werden, weil es noch immer verwendet wird.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_DEVICE_ERROR, was ein Problem anzeigt, das mit dem Token oder Slot aufgetreten ist.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_FUNCTION_FAILED, was anzeigt, dass die angeforderte Funktion nicht ausgeführt werden konnte. Ein erneuter Versuch dieses Vorgangs könnte erfolgreich sein.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_GENERAL_ERROR, was anzeigt, dass ein nicht zu behebendes Problem aufgetreten ist.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-token-not-logged-in
de
Der Arbeittschritt ist fehlgeschlagen, weil das PKCS#11-Token nicht eingeloggt ist.
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
de
Unbekannter PKCS-#11-Fehler.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-iv-param-failure
de
PKCS#11-Code ist beim Übersetzen eines IV in einen Param fehlgeschlagen.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-insertion-removal
de
PKCS#11-Token wurde eingefügt oder entfernt, während der Arbeitsschritt ausgeführt wurde.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
de
Es konnte kein PKCS#11-Token gefunden werden, um einen benötigten Arbeitsschritt auszuführen.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SecurityDevices
de
PKCS#11-Module installieren
en-US
Install PKCS #11 modules.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
de
#1 Tab wurde von #2 empfangen.;#1 Tabs wurden von #2 empfangen.
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
de
#1 Tab wurde von Ihren synchronisierten Geräten empfangen.;#1 Tabs wurden von Ihren synchronisierten Geräten empfangen.
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
de
#1 Tab wurde empfangen;#1 Tabs wurden empfangen
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
de
Diese Seite möchte ein Add-on in #1 installieren:;Diese Seite möchte #2 Add-ons in #1 installieren:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
de
;Achtung: Diese Seite möchte #2 Add-ons in #1 installieren, von denen einige nicht verifiziert sind. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
de
Achtung: Diese Seite möchte ein nicht verifiziertes Add-on in #1 installieren. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.;Achtung: Diese Seite möchte #2 nicht verifizierte Add-ons in #1 installieren. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonDownloadingAndVerifying
de
Add-on wird heruntergeladen und verifiziert;#1 Add-ons werden heruntergeladen und verifiziert
en-US
Downloading and verifying add-on;Downloading and verifying #1 add-ons
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
de
#1 Add-on wurde erfolgreich installiert.;#1 Add-ons wurden erfolgreich installiert.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
de
;Alle #1 Tabs anzeigen
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.label
de
Lesezeichen entfernen;#1 Lesezeichen entfernen
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label
de
#1 (#2 Fenster);#1 (#2 Fenster)
en-US
#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowLabel
de
#1 (und #2 weiterer Tab);#1 (und #2 weitere Tabs)
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowSingleTabLabel
de
#1
en-US
#1
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pageAction.sendTabsToDevice.label
de
Tab an Gerät senden;#1 Tabs an Gerät senden
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pendingCrashReports2.label
de
Es gibt einen nicht gesendeten Absturzbericht.;Es gibt #1 nicht gesendete Absturzberichte.
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupShowBlockedPopupsIndicatorText
de
#1 blockiertes Pop-up anzeigen;#1 blockierte Pop-ups anzeigen
en-US
Show #1 blocked pop-up;Show #1 blocked pop-ups
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
de
;#1 hat diese Website daran gehindert, mehr als #2 Pop-up-Fenster öffnen.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
de
#1 hat diese Website daran gehindert, ein Pop-up-Fenster zu öffnen.;#1 hat diese Website daran gehindert, #2 Pop-up-Fenster zu öffnen.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.footer.blockedTrackerCounter.description
de
1 blockiert;#1 blockiert
en-US
#1 Blocked;#1 Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.milestone.description
de
#1 blockierte #2 Element zur Aktivitätenverfolgung seit #3;#1 blockierte #2 Elemente zur Aktivitätenverfolgung seit #3
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
de
Tab an Gerät senden;#1 Tabs an Gerät senden
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Seite zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Seiten zugreifen
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Website zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Websites zugreifen
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
de
#1 Konto von #2 wurde #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.;#1 Konten von #2 wurden #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
de
Mehr als #1 Konto von #2 wurde #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.;Mehr als #1 Konten von #2 wurden #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
de
Ein Eintrag;#1 Einträge
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
de
Tab schließen;#1 Tabs schließen
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
de
Sie sind dabei, #1 Tab zu schließen. Soll dieser Vorgang wirklich fortgesetzt werden?;Sie sind dabei, #1 Tabs zu schließen. Soll dieser Vorgang wirklich fortgesetzt werden?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
de
;#1 Tabs werden geschlossen. Tabs in nicht privaten Fenstern werden beim nächsten Start wiederhergestellt. Wollen Sie fortfahren?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
de
;#1 Tabs werden geschlossen.
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
de
;#1 Tabs werden geschlossen. Tabs in nicht privaten Fenstern werden beim nächsten Start wiederhergestellt.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
de
;#1 Fenster %S werden geschlossen. Wollen Sie fortfahren?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
de
;#1 Fenster %S werden geschlossen.
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
de
;#1 Fenster %S werden geschlossen. Tabs in nicht privaten Fenstern werden beim nächsten Start wiederhergestellt. Wollen Sie fortfahren?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
de
;#1 Fenster %S werden geschlossen. Tabs in nicht privaten Fenstern werden beim nächsten Start wiederhergestellt.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet
de
;mit #1 Tabs
en-US
;with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.background.tooltip
de
Tab stummschalten;#1 Tab stummschalten
en-US
Mute tab;Mute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.tooltip
de
Tab stummschalten (%S);#1 Tabs stummschalten (%S)
en-US
Mute tab (%S);Mute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unblockAudio2.tooltip
de
Audio des Tabs wiedergeben;Audio der #1 Tabs wiedergeben
en-US
Play tab;Play #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.background.tooltip
de
Stummschaltung für Tab beenden;Stummschaltung #1 für Tabs beenden
en-US
Unmute tab;Unmute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.tooltip
de
Stummschaltung für Tab beenden (%S);Stummschaltung #1 für Tabs beenden (%S)
en-US
Unmute tab (%S);Unmute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Anwendung erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Anwendungen erlaubt
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Tab erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Tabs erlaubt
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Kamera erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Kamera erlaubt
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Mikrofon erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Mikrofon erlaubt
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Bildschirm erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Bildschirm erlaubt
en-US
Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Fenster erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Fenster erlaubt
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
de
Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerung pro Termin.;Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerungen pro Termin.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
de
Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerung pro Aufgabe.;Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerungen pro Aufgabe.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
dailyEveryNth
de
jeden Tag;alle #1 Tage
en-US
every day;every #1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyLastDayOfNth
de
am letzten Tag des Monats; am letzten Tag jedes #1. Monats
en-US
the last day of the month; the last day of every #1 months
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
de
Möchten Sie wirklich #1 Anhang löschen?;Möchten Sie wirklich #1 Anhänge löschen?
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyEveryNth
de
jede Woche;alle #1 Wochen
en-US
every week;every #1 weeks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.days
de
#1 Tag | #1 Tage | #1 Tagen
en-US
#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.hours
de
#1 Stunde | #1 Stunden
en-US
#1 hour | #1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
de
#1 Minuten | #1 Min | #1 Min. | #1 min | #1 mins
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.half.hour.after
de
#1 Uhr dreißig | #1:30 Uhr
en-US
half past #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.half.hour.before
de
halb #1
en-US
half an hour before #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour
de
um #1 | gegen #1 | von #1 | von etwa #1 | von ungefähr #1 | ab #1 | ab etwa #1 | ab ungefähr #1 | zwischen #1 | #1 - | #1 bis
en-US
at #1 | around #1 | #1 - | #1 to
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.minutes
de
#1:#2 | #1 Uhr #2
en-US
#1:#2 | at #1#2
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.month.day
de
#1.#2.
en-US
#2/#1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.monthname.day
de
#1 #2 | #1. #2
en-US
#1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.ordinal.date
de
#1.
en-US
#1st | #1nd | #1rd | #1th
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.year.month.day
de
#1/#2/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1 | #1.#2.#3 | #1-#2-#3
en-US
#2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.year.monthname.day
de
#1 #2 #3 | #1. #2 #3
en-US
#1 #2 #3 | #1st #2 #3 | #1nd #2 #3 | #1rd #2 #3 | #1th #2 #3 | #2 #1, #3 | #3-#2-#1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.half.hour.after
de
bis #1 Uhr dreißig | bis #1:30 Uhr | - #1 Uhr dreißig | - #1:30 Uhr
en-US
Warning: Empty string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.half.hour.before
de
bis halb #1 | - halb #1
en-US
Warning: Empty string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.hour
de
- #1 | bis #1 | bis etwa #1 | bis ungefähr #1 | und #1
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.hour.minutes
de
- #1:#2 | bis #1:#2 | und #1:#2
en-US
Warning: Empty string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.month.day
de
- #1.#2. | bis #1.#2. | und #1.#2. | - #1 #2. | bis #1 #2. | und #1 #2.
en-US
Warning: Empty string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.monthname.day
de
- #1 #2 | bis #1 #2 | und #1 #2 | - #1. #2 | bis #1. #2 | und #1. #2
en-US
Warning: Empty string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.year.month.day
de
- #1/#2/#3 | - #3/#2/#1 | - #3-#2-#1 | - #1.#2.#3 | - #1-#2-#3 | bis #1/#2/#3 | bis #3/#2/#1 | bis #3-#2-#1 | bis #1.#2.#3 | bis #1-#2-#3 | und #1/#2/#3 | und #3/#2/#1 | und #3-#2-#1 | und #1.#2.#3 | und #1-#2-#3
en-US
Warning: Empty string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.year.monthname.day
de
- #1 #2 #3 | - #1. #2 #3 | bis #1 #2 #3 | bis #1. #2 #3 | und #1 #2 #3 | und #1. #2 #3
en-US
Warning: Empty string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1
de
Aufgaben suchen #1
en-US
Filter tasks #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmSnoozeLimitExceeded
de
Sie können eine Erinnerung nicht länger als #1 Monat zurückstellen.;Sie können eine Erinnerung nicht länger als #1 Monate zurückstellen.
en-US
You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmWindowTitle.label
de
#1 Erinnerung;#1 Erinnerungen
en-US
#1 Reminder;#1 Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
de
Jede Minute;Alle #1 Minuten
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInDays
de
#1 Tag;#1 Tagen
en-US
#1 day;#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInHours
de
#1 Stunde;#1 Stunden
en-US
#1 hour;#1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitDays
de
#1 Tag;#1 Tage
en-US
#1 day;#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitHours
de
#1 Stunde;#1 Stunden
en-US
#1 hour;#1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
de
#1 Minute;#1 Minuten
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitWeeks
de
#1 Woche;#1 Wochen
en-US
#1 week;#1 weeks
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.progress.progressbar
de
#1 Knoten wird überprüft;#1 Knoten werden überprüft
en-US
Checking #1 node;Checking #1 nodes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults1
de
%d von #1 Treffer;%d von #1 Treffern
en-US
%d of #1 result;%d of #1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.resultsSummary2
de
#1 Treffer;#1 Treffer
en-US
#1 result;#1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesViewMoreObjects
de
#1 weitere;#1 weitere
en-US
#1 more;#1 more
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showAll2
de
Einen weiteren Knoten anzeigen;Alle #1 Knoten anzeigen
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
Entity # all locales devtools • client • jit-optimizations.properties
jit.samples
de
#1 Aufzeichnung;#1 Aufzeichnungen
en-US
#1 sample;#1 samples
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
de
Zeit: #1 Sekunde;Zeit: #1 Sekunden
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
de
Nicht-blockierte Zeit: #1 Sekunde;Nicht-blockierte Zeit: #1 Sekunden
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.fileCount
de
in #1 Datei;in #1 Dateien
en-US
in #1 file;in #1 files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.matchingLines
de
#1 übereinstimmende Zeile gefunden;#1 übereinstimmende Zeilen gefunden
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
de
Eine Nachricht wurde nicht gespeichert, um die Speichernutzung zu begrenzen.;#1 Nachrichten wurden nicht gespeichert, um die Speichernutzung zu begrenzen.
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.requestsCount2
de
Eine Anfrage;#1 Anfragen
en-US
#1 request;#1 requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.framesCount2
de
Eine Nachricht;#1 Nachrichten
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
ruleCount.label
de
#1 Regel.;#1 Regeln.
en-US
#1 rule.;#1 rules.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
messageRepeats.tooltip2
de
#1 Wiederholung;#1 Wiederholungen
en-US
#1 repeat;#1 repeats
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.label
de
#1 ausgeblendet;#1 ausgeblendet
en-US
#1 hidden;#1 hidden
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
de
#1 Eintrag durch Textfilter ausgeblendet;#1 Einträge durch Filter ausgeblendet
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.results
de
1 Übereinstimmung;#1 von #2 Übereinstimmungen
en-US
#2 result;#1 of #2 results
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip
de
#1 Nachricht;#1 Nachrichten
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listItemsCount
de
1 Eintrag;#1 Einträge
en-US
1 item;#1 items
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblColumnInfo
de
mit 1 Spalte;mit #1 Spalten
en-US
with 1 column;with #1 columns
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblColumnInfoAbbr
de
#1sp;#1sp
en-US
#1c;#1c
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblRowInfo
de
und 1 Zeile;und #1 Zeilen
en-US
and 1 row;and #1 rows
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblRowInfoAbbr
de
#1z;#1z
en-US
#1r;#1r
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
AndNMoreFiles
de
und eine weitere;und #1 weitere
en-US
and one more;and #1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFeedCount
de
#1 neuer Feed wurde importiert.;#1 neue Feeds wurden importiert.
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
de
Es wurde #1 Eintrag gefunden.;Es wurden insgesamt #1 Einträge gefunden.
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
de
Davon wurde #1 neuer Feed importiert, der noch nicht abonniert war.;Davon wurden #1 neue Feeds importiert, die noch nicht abonniert waren.
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedFolder
de
Ordner "#1" in Ordner "#2" kopiert
en-US
Copied folder #1 into folder #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedMessages
de
#1 Nachricht von "#2" in "#3" kopiert;#1 Nachrichten von "#2" in "#3" kopiert
en-US
Copied #1 message from #2 to #3;Copied #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedFolder
de
Ordner "#1" gelöscht
en-US
Deleted folder #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedMessages2
de
#1 Nachricht in "#2" gelöscht;#1 Nachrichten in "#2" gelöscht
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
fromServerToServer
de
von "#1" in "#2"
en-US
from #1 to #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexedFolder
de
#1 Nachricht in "#2" wurde indiziert;#1 Nachrichten in "#2" wurden indiziert
en-US
Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexedFolderStatus
de
#1 Sekunde wurde benötigt;#1 Sekunden wurden benötigt
en-US
#1 second elapsed;#1 seconds elapsed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolder
de
Nachrichten in "#1" werden indiziert
en-US
Indexing messages in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusExact
de
Nachricht #1 von #2 in "#4" wird indiziert;Nachricht #1 von #2 in "#4" wird indiziert (#3 % fertiggestellt)
en-US
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusVague
de
Zu indizierende Nachrichten in "#1" werden ermittelt
en-US
Determining which messages to index in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingStatusExact
de
Nachricht #1 von #2 wird indiziert;Nachricht #1 von #2 wird indiziert (#3 % fertiggestellt)
en-US
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedFolder
de
Ordner "#1" in Ordner "#2" verschoben
en-US
Moved folder #1 into folder #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedFolderToTrash
de
Ordner "#1" in Papierkorb verschoben
en-US
Moved folder #1 to Trash
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedMessages
de
#1 Nachricht von "#2" in "#3" verschoben;#1 Nachrichten von "#2" in "#3" verschoben
en-US
Moved #1 message from #2 to #3;Moved #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
pop3EventStatusText
de
#1 Nachricht heruntergeladen;#1 Nachrichten heruntergeladen
en-US
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
renamedFolder
de
Ordner "#1" umbenannt in "#2"
en-US
Renamed folder #1 to #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstall.message
de
Diese Seite möchte ein Add-on in #1 installieren:;Diese Seite möchte #2 Add-ons in #1 installieren:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
de
;Achtung: Diese Seite möchte #2 Add-ons in #1 installieren, von denen einige nicht verifiziert sind. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
de
Achtung: Diese Seite möchte ein nicht verifiziertes Add-on in #1 installieren. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.;Achtung: Diese Seite möchte #2 nicht verifizierte Add-ons in #1 installieren. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonDownloadingAndVerifying
de
Add-on wird heruntergeladen und verifiziert;#1 Add-ons werden heruntergeladen und verifiziert
en-US
Downloading and verifying add-on;Downloading and verifying #1 add-ons
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonsGenericInstalled
de
#1 Add-on wurde erfolgreich installiert.;#1 Add-ons wurden erfolgreich installiert.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Seite zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Seiten zugreifen
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Website zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Websites zugreifen
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
de
Soll dieser #1 Kontakt wirklich gelöscht werden?;Sollen diese #1 Kontakte wirklich gelöscht werden?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
de
Sollen diese #1 Kontakte und Verteilerlisten wirklich gelöscht werden?;Sollen diese #1 Kontakte und Verteilerlisten wirklich gelöscht werden?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
de
Soll diese #1 Verteilerliste wirklich gelöscht werden?;Sollen diese #1 Verteilerlisten wirklich gelöscht werden?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
de
Soll dieses Adressbuch einschließlich aller enthaltenen Kontakte wirklich gelöscht werden?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
de
Falls dieses Adressbuch wirklich gelöscht wird, so wird #2 nicht länger die Adressen sammeln.\nSoll dieses Adressbuch einschließlich aller enthaltenen Kontakte wirklich gelöscht werden?\n• #1
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
de
Soll dieser Kontakt wirklich gelöscht werden?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
de
Soll dieses lokale LDAP-Verzeichnis wirklich gelöscht werden?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
de
Soll diese Verteilerliste wirklich gelöscht werden?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
de
Soll dieser #1 Kontakt wirklich aus der Verteilerliste "#2" entfernt werden?;Sollen diese #1 Kontakte wirklich aus der Verteilerliste "#2" entfernt werden?
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
de
Soll dieser Kontakt wirklich aus der Verteilerliste "#2" entfernt werden?\n• #1
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
matchesFound1
de
#1 Übereinstimmung gefunden;#1 Übereinstimmungen gefunden
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
bundledMessagePreview
de
%1$S (und #1 weitere Nachricht);%1$S (und #1 weitere Nachrichten)
en-US
%1$S (and #1 more message);%1$S (and #1 more messages)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.connected.label
de
#1 Client verbunden;#1 Clients verbunden
en-US
#1 Client Connected;#1 Clients Connected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
contextPeriodic.label
de
Jede Minute erneut ausführen;Alle #1 Minuten erneut ausführen
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCountItems
de
#1 Filter; #1 Filter
en-US
#1 item; #1 items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.cantMatchLabel
de
ohne "#1"
en-US
can't be in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.mustMatchLabel
de
in "#1"
en-US
must be in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel
de
ohne "#1"
en-US
can't be stored in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel
de
in "#1"
en-US
must be stored in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.cantMatchLabel
de
ohne "#1"
en-US
can't involve #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel
de
mit "#1"
en-US
must involve #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel
de
nicht von "#1"
en-US
can't be on #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel
de
von "#1"
en-US
must be on #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel
de
ohne das Schlagwort "#1"
en-US
can't be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel
de
mit dem Schlagwort "#1"
en-US
must be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioning.label
de
Nachrichten mit "#1"
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioningMany.label
de
Nachrichten mit "#1"
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesTagged.label
de
Nachrichten mit Schlagwort "#1"
en-US
Messages tagged: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.pageMore.label
de
Mehr »
en-US
More »
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label
de
Suche nach #1
en-US
Searching for #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.constraints.query.involves.label
de
mit #1
en-US
involving #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel
de
ohne #1
en-US
can't match #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel
de
#1 Ergebnis anzeigen;Alle #1 Ergebnisse anzeigen
en-US
List all #1;List all #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel
de
mit #1
en-US
must match #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages
de
#1;#1
en-US
#1;#1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping
de
#1 #2
en-US
#1 #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN
de
von #1;von #1
en-US
of #1;of #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.message.andOthers
de
, und #1 weiterer Empfänger;, und #1 weitere Empfänger
en-US
, and #1 other;, and #1 others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
de
Eine vorherige Instanz wurde unerwartet beendet, als zu einem neuen oder bearbeiteten Chat-Konto eine Verbindung aufgebaut wurde. Es wurde nicht verbunden, damit Sie die Einstellungen bearbeiten können.;Eine vorherige Instanz wurde unerwartet beendet, als zu #1 neuen oder bearbeiteten Chat-Konten Verbindungen aufgebaut wurden. Sie wurden nicht verbunden, damit Sie die Einstellungen bearbeiten können.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
search.label.base1
de
Suchen #1
en-US
Search #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
attachmentCount
de
#1 Anhang;#1 Anhänge
en-US
#1 attachment;#1 attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
getNextNewsMessages
de
Nächsten #1 News-Beitrag abrufen;Nächste #1 News-Beiträge abrufen
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
headerMoreAddrs
de
#1 weitere;#1 weitere
en-US
#1 more;#1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
headerMoreAddrsTooltip
de
und #1 weitere; und #1 weitere
en-US
, and #1 more;, and #1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadFeedback
de
Antworten auf das Unterthema "#1" werden nicht angezeigt.
en-US
Replies to the subthread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadsFeedback
de
Antworten auf das ausgewählte Unterthema werden nicht angezeigt.;Antworten auf die #1 ausgewählten Unterthemen werden nicht angezeigt.
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredThreadFeedback
de
Antworten auf das Thema "#1" werden nicht angezeigt.
en-US
Replies to the thread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredThreadsFeedback
de
Antworten auf das ausgewählte Thema werden nicht angezeigt.;Antworten auf die #1 ausgewählten Themen werden nicht angezeigt.
en-US
Replies to the thread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 threads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newMailAlert_message
de
#1: #2 neue Nachricht;#1: #2 neue Nachrichten
en-US
#1 received #2 new message;#1 received #2 new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openTabWarningConfirmation
de
#1 Nachricht zu öffnen könnte lange dauern. Fortfahren?;#1 Nachrichten zu öffnen könnte lange dauern. Fortfahren?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openWindowWarningConfirmation
de
#1 Nachricht zu öffnen könnte lange dauern. Fortfahren?;#1 Nachrichten zu öffnen könnte lange dauern. Fortfahren?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowAll
de
Externe Inhalte erlauben von #1 oben aufgeführter Quelle;Externe Inhalte erlauben von #1 oben aufgeführten Quellen
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
virtualFolderSourcesChosen
de
#1 Ordner ausgewählt;#1 Ordner ausgewählt
en-US
#1 folder chosen;#1 folders chosen
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachmentReminderKeywordsMsgs
de
Schlüsselwort der Anhang-Erinnerung gefunden:;#1 Schlüsselwörter der Anhang-Erinnerung gefunden:
en-US
Found an attachment keyword:;Found #1 attachment keywords:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
de
Ich habe #1 zu dieser E-Mail gehörende Datei hochgeladen:;Ich habe #1 zu dieser E-Mail gehörende Dateien hochgeladen:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:

Displaying 200 results out of 286 for the string #1 in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-incompatible-pkcs11
de
PKCS#11-Treiber verstößt in inkompatibler Weise gegen die Spezifikation.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
de
PKCS#11-Modul konnte nicht entfernt werden, weil es noch immer verwendet wird.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_DEVICE_ERROR, was ein Problem anzeigt, das mit dem Token oder Slot aufgetreten ist.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_FUNCTION_FAILED, was anzeigt, dass die angeforderte Funktion nicht ausgeführt werden konnte. Ein erneuter Versuch dieses Vorgangs könnte erfolgreich sein.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_GENERAL_ERROR, was anzeigt, dass ein nicht zu behebendes Problem aufgetreten ist.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-token-not-logged-in
de
Der Arbeittschritt ist fehlgeschlagen, weil das PKCS#11-Token nicht eingeloggt ist.
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
de
Unbekannter PKCS-#11-Fehler.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-insertion-removal
de
PKCS#11-Token wurde eingefügt oder entfernt, während der Arbeitsschritt ausgeführt wurde.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
de
Es konnte kein PKCS#11-Token gefunden werden, um einen benötigten Arbeitsschritt auszuführen.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SecurityDevices
de
PKCS#11-Module installieren
en-US
Install PKCS #11 modules.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
de
#1 Tab wurde von #2 empfangen.;#1 Tabs wurden von #2 empfangen.
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
de
#1 Tab wurde von Ihren synchronisierten Geräten empfangen.;#1 Tabs wurden von Ihren synchronisierten Geräten empfangen.
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
de
#1 Tab wurde empfangen;#1 Tabs wurden empfangen
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
de
Diese Seite möchte ein Add-on in #1 installieren:;Diese Seite möchte #2 Add-ons in #1 installieren:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
de
;Achtung: Diese Seite möchte #2 Add-ons in #1 installieren, von denen einige nicht verifiziert sind. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
de
Achtung: Diese Seite möchte ein nicht verifiziertes Add-on in #1 installieren. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.;Achtung: Diese Seite möchte #2 nicht verifizierte Add-ons in #1 installieren. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonDownloadingAndVerifying
de
Add-on wird heruntergeladen und verifiziert;#1 Add-ons werden heruntergeladen und verifiziert
en-US
Downloading and verifying add-on;Downloading and verifying #1 add-ons
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
de
#1 Add-on wurde erfolgreich installiert.;#1 Add-ons wurden erfolgreich installiert.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
de
;Alle #1 Tabs anzeigen
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.label
de
Lesezeichen entfernen;#1 Lesezeichen entfernen
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label
de
#1 (#2 Fenster);#1 (#2 Fenster)
en-US
#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowLabel
de
#1 (und #2 weiterer Tab);#1 (und #2 weitere Tabs)
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowSingleTabLabel
de
#1
en-US
#1
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pageAction.sendTabsToDevice.label
de
Tab an Gerät senden;#1 Tabs an Gerät senden
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pendingCrashReports2.label
de
Es gibt einen nicht gesendeten Absturzbericht.;Es gibt #1 nicht gesendete Absturzberichte.
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupShowBlockedPopupsIndicatorText
de
#1 blockiertes Pop-up anzeigen;#1 blockierte Pop-ups anzeigen
en-US
Show #1 blocked pop-up;Show #1 blocked pop-ups
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
de
;#1 hat diese Website daran gehindert, mehr als #2 Pop-up-Fenster öffnen.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
de
#1 hat diese Website daran gehindert, ein Pop-up-Fenster zu öffnen.;#1 hat diese Website daran gehindert, #2 Pop-up-Fenster zu öffnen.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.footer.blockedTrackerCounter.description
de
1 blockiert;#1 blockiert
en-US
#1 Blocked;#1 Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.milestone.description
de
#1 blockierte #2 Element zur Aktivitätenverfolgung seit #3;#1 blockierte #2 Elemente zur Aktivitätenverfolgung seit #3
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
de
Tab an Gerät senden;#1 Tabs an Gerät senden
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Seite zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Seiten zugreifen
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Website zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Websites zugreifen
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
de
#1 Konto von #2 wurde #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.;#1 Konten von #2 wurden #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
de
Mehr als #1 Konto von #2 wurde #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.;Mehr als #1 Konten von #2 wurden #3 geknackt. Überprüfen Sie mit #4, ob Ihr Konto in Gefahr ist.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
de
Ein Eintrag;#1 Einträge
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
de
Tab schließen;#1 Tabs schließen
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
de
Sie sind dabei, #1 Tab zu schließen. Soll dieser Vorgang wirklich fortgesetzt werden?;Sie sind dabei, #1 Tabs zu schließen. Soll dieser Vorgang wirklich fortgesetzt werden?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
de
;#1 Tabs werden geschlossen. Tabs in nicht privaten Fenstern werden beim nächsten Start wiederhergestellt. Wollen Sie fortfahren?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
de
;#1 Tabs werden geschlossen.
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
de
;#1 Tabs werden geschlossen. Tabs in nicht privaten Fenstern werden beim nächsten Start wiederhergestellt.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
de
;#1 Fenster %S werden geschlossen. Wollen Sie fortfahren?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
de
;#1 Fenster %S werden geschlossen.
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
de
;#1 Fenster %S werden geschlossen. Tabs in nicht privaten Fenstern werden beim nächsten Start wiederhergestellt. Wollen Sie fortfahren?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
de
;#1 Fenster %S werden geschlossen. Tabs in nicht privaten Fenstern werden beim nächsten Start wiederhergestellt.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet
de
;mit #1 Tabs
en-US
;with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.background.tooltip
de
Tab stummschalten;#1 Tab stummschalten
en-US
Mute tab;Mute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.tooltip
de
Tab stummschalten (%S);#1 Tabs stummschalten (%S)
en-US
Mute tab (%S);Mute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unblockAudio2.tooltip
de
Audio des Tabs wiedergeben;Audio der #1 Tabs wiedergeben
en-US
Play tab;Play #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.background.tooltip
de
Stummschaltung für Tab beenden;Stummschaltung #1 für Tabs beenden
en-US
Unmute tab;Unmute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.tooltip
de
Stummschaltung für Tab beenden (%S);Stummschaltung #1 für Tabs beenden (%S)
en-US
Unmute tab (%S);Unmute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Anwendung erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Anwendungen erlaubt
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Tab erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Tabs erlaubt
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Kamera erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Kamera erlaubt
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Mikrofon erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Mikrofon erlaubt
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Bildschirm erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Bildschirm erlaubt
en-US
Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
de
#1 Tab Zugriff auf Fenster erlaubt;#1 Tabs Zugriff auf Fenster erlaubt
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
de
Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerung pro Termin.;Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerungen pro Termin.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
de
Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerung pro Aufgabe.;Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerungen pro Aufgabe.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
dailyEveryNth
de
jeden Tag;alle #1 Tage
en-US
every day;every #1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyLastDayOfNth
de
am letzten Tag des Monats; am letzten Tag jedes #1. Monats
en-US
the last day of the month; the last day of every #1 months
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
de
Möchten Sie wirklich #1 Anhang löschen?;Möchten Sie wirklich #1 Anhänge löschen?
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyEveryNth
de
jede Woche;alle #1 Wochen
en-US
every week;every #1 weeks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.days
de
#1 Tag | #1 Tage | #1 Tagen
en-US
#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.hours
de
#1 Stunde | #1 Stunden
en-US
#1 hour | #1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
de
#1 Minuten | #1 Min | #1 Min. | #1 min | #1 mins
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.half.hour.after
de
#1 Uhr dreißig | #1:30 Uhr
en-US
half past #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.half.hour.before
de
halb #1
en-US
half an hour before #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour
de
um #1 | gegen #1 | von #1 | von etwa #1 | von ungefähr #1 | ab #1 | ab etwa #1 | ab ungefähr #1 | zwischen #1 | #1 - | #1 bis
en-US
at #1 | around #1 | #1 - | #1 to
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.am
de
Warning: Source string is empty
en-US
#1 am | #1 a.m
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.minutes
de
#1:#2 | #1 Uhr #2
en-US
#1:#2 | at #1#2
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.minutes.am
de
Warning: Source string is empty
en-US
#1:#2 am | #1:#2 a.m
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.minutes.pm
de
Warning: Source string is empty
en-US
#1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.pm
de
Warning: Source string is empty
en-US
#1 pm | #1 p.m | #1 p
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.month.day
de
#1.#2.
en-US
#2/#1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.monthname.day
de
#1 #2 | #1. #2
en-US
#1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.ordinal.date
de
#1.
en-US
#1st | #1nd | #1rd | #1th
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.year.month.day
de
#1/#2/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1 | #1.#2.#3 | #1-#2-#3
en-US
#2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.year.monthname.day
de
#1 #2 #3 | #1. #2 #3
en-US
#1 #2 #3 | #1st #2 #3 | #1nd #2 #3 | #1rd #2 #3 | #1th #2 #3 | #2 #1, #3 | #3-#2-#1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.hour
de
- #1 | bis #1 | bis etwa #1 | bis ungefähr #1 | und #1
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1
de
Aufgaben suchen #1
en-US
Filter tasks #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmSnoozeLimitExceeded
de
Sie können eine Erinnerung nicht länger als #1 Monat zurückstellen.;Sie können eine Erinnerung nicht länger als #1 Monate zurückstellen.
en-US
You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmWindowTitle.label
de
#1 Erinnerung;#1 Erinnerungen
en-US
#1 Reminder;#1 Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
de
Jede Minute;Alle #1 Minuten
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInDays
de
#1 Tag;#1 Tagen
en-US
#1 day;#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInHours
de
#1 Stunde;#1 Stunden
en-US
#1 hour;#1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitDays
de
#1 Tag;#1 Tage
en-US
#1 day;#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitHours
de
#1 Stunde;#1 Stunden
en-US
#1 hour;#1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
de
#1 Minute;#1 Minuten
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitWeeks
de
#1 Woche;#1 Wochen
en-US
#1 week;#1 weeks
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.progress.progressbar
de
#1 Knoten wird überprüft;#1 Knoten werden überprüft
en-US
Checking #1 node;Checking #1 nodes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults1
de
%d von #1 Treffer;%d von #1 Treffern
en-US
%d of #1 result;%d of #1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.resultsSummary2
de
#1 Treffer;#1 Treffer
en-US
#1 result;#1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesViewMoreObjects
de
#1 weitere;#1 weitere
en-US
#1 more;#1 more
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showAll2
de
Einen weiteren Knoten anzeigen;Alle #1 Knoten anzeigen
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
Entity # all locales devtools • client • jit-optimizations.properties
jit.samples
de
#1 Aufzeichnung;#1 Aufzeichnungen
en-US
#1 sample;#1 samples
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
de
Zeit: #1 Sekunde;Zeit: #1 Sekunden
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
de
Nicht-blockierte Zeit: #1 Sekunde;Nicht-blockierte Zeit: #1 Sekunden
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.fileCount
de
in #1 Datei;in #1 Dateien
en-US
in #1 file;in #1 files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.matchingLines
de
#1 übereinstimmende Zeile gefunden;#1 übereinstimmende Zeilen gefunden
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
de
Eine Nachricht wurde nicht gespeichert, um die Speichernutzung zu begrenzen.;#1 Nachrichten wurden nicht gespeichert, um die Speichernutzung zu begrenzen.
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.requestsCount2
de
Eine Anfrage;#1 Anfragen
en-US
#1 request;#1 requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.framesCount2
de
Eine Nachricht;#1 Nachrichten
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
ruleCount.label
de
#1 Regel.;#1 Regeln.
en-US
#1 rule.;#1 rules.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
messageRepeats.tooltip2
de
#1 Wiederholung;#1 Wiederholungen
en-US
#1 repeat;#1 repeats
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.label
de
#1 ausgeblendet;#1 ausgeblendet
en-US
#1 hidden;#1 hidden
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
de
#1 Eintrag durch Textfilter ausgeblendet;#1 Einträge durch Filter ausgeblendet
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.results
de
1 Übereinstimmung;#1 von #2 Übereinstimmungen
en-US
#2 result;#1 of #2 results
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip
de
#1 Nachricht;#1 Nachrichten
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listItemsCount
de
1 Eintrag;#1 Einträge
en-US
1 item;#1 items
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblColumnInfo
de
mit 1 Spalte;mit #1 Spalten
en-US
with 1 column;with #1 columns
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblColumnInfoAbbr
de
#1sp;#1sp
en-US
#1c;#1c
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblRowInfo
de
und 1 Zeile;und #1 Zeilen
en-US
and 1 row;and #1 rows
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblRowInfoAbbr
de
#1z;#1z
en-US
#1r;#1r
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
AndNMoreFiles
de
und eine weitere;und #1 weitere
en-US
and one more;and #1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFeedCount
de
#1 neuer Feed wurde importiert.;#1 neue Feeds wurden importiert.
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
de
Es wurde #1 Eintrag gefunden.;Es wurden insgesamt #1 Einträge gefunden.
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
de
Davon wurde #1 neuer Feed importiert, der noch nicht abonniert war.;Davon wurden #1 neue Feeds importiert, die noch nicht abonniert waren.
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedFolder
de
Ordner "#1" in Ordner "#2" kopiert
en-US
Copied folder #1 into folder #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedMessages
de
#1 Nachricht von "#2" in "#3" kopiert;#1 Nachrichten von "#2" in "#3" kopiert
en-US
Copied #1 message from #2 to #3;Copied #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedFolder
de
Ordner "#1" gelöscht
en-US
Deleted folder #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedMessages2
de
#1 Nachricht in "#2" gelöscht;#1 Nachrichten in "#2" gelöscht
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
fromServerToServer
de
von "#1" in "#2"
en-US
from #1 to #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexedFolder
de
#1 Nachricht in "#2" wurde indiziert;#1 Nachrichten in "#2" wurden indiziert
en-US
Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexedFolderStatus
de
#1 Sekunde wurde benötigt;#1 Sekunden wurden benötigt
en-US
#1 second elapsed;#1 seconds elapsed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolder
de
Nachrichten in "#1" werden indiziert
en-US
Indexing messages in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusExact
de
Nachricht #1 von #2 in "#4" wird indiziert;Nachricht #1 von #2 in "#4" wird indiziert (#3 % fertiggestellt)
en-US
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusVague
de
Zu indizierende Nachrichten in "#1" werden ermittelt
en-US
Determining which messages to index in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingStatusExact
de
Nachricht #1 von #2 wird indiziert;Nachricht #1 von #2 wird indiziert (#3 % fertiggestellt)
en-US
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedFolder
de
Ordner "#1" in Ordner "#2" verschoben
en-US
Moved folder #1 into folder #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedFolderToTrash
de
Ordner "#1" in Papierkorb verschoben
en-US
Moved folder #1 to Trash
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedMessages
de
#1 Nachricht von "#2" in "#3" verschoben;#1 Nachrichten von "#2" in "#3" verschoben
en-US
Moved #1 message from #2 to #3;Moved #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
pop3EventStatusText
de
#1 Nachricht heruntergeladen;#1 Nachrichten heruntergeladen
en-US
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
renamedFolder
de
Ordner "#1" umbenannt in "#2"
en-US
Renamed folder #1 to #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstall.message
de
Diese Seite möchte ein Add-on in #1 installieren:;Diese Seite möchte #2 Add-ons in #1 installieren:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
de
;Achtung: Diese Seite möchte #2 Add-ons in #1 installieren, von denen einige nicht verifiziert sind. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
de
Achtung: Diese Seite möchte ein nicht verifiziertes Add-on in #1 installieren. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.;Achtung: Diese Seite möchte #2 nicht verifizierte Add-ons in #1 installieren. Das Installieren erfolgt auf eigene Gefahr.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonDownloadingAndVerifying
de
Add-on wird heruntergeladen und verifiziert;#1 Add-ons werden heruntergeladen und verifiziert
en-US
Downloading and verifying add-on;Downloading and verifying #1 add-ons
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonsGenericInstalled
de
#1 Add-on wurde erfolgreich installiert.;#1 Add-ons wurden erfolgreich installiert.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Seite zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Seiten zugreifen
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Website zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Websites zugreifen
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
de
Soll dieser #1 Kontakt wirklich gelöscht werden?;Sollen diese #1 Kontakte wirklich gelöscht werden?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
de
Sollen diese #1 Kontakte und Verteilerlisten wirklich gelöscht werden?;Sollen diese #1 Kontakte und Verteilerlisten wirklich gelöscht werden?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
de
Soll diese #1 Verteilerliste wirklich gelöscht werden?;Sollen diese #1 Verteilerlisten wirklich gelöscht werden?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
de
Soll dieses Adressbuch einschließlich aller enthaltenen Kontakte wirklich gelöscht werden?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
de
Falls dieses Adressbuch wirklich gelöscht wird, so wird #2 nicht länger die Adressen sammeln.\nSoll dieses Adressbuch einschließlich aller enthaltenen Kontakte wirklich gelöscht werden?\n• #1
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
de
Soll dieser Kontakt wirklich gelöscht werden?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
de
Soll dieses lokale LDAP-Verzeichnis wirklich gelöscht werden?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
de
Soll diese Verteilerliste wirklich gelöscht werden?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
de
Soll dieser #1 Kontakt wirklich aus der Verteilerliste "#2" entfernt werden?;Sollen diese #1 Kontakte wirklich aus der Verteilerliste "#2" entfernt werden?
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
de
Soll dieser Kontakt wirklich aus der Verteilerliste "#2" entfernt werden?\n• #1
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
matchesFound1
de
#1 Übereinstimmung gefunden;#1 Übereinstimmungen gefunden
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
bundledMessagePreview
de
%1$S (und #1 weitere Nachricht);%1$S (und #1 weitere Nachrichten)
en-US
%1$S (and #1 more message);%1$S (and #1 more messages)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.connected.label
de
#1 Client verbunden;#1 Clients verbunden
en-US
#1 Client Connected;#1 Clients Connected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
contextPeriodic.label
de
Jede Minute erneut ausführen;Alle #1 Minuten erneut ausführen
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCountItems
de
#1 Filter; #1 Filter
en-US
#1 item; #1 items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.cantMatchLabel
de
ohne "#1"
en-US
can't be in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.mustMatchLabel
de
in "#1"
en-US
must be in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel
de
ohne "#1"
en-US
can't be stored in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel
de
in "#1"
en-US
must be stored in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.cantMatchLabel
de
ohne "#1"
en-US
can't involve #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel
de
mit "#1"
en-US
must involve #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel
de
nicht von "#1"
en-US
can't be on #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel
de
von "#1"
en-US
must be on #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel
de
ohne das Schlagwort "#1"
en-US
can't be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel
de
mit dem Schlagwort "#1"
en-US
must be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioning.label
de
Nachrichten mit "#1"
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioningMany.label
de
Nachrichten mit "#1"
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesTagged.label
de
Nachrichten mit Schlagwort "#1"
en-US
Messages tagged: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.pageMore.label
de
Mehr »
en-US
More »
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label
de
Suche nach #1
en-US
Searching for #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.constraints.query.involves.label
de
mit #1
en-US
involving #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel
de
ohne #1
en-US
can't match #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel
de
#1 Ergebnis anzeigen;Alle #1 Ergebnisse anzeigen
en-US
List all #1;List all #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel
de
mit #1
en-US
must match #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages
de
#1;#1
en-US
#1;#1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping
de
#1 #2
en-US
#1 #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN
de
von #1;von #1
en-US
of #1;of #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.message.andOthers
de
, und #1 weiterer Empfänger;, und #1 weitere Empfänger
en-US
, and #1 other;, and #1 others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
de
Eine vorherige Instanz wurde unerwartet beendet, als zu einem neuen oder bearbeiteten Chat-Konto eine Verbindung aufgebaut wurde. Es wurde nicht verbunden, damit Sie die Einstellungen bearbeiten können.;Eine vorherige Instanz wurde unerwartet beendet, als zu #1 neuen oder bearbeiteten Chat-Konten Verbindungen aufgebaut wurden. Sie wurden nicht verbunden, damit Sie die Einstellungen bearbeiten können.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
search.label.base1
de
Suchen #1
en-US
Search #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
attachmentCount
de
#1 Anhang;#1 Anhänge
en-US
#1 attachment;#1 attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
getNextNewsMessages
de
Nächsten #1 News-Beitrag abrufen;Nächste #1 News-Beiträge abrufen
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
headerMoreAddrs
de
#1 weitere;#1 weitere
en-US
#1 more;#1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
headerMoreAddrsTooltip
de
und #1 weitere; und #1 weitere
en-US
, and #1 more;, and #1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadFeedback
de
Antworten auf das Unterthema "#1" werden nicht angezeigt.
en-US
Replies to the subthread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadsFeedback
de
Antworten auf das ausgewählte Unterthema werden nicht angezeigt.;Antworten auf die #1 ausgewählten Unterthemen werden nicht angezeigt.
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredThreadFeedback
de
Antworten auf das Thema "#1" werden nicht angezeigt.
en-US
Replies to the thread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredThreadsFeedback
de
Antworten auf das ausgewählte Thema werden nicht angezeigt.;Antworten auf die #1 ausgewählten Themen werden nicht angezeigt.
en-US
Replies to the thread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 threads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newMailAlert_message
de
#1: #2 neue Nachricht;#1: #2 neue Nachrichten
en-US
#1 received #2 new message;#1 received #2 new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openTabWarningConfirmation
de
#1 Nachricht zu öffnen könnte lange dauern. Fortfahren?;#1 Nachrichten zu öffnen könnte lange dauern. Fortfahren?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openWindowWarningConfirmation
de
#1 Nachricht zu öffnen könnte lange dauern. Fortfahren?;#1 Nachrichten zu öffnen könnte lange dauern. Fortfahren?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowAll
de
Externe Inhalte erlauben von #1 oben aufgeführter Quelle;Externe Inhalte erlauben von #1 oben aufgeführten Quellen
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
virtualFolderSourcesChosen
de
#1 Ordner ausgewählt;#1 Ordner ausgewählt
en-US
#1 folder chosen;#1 folders chosen
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachmentReminderKeywordsMsgs
de
Schlüsselwort der Anhang-Erinnerung gefunden:;#1 Schlüsselwörter der Anhang-Erinnerung gefunden:
en-US
Found an attachment keyword:;Found #1 attachment keywords:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
de
Ich habe #1 zu dieser E-Mail gehörende Datei hochgeladen:;Ich habe #1 zu dieser E-Mail gehörende Dateien hochgeladen:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_authorwroteondate
de
#1 schrieb am #2 um #3:
en-US
#1 wrote on #2 #3:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_authorwrotesingle
de
#1 schrieb:
en-US
#1 wrote:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_ondateauthorwrote
de
Am #2 um #3 schrieb #1:
en-US
On #2 #3, #1 wrote:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
atLeastNumConversations
de
#1+ Thema; #1+ Themen
en-US
#1+ conversation; #1+ conversations
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.