BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 282 for the string #1 in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-incompatible-pkcs11
es-AR
El controlador PKCS #11 viola la especificación en una forma incompatible.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
es-AR
El módulo PKCS #11 no pudo ser eliminado porque todavía está en uso.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
es-AR
Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocurrió un problema con el token o el slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
es-AR
Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no pudo ejecutarse. Intentando la misma operación de nuevo puede funcionar.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
es-AR
Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ocurrió un error irrecuperable.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-token-not-logged-in
es-AR
La operación falló porque el token PKCS#11 no ha iniciado sesión.
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
es-AR
Error PKCS #11 desconocido.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-insertion-removal
es-AR
El token PKCS#11 fue insertado o eliminado mientras la operación estaba en proceso.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
es-AR
No se pudo encontrar un token PKCS#11 para realizar una operación requerida.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SecurityDevices
es-AR
Instale los módulos PKCS #11.
en-US
Install PKCS #11 modules.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
es-AR
#1 pestaña ha llegado de #2;#1 pestañas han llegado de #2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
es-AR
#1 pestaña ha llegado desde los dispositivos conectados;#1 pestañas han llegado desde los dispositivos conectados
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
es-AR
#1 pestaña ha llegado;#1 pestañas han llegado
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
es-AR
Este sitio desea instalar un complemento en #1:;Este sitio desea instalar #2 complementos en #1:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
es-AR
;Advertencia: Este sitio desea instalar #2 complementos en #1, algunos de los cuales no están verificados. Proceda bajo su propio riesgo.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
es-AR
Advertencia: Este sitio desea instalar un complemento sin verificar en #1. Proceda bajo su propio riesgo.;Advertencia: Este sitio desea instalar #2 complementos sin verificar en #1. Proceda bajo su propio riesgo.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonDownloadingAndVerifying
es-AR
Descargando y verificando complemento;Descargando y verificando #1 complementos
en-US
Downloading and verifying add-on;Downloading and verifying #1 add-ons
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
es-AR
#1complemento se instaló correctamente.;#1 complementos se instalaron correctamente.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
es-AR
;Listar todas las #1 pestañas
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.label
es-AR
Eliminar marcador;Eliminar #1 marcadores
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label
es-AR
#1 (#2 ventana);#1 (#2 ventanas)
en-US
#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowLabel
es-AR
#1 (y otra pestaña);#1 (y otras #2 pestañas)
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowSingleTabLabel
es-AR
#1
en-US
#1
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pageAction.sendTabsToDevice.label
es-AR
Enviar la Pestaña al dispositivo; Enviar las Pestañas #1 al dispositivo
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pendingCrashReports2.label
es-AR
Hay un informe de fallos sin enviar;Hay #1 informes de fallos sin enviar
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupShowBlockedPopupsIndicatorText
es-AR
Mostrar #1 ventana emergente bloqueada;Mostrar #1 ventanas emergentes bloqueadas
en-US
Show #1 blocked pop-up;Show #1 blocked pop-ups
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
es-AR
;#1 impidió que este sitio abriera más de #2 ventanas emergentes.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
es-AR
#1 evitó que este sitio abra una ventana emergente.;#1 evitó que este sitio abra #2 ventanas emergentes.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.footer.blockedTrackerCounter.description
es-AR
1 Bloqueado;#1 Bloqueados
en-US
#1 Blocked;#1 Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.milestone.description
es-AR
#1 bloqueado #2 rastreador desde #3;#1más de # 2 rastreadores bloqueados desde #3
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
es-AR
Enviar la Pestaña al dispositivo; Enviar las Pestañas #1 al dispositivo
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
es-AR
Acceso a los datos en #1 sitio diferente;Acceso a los datos en #1 sitios diferentes
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
es-AR
Acceder a los datos en #1 dominio diferente;Acceder a los datos en #1 dominios diferentes
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
es-AR
La cuenta #1 de #2 se vio comprometida en #3. Verifique #4 para ver si la suya está en riesgo; las cuentas #1 de #2 se vieron comprometidas en #3. Verifique #4 para ver si la suya está en riesgo.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
es-AR
Más de #1 cuenta de #2 fue comprometida en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.;Más de #1 cuentas de #2 fueron comprometidas en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
es-AR
Un ítem;#1 ítems
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
es-AR
Cerrar pestaña;Cerrar #1 pestañas
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
es-AR
;Está por cerrar #1 pestañas. ¿Desea continuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie. ¿Está seguro de que quiere continuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
es-AR
;Está por cerrar #1 ventanas %S. ¿Está seguro de que quiere continuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S.
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie. ¿Estás seguro de que quiere continuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet
es-AR
;con #1 pestañas
en-US
;with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.background.tooltip
es-AR
Enmudecer pestaña;Enmudecer #1 pestañas
en-US
Mute tab;Mute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.tooltip
es-AR
Enmudecer pestaña (%S);Enmudecer #1 pestañas (%S)
en-US
Mute tab (%S);Mute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unblockAudio2.tooltip
es-AR
Reproducir pestaña;Reproducir #1 pestañas
en-US
Play tab;Play #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.background.tooltip
es-AR
Desenmudecer pestaña;Desenmudecer #1 pestañas
en-US
Unmute tab;Unmute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.tooltip
es-AR
Desenmudecer pestaña (%S);Desenmudecer pestaña #1 pestañas (%S)
en-US
Unmute tab (%S);Unmute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
es-AR
Compatiendo una aplicación con #1 pestaña;Compartiendo aplicaciones con #1 pestañas
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem
es-AR
Compartiendo con una pestaña con #1 pestaña;Compartiendo pestañas con #1 pestañas
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem
es-AR
Compartiendo cámara con #1 pestaña;Compartiendo cámara con #1 pestañás
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem
es-AR
Compartiendo micrófono con #1 pestaña;Compartiendo micrófono con #1 pestañas
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem
es-AR
Compartiendo pantalla con #1 pestaña;Compartiendo pantalla con #1 pestañas
en-US
Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
es-AR
Compartiendo una ventana con #1 pestaña;Compartiendo ventanas con #1 pestañas
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
es-AR
El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorio por evento.;El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorios por evento.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
es-AR
El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorio por tarea.;El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorios por tarea.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
dailyEveryNth
es-AR
cada día;cada #1 días
en-US
every day;every #1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyLastDayOfNth
es-AR
el último día del mes; el último día de cada #1 meses
en-US
the last day of the month; the last day of every #1 months
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
es-AR
¿Desea eliminar #1 adjunto?;¿Desea eliminar #1 adjuntos?
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyEveryNth
es-AR
cada semana;cada #1 semanas
en-US
every week;every #1 weeks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1
es-AR
Filtrar tareas #1
en-US
Filter tasks #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmSnoozeLimitExceeded
es-AR
No se puede posponer una alarma por más de #1 mes.;No se puede posponer una alarma por más de #1meses.
en-US
You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmWindowTitle.label
es-AR
#1 recordatorio;#1 recordatorios
en-US
#1 Reminder;#1 Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
es-AR
Cada minuto;Cada #1 minutos
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInDays
es-AR
#1 día;#1 días
en-US
#1 day;#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInHours
es-AR
#1 hora;#1 horas
en-US
#1 hour;#1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitDays
es-AR
#1 día;#1 días
en-US
#1 day;#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitHours
es-AR
#1 hora;#1 horas
en-US
#1 hour;#1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
es-AR
#1 minuto;#1 minutos
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitWeeks
es-AR
#1 semana;#1 semanas
en-US
#1 week;#1 weeks
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.progress.progressbar
es-AR
Verificando #1 nodo;Verificando #1 nodos
en-US
Checking #1 node;Checking #1 nodes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults1
es-AR
%d de #1 resultado;%d de #1 resultados
en-US
%d of #1 result;%d of #1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.resultsSummary2
es-AR
#1 resultado;#1 resultados
en-US
#1 result;#1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesViewMoreObjects
es-AR
#1 más;#1 más
en-US
#1 more;#1 more
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showAll2
es-AR
Mostrarme un nodo más;Mostrarme todos los #1 nodos
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
Entity # all locales devtools • client • jit-optimizations.properties
jit.samples
es-AR
#1 muestra;#1 muestras
en-US
#1 sample;#1 samples
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
es-AR
Tiempo: #1 segundo;Tiempo: #1 segundos
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
es-AR
Tiempo de no bloqueo: #1 segundo;Tiempo de no bloqueo: #1 segundos
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.fileCount
es-AR
en el archivo #1;en #1 archivos
en-US
in #1 file;in #1 files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.matchingLines
es-AR
Se encontró la línea coincidente #1;se encontraron #1 líneas coincidentes
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
es-AR
Se truncó un mensaje para conservar la memoria;#1 mensajes se truncaron para conservar memoria
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.requestsCount2
es-AR
Un pedido;#1 pedidos
en-US
#1 request;#1 requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.framesCount2
es-AR
Un mensaje;#1 mensajes
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
ruleCount.label
es-AR
#1 regla.;#1 reglas.
en-US
#1 rule.;#1 rules.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
messageRepeats.tooltip2
es-AR
#1 repetición;#1 repeticiones
en-US
#1 repeat;#1 repeats
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.label
es-AR
#1 oculto;#1 oculto
en-US
#1 hidden;#1 hidden
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
es-AR
#1 ítem ocultado por filtro de texto;#1 ítems ocultados por filtro de texto
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.results
es-AR
1 resultado;#1 de #2 resultados
en-US
#2 result;#1 of #2 results
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip
es-AR
#1 mensaje;#1 mensajes
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listItemsCount
es-AR
1 ítem;#1 ítems
en-US
1 item;#1 items
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblColumnInfo
es-AR
con 1 columna;con #1 columnas
en-US
with 1 column;with #1 columns
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblColumnInfoAbbr
es-AR
#1c;#1c
en-US
#1c;#1c
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblRowInfo
es-AR
y 1 fila;y #1 filas
en-US
and 1 row;and #1 rows
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblRowInfoAbbr
es-AR
#1r;#1r
en-US
#1r;#1r
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
AndNMoreFiles
es-AR
y uno más;y #1 más
en-US
and one more;and #1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFeedCount
es-AR
Se importó #1 canal nuevo.;Se importaron #1 canales nuevos.
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
es-AR
(de #1 entrada encontrada);(de #1 entradas totales encontradas)
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
es-AR
Se importó #1 canal nuevo al cual no estaba ya suscripto;Se importaron #1 canales nuevos a los cuales no estaba ya suscripto
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedFolder
es-AR
Carpeta #1 copiada dentro de carpeta #2
en-US
Copied folder #1 into folder #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedMessages
es-AR
#1 mensaje copiado de #2 a #3;#1 mensajes copiados de #2 a #3
en-US
Copied #1 message from #2 to #3;Copied #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedFolder
es-AR
Carpeta #1 borrada
en-US
Deleted folder #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedMessages2
es-AR
#1 mensaje borrado de #2;#1 mensajes borrados de #2
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
fromServerToServer
es-AR
de #1 a #2
en-US
from #1 to #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexedFolder
es-AR
Indexado #1 mensaje en #2;Indexados #1 mensajes en #2
en-US
Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexedFolderStatus
es-AR
#1 segundo trancurrido;#1 segundos transcurridos
en-US
#1 second elapsed;#1 seconds elapsed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolder
es-AR
Indexando mensajes en #1
en-US
Indexing messages in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusExact
es-AR
Indexando #1 de #2 mensaje en #4;Indexando #1 de #2 mensajes en #4 (#3% completo)
en-US
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusVague
es-AR
Determinando que mensajes indexar en #1
en-US
Determining which messages to index in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingStatusExact
es-AR
Indexando #1 de #2 mensaje;Indexando #1 de #2 mensajes (#3% completo)
en-US
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedFolder
es-AR
Carpeta #1 movida dentro de carpeta #2
en-US
Moved folder #1 into folder #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedFolderToTrash
es-AR
Carpeta #1 movida a la papelera
en-US
Moved folder #1 to Trash
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedMessages
es-AR
#1 mensaje movido de #2 a #3;#1 mensajes movidos de #2 a #3
en-US
Moved #1 message from #2 to #3;Moved #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
pop3EventStatusText
es-AR
#1 mensaje descargado;#1 mensajes descargados
en-US
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
renamedFolder
es-AR
Carpeta #1 renombrada como #2
en-US
Renamed folder #1 to #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstall.message
es-AR
Este sitio quiere instalar un complemento en #1:;Este sitio quiere instalar #2 complementos en #1:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
es-AR
;Cuidado: este sitio quiere instalar los complementos #2 en #1, algunos de los cuales no están verificados. Proceda bajo su propio riesgo.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
es-AR
Cuidado: este sitio quiere instalar un complemento no verificado en #1. Proceda bajo su propio riesgo.; Cuidado: este sitio quiere instalar los complementos no verificados 2 en #1. Proceda bajo su propio riesgo.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonDownloadingAndVerifying
es-AR
Descargando y verificando complemento;Descargando y verificando #1 complementos
en-US
Downloading and verifying add-on;Downloading and verifying #1 add-ons
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonsGenericInstalled
es-AR
El complemento #1 se instaló correctamente.; Los complementos #1 se instalaron correctamente.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
es-AR
Acceder a los datos en #1 sitio diferente;Acceder a los datos en #1 sitios diferentes
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
es-AR
Acceder a sus datos en #1 dominio diferente;Acceder a sus datos en #1 dominios diferentes
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
es-AR
¿Está seguro de querer borrar #1 contacto?;¿Está seguro de querer borrar #1 contactos?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
es-AR
¿Está seguro de querer borrar #1 contacto y lista de correo?;¿Está seguro de querer borrar #1 contactos y listas de correo?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
es-AR
¿Está seguro de querer borrar #1 lista de correo?;¿Está seguro de querer borrar #1 listas de correo?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
es-AR
¿Está seguro de querer borrar esta libreta de direcciones y todos sus contactos?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
es-AR
Si esta libreta de direcciones es borrada, #2 no recolectará más direcciones.\n¿Está seguro de querer borrar esta libreta de direcciones y todos sus contactos?\n• #1
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
es-AR
¿Está seguro de querer borrar este contacto?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
es-AR
¿Está seguro de querer borrar la copia local de este directorio LDAP y todos sus contactos sin fuera de línea?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
es-AR
¿Está seguro de querer borrar esta lista de correo?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
es-AR
¿Está seguro de querer borrar #1 contacto de la lista de correo '#2'?;¿Está seguro de querer borrar #1 contactos de la lista de correo '#2'?
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
es-AR
¿Está seguro de querer borrar este contacto de la lista de correo '#2'?\n• #1
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
matchesFound1
es-AR
#1 coincidencia encontrada;#1 coincidencias encontradas
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
bundledMessagePreview
es-AR
%1$S (y #1 mensaje más);%1$S (y #1 mensajes más)
en-US
%1$S (and #1 more message);%1$S (and #1 more messages)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.connected.label
es-AR
#1 cliente conectado;#1 clientes conectados
en-US
#1 Client Connected;#1 Clients Connected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
contextPeriodic.label
es-AR
Periódicamente, cada minuto;Periódicamente, cada #1 minutos
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCountItems
es-AR
#1 ítem; #1 ítems
en-US
#1 item; #1 items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.cantMatchLabel
es-AR
no puede estar en #1
en-US
can't be in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.mustMatchLabel
es-AR
debe estar en #1
en-US
must be in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel
es-AR
no puede estar en #1
en-US
can't be stored in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel
es-AR
debe estar en #1
en-US
must be stored in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.cantMatchLabel
es-AR
no puede involucrar a #1
en-US
can't involve #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel
es-AR
debe involucrar a #1
en-US
must involve #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel
es-AR
no puede estar en #1
en-US
can't be on #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel
es-AR
debe estar en #1
en-US
must be on #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel
es-AR
no puede estar etiquetados #1
en-US
can't be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel
es-AR
debe estar etiquetado #1
en-US
must be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioning.label
es-AR
Mensajes mencionando: #1
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioningMany.label
es-AR
Mensajes mencionando: #1
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesTagged.label
es-AR
Mensajes etiquetados: #1
en-US
Messages tagged: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.pageMore.label
es-AR
Más »
en-US
More »
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label
es-AR
Buscando #1
en-US
Searching for #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.constraints.query.involves.label
es-AR
involving #1
en-US
involving #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel
es-AR
no puede coincidir con #1
en-US
can't match #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel
es-AR
Listar todos (#1);Listar todos los #1
en-US
List all #1;List all #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel
es-AR
debe coincidir con #1
en-US
must match #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages
es-AR
#1;#1
en-US
#1;#1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping
es-AR
#1 #2
en-US
#1 #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN
es-AR
de #1;de #1
en-US
of #1;of #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.message.andOthers
es-AR
y #1 más; y otros #1
en-US
, and #1 other;, and #1 others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
es-AR
Una ejecución anterior salió inesperadamente al conectar una cuenta nueva o editada. Todavía no se conectó para que pueda editar su configuración.; Una ejecución anterior salió inesperadamente al conectar las cuentas #1 nuevas o editadas. Todavía no se conectaron para que pueda editar su configuración.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
search.label.base1
es-AR
Buscar #1
en-US
Search #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
attachmentCount
es-AR
#1 adjunto;#1 adjuntos
en-US
#1 attachment;#1 attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
getNextNewsMessages
es-AR
Obtener el siguiente menaje de noticias;Obtener los siguientes #1 mensajes de noticias
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
headerMoreAddrs
es-AR
#1 más;#1 más
en-US
#1 more;#1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
headerMoreAddrsTooltip
es-AR
y #1 más; y #1 más
en-US
, and #1 more;, and #1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadFeedback
es-AR
Las respuestas a la subconversación "#1" no se mostrarán.
en-US
Replies to the subthread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadsFeedback
es-AR
Las respuestas a la subconversación que fue seleccionada no se mostrarán.;Las respuestas a las #1 subconversaciones que fueron seleccionadas no se mostrarán.
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredThreadFeedback
es-AR
Las respuestas a la conversación "#1" no se mostrarán.
en-US
Replies to the thread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredThreadsFeedback
es-AR
Las respuestas a la conversación que fue seleccionada no se mostrarán.;Las respuestas a las #1 conversaciones que fueron seleccionadas no se mostrarán.
en-US
Replies to the thread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 threads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newMailAlert_message
es-AR
#1 recibió #2 nuevo mensaje;#1 recibió #2 nuevos mensajes
en-US
#1 received #2 new message;#1 received #2 new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openTabWarningConfirmation
es-AR
Abrir #1 mensaje puede resultar lento. ¿Continuar?;Abrir #1 mensajes puede resultar lento. ¿Continuar?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openWindowWarningConfirmation
es-AR
Abrir #1 mensaje puede resultar lento. ¿Continuar?;Abrir #1 mensajes puede resultar lento. ¿Continuar?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowAll
es-AR
Permitir contenido remoto de #1 origen listado debajo;Permitir contenido remoto de los #1 orígenes listados debajo
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
virtualFolderSourcesChosen
es-AR
#1 carpeta seleccionada;#1 carpetas seleccionadas
en-US
#1 folder chosen;#1 folders chosen
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachmentReminderKeywordsMsgs
es-AR
Se encontró una palabra sobre adjunto: ;Se encontraron #1 palabras sobre adjuntos:
en-US
Found an attachment keyword:;Found #1 attachment keywords:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
es-AR
Enlacé #1 archivo a este mensaje:;Enlacé #1 archivos a este mensaje:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_authorwroteondate
es-AR
#1 escribió el #2 a las #3:
en-US
#1 wrote on #2 #3:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_authorwrotesingle
es-AR
#1 escribió:
en-US
#1 wrote:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_ondateauthorwrote
es-AR
El #2 a las #3, #1 escribió:
en-US
On #2 #3, #1 wrote:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
atLeastNumConversations
es-AR
#1+ conversación; #1+ conversaciones
en-US
#1+ conversation; #1+ conversations
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
atLeastNumIgnored
es-AR
, #1+ ignorado;, #1+ ignorados
en-US
, #1+ ignored;, #1+ ignored
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
maxCountExceeded
es-AR
(Nota: #1 mensajes seleccionados, se muestran los #2 primeros)
en-US
(Note: #1 messages are selected, the first #2 are shown)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
maxThreadCountExceeded
es-AR
(Nota: #1 mensajes seleccionados, se muestran los #2 primeros)
en-US
(Note: #1 threads are selected, the first #2 are shown)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
messagesTotalSize
es-AR
Estos mensajes ocupan #1.
en-US
These messages take up #1.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
messagesTotalSizeMoreThan
es-AR
Estos mensajes ocupan más de #1.
en-US
These messages take up more than #1.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
numConversations
es-AR
#1 conversación; #1 conversaciones
en-US
#1 conversation; #1 conversations
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
numIgnored
es-AR
, #1 ignorado;, #1 ignorados
en-US
, #1 ignored;, #1 ignored
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
numMessages
es-AR
#1 mensaje;#1 mensajes
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
numUnread
es-AR
, #1 no leído;, #1 no leídos
en-US
, #1 unread;, #1 unread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
moreOptions
es-AR
+#1 más;+#1 más
en-US
+#1 more;+#1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
es-AR
Los términos de búsqueda usados se envían a Mozilla (#1) y a proveedores de correo electrónico de terceros #2 para localizar direcciones de correo electrónico disponibles.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent
es-AR
Presionar 'Intro' de nuevo para continuar la búsqueda de: #1
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString
es-AR
#1 mensaje;#1 mensajes
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.textbox.emptyText.base1
es-AR
Filtrar estos mensajes #1
en-US
Filter these messages #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
matchesFound
es-AR
Se encontró #1 coincidencia;Se encontraron #1 coincidencias
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SecurityDevices
es-AR
Instalar módulos PKCS #11.
en-US
Install PKCS #11 modules.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.introPara1
es-AR
Solicitaste a &brandShortName; que conecte de forma segura a <b>#1</b>, pero no podemos confirmar que tu conexión sea segura.
en-US
You have asked &brandShortName; to connect securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure.

Displaying 200 results out of 282 for the string #1 in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-incompatible-pkcs11
es-AR
El controlador PKCS #11 viola la especificación en una forma incompatible.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
es-AR
El módulo PKCS #11 no pudo ser eliminado porque todavía está en uso.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
es-AR
Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocurrió un problema con el token o el slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
es-AR
Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no pudo ejecutarse. Intentando la misma operación de nuevo puede funcionar.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
es-AR
Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ocurrió un error irrecuperable.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-token-not-logged-in
es-AR
La operación falló porque el token PKCS#11 no ha iniciado sesión.
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
es-AR
Error PKCS #11 desconocido.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-insertion-removal
es-AR
El token PKCS#11 fue insertado o eliminado mientras la operación estaba en proceso.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
es-AR
No se pudo encontrar un token PKCS#11 para realizar una operación requerida.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SecurityDevices
es-AR
Instale los módulos PKCS #11.
en-US
Install PKCS #11 modules.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
es-AR
#1 pestaña ha llegado de #2;#1 pestañas han llegado de #2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
es-AR
#1 pestaña ha llegado desde los dispositivos conectados;#1 pestañas han llegado desde los dispositivos conectados
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
es-AR
#1 pestaña ha llegado;#1 pestañas han llegado
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
es-AR
Este sitio desea instalar un complemento en #1:;Este sitio desea instalar #2 complementos en #1:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
es-AR
;Advertencia: Este sitio desea instalar #2 complementos en #1, algunos de los cuales no están verificados. Proceda bajo su propio riesgo.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
es-AR
Advertencia: Este sitio desea instalar un complemento sin verificar en #1. Proceda bajo su propio riesgo.;Advertencia: Este sitio desea instalar #2 complementos sin verificar en #1. Proceda bajo su propio riesgo.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonDownloadingAndVerifying
es-AR
Descargando y verificando complemento;Descargando y verificando #1 complementos
en-US
Downloading and verifying add-on;Downloading and verifying #1 add-ons
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
es-AR
#1complemento se instaló correctamente.;#1 complementos se instalaron correctamente.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
es-AR
;Listar todas las #1 pestañas
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmark.removeBookmarks.label
es-AR
Eliminar marcador;Eliminar #1 marcadores
en-US
Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label
es-AR
#1 (#2 ventana);#1 (#2 ventanas)
en-US
#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowLabel
es-AR
#1 (y otra pestaña);#1 (y otras #2 pestañas)
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowSingleTabLabel
es-AR
#1
en-US
#1
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pageAction.sendTabsToDevice.label
es-AR
Enviar la Pestaña al dispositivo; Enviar las Pestañas #1 al dispositivo
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pendingCrashReports2.label
es-AR
Hay un informe de fallos sin enviar;Hay #1 informes de fallos sin enviar
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupShowBlockedPopupsIndicatorText
es-AR
Mostrar #1 ventana emergente bloqueada;Mostrar #1 ventanas emergentes bloqueadas
en-US
Show #1 blocked pop-up;Show #1 blocked pop-ups
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
es-AR
;#1 impidió que este sitio abriera más de #2 ventanas emergentes.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
es-AR
#1 evitó que este sitio abra una ventana emergente.;#1 evitó que este sitio abra #2 ventanas emergentes.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.footer.blockedTrackerCounter.description
es-AR
1 Bloqueado;#1 Bloqueados
en-US
#1 Blocked;#1 Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.milestone.description
es-AR
#1 bloqueado #2 rastreador desde #3;#1más de # 2 rastreadores bloqueados desde #3
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
es-AR
Enviar la Pestaña al dispositivo; Enviar las Pestañas #1 al dispositivo
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
es-AR
Acceso a los datos en #1 sitio diferente;Acceso a los datos en #1 sitios diferentes
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
es-AR
Acceder a los datos en #1 dominio diferente;Acceder a los datos en #1 dominios diferentes
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
es-AR
La cuenta #1 de #2 se vio comprometida en #3. Verifique #4 para ver si la suya está en riesgo; las cuentas #1 de #2 se vieron comprometidas en #3. Verifique #4 para ver si la suya está en riesgo.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
es-AR
Más de #1 cuenta de #2 fue comprometida en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.;Más de #1 cuentas de #2 fueron comprometidas en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
es-AR
Un ítem;#1 ítems
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
es-AR
Cerrar pestaña;Cerrar #1 pestañas
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
es-AR
;Está por cerrar #1 pestañas. ¿Desea continuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie. ¿Está seguro de que quiere continuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
es-AR
;Está por cerrar #1 ventanas %S. ¿Está seguro de que quiere continuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S.
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie. ¿Estás seguro de que quiere continuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet
es-AR
;con #1 pestañas
en-US
;with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.background.tooltip
es-AR
Enmudecer pestaña;Enmudecer #1 pestañas
en-US
Mute tab;Mute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.tooltip
es-AR
Enmudecer pestaña (%S);Enmudecer #1 pestañas (%S)
en-US
Mute tab (%S);Mute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unblockAudio2.tooltip
es-AR
Reproducir pestaña;Reproducir #1 pestañas
en-US
Play tab;Play #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.background.tooltip
es-AR
Desenmudecer pestaña;Desenmudecer #1 pestañas
en-US
Unmute tab;Unmute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.tooltip
es-AR
Desenmudecer pestaña (%S);Desenmudecer pestaña #1 pestañas (%S)
en-US
Unmute tab (%S);Unmute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
es-AR
Compatiendo una aplicación con #1 pestaña;Compartiendo aplicaciones con #1 pestañas
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem
es-AR
Compartiendo con una pestaña con #1 pestaña;Compartiendo pestañas con #1 pestañas
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem
es-AR
Compartiendo cámara con #1 pestaña;Compartiendo cámara con #1 pestañás
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem
es-AR
Compartiendo micrófono con #1 pestaña;Compartiendo micrófono con #1 pestañas
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem
es-AR
Compartiendo pantalla con #1 pestaña;Compartiendo pantalla con #1 pestañas
en-US
Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
es-AR
Compartiendo una ventana con #1 pestaña;Compartiendo ventanas con #1 pestañas
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
es-AR
El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorio por evento.;El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorios por evento.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
es-AR
El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorio por tarea.;El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorios por tarea.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
dailyEveryNth
es-AR
cada día;cada #1 días
en-US
every day;every #1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyLastDayOfNth
es-AR
el último día del mes; el último día de cada #1 meses
en-US
the last day of the month; the last day of every #1 months
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
removeAttachmentsText
es-AR
¿Desea eliminar #1 adjunto?;¿Desea eliminar #1 adjuntos?
en-US
Do you really want to remove #1 attachment?;Do you really want to remove #1 attachments?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyEveryNth
es-AR
cada semana;cada #1 semanas
en-US
every week;every #1 weeks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.days
es-AR
%1$S days
en-US
#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.hours
es-AR
%1$S hour | %1$S hours
en-US
#1 hour | #1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
es-AR
%1$S minutes | %1$S min | %1$S mins
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.half.hour.after
es-AR
half past %1$S
en-US
half past #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.half.hour.before
es-AR
half an hour before %1$S
en-US
half an hour before #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour
es-AR
at %1$S | around %1$S | %1$S - | %1$S to
en-US
at #1 | around #1 | #1 - | #1 to
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.am
es-AR
%1$S am | %1$S a.m
en-US
#1 am | #1 a.m
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.minutes
es-AR
%1$S:%2$S | at %1$S%2$S
en-US
#1:#2 | at #1#2
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.minutes.am
es-AR
%1$S:%2$S am | %1$S:%2$S a.m
en-US
#1:#2 am | #1:#2 a.m
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.minutes.pm
es-AR
%1$S:%2$S pm | %1$S:%2$S p.m | %1$S:%2$S p
en-US
#1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.hour.pm
es-AR
%1$S pm | %1$S p.m | %1$S p
en-US
#1 pm | #1 p.m | #1 p
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.month.day
es-AR
%2$S/%1$S
en-US
#2/#1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.monthname.day
es-AR
%1$S %2$S | %2$S %1$S | %2$S %1$Sst | %2$S %1$Snd | %2$S %1$Srd | %2$S %1$Sth | %1$Sst of %2$S | %1$Snd of %2$S | %1$Srd of %2$S | %1$Sth of %2$S
en-US
#1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.ordinal.date
es-AR
%1$Sst | %1$Snd | %1$Srd | %1$Sth
en-US
#1st | #1nd | #1rd | #1th
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.year.month.day
es-AR
%2$S/%1$S/%3$S | %3$S/%2$S/%1$S | %3$S-%2$S-%1$S
en-US
#2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.year.monthname.day
es-AR
%1$S %2$S %3$S | %1$Sst %2$S %3$S | %1$Snd %2$S %3$S | %1$Srd %2$S %3$S | %1$Sth %2$S %3$S | %2$S %1$S, %3$S | %3$S-%2$S-%1$S
en-US
#1 #2 #3 | #1st #2 #3 | #1nd #2 #3 | #1rd #2 #3 | #1th #2 #3 | #2 #1, #3 | #3-#2-#1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.hour
es-AR
- %1$S | to %1$S | until %1$S | by %1$S
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1
es-AR
Filtrar tareas #1
en-US
Filter tasks #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmSnoozeLimitExceeded
es-AR
No se puede posponer una alarma por más de #1 mes.;No se puede posponer una alarma por más de #1meses.
en-US
You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmWindowTitle.label
es-AR
#1 recordatorio;#1 recordatorios
en-US
#1 Reminder;#1 Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
es-AR
Cada minuto;Cada #1 minutos
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInDays
es-AR
#1 día;#1 días
en-US
#1 day;#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInHours
es-AR
#1 hora;#1 horas
en-US
#1 hour;#1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitDays
es-AR
#1 día;#1 días
en-US
#1 day;#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitHours
es-AR
#1 hora;#1 horas
en-US
#1 hour;#1 hours
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
es-AR
#1 minuto;#1 minutos
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitWeeks
es-AR
#1 semana;#1 semanas
en-US
#1 week;#1 weeks
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.progress.progressbar
es-AR
Verificando #1 nodo;Verificando #1 nodos
en-US
Checking #1 node;Checking #1 nodes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults1
es-AR
%d de #1 resultado;%d de #1 resultados
en-US
%d of #1 result;%d of #1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.resultsSummary2
es-AR
#1 resultado;#1 resultados
en-US
#1 result;#1 results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesViewMoreObjects
es-AR
#1 más;#1 más
en-US
#1 more;#1 more
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showAll2
es-AR
Mostrarme un nodo más;Mostrarme todos los #1 nodos
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
Entity # all locales devtools • client • jit-optimizations.properties
jit.samples
es-AR
#1 muestra;#1 muestras
en-US
#1 sample;#1 samples
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
es-AR
Tiempo: #1 segundo;Tiempo: #1 segundos
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
es-AR
Tiempo de no bloqueo: #1 segundo;Tiempo de no bloqueo: #1 segundos
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.fileCount
es-AR
en el archivo #1;en #1 archivos
en-US
in #1 file;in #1 files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.matchingLines
es-AR
Se encontró la línea coincidente #1;se encontraron #1 líneas coincidentes
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
es-AR
Se truncó un mensaje para conservar la memoria;#1 mensajes se truncaron para conservar memoria
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.requestsCount2
es-AR
Un pedido;#1 pedidos
en-US
#1 request;#1 requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.framesCount2
es-AR
Un mensaje;#1 mensajes
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
ruleCount.label
es-AR
#1 regla.;#1 reglas.
en-US
#1 rule.;#1 rules.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
messageRepeats.tooltip2
es-AR
#1 repetición;#1 repeticiones
en-US
#1 repeat;#1 repeats
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.label
es-AR
#1 oculto;#1 oculto
en-US
#1 hidden;#1 hidden
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
es-AR
#1 ítem ocultado por filtro de texto;#1 ítems ocultados por filtro de texto
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.results
es-AR
1 resultado;#1 de #2 resultados
en-US
#2 result;#1 of #2 results
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip
es-AR
#1 mensaje;#1 mensajes
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listItemsCount
es-AR
1 ítem;#1 ítems
en-US
1 item;#1 items
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblColumnInfo
es-AR
con 1 columna;con #1 columnas
en-US
with 1 column;with #1 columns
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblColumnInfoAbbr
es-AR
#1c;#1c
en-US
#1c;#1c
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblRowInfo
es-AR
y 1 fila;y #1 filas
en-US
and 1 row;and #1 rows
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tblRowInfoAbbr
es-AR
#1r;#1r
en-US
#1r;#1r
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
AndNMoreFiles
es-AR
y uno más;y #1 más
en-US
and one more;and #1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFeedCount
es-AR
Se importó #1 canal nuevo.;Se importaron #1 canales nuevos.
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
es-AR
(de #1 entrada encontrada);(de #1 entradas totales encontradas)
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
es-AR
Se importó #1 canal nuevo al cual no estaba ya suscripto;Se importaron #1 canales nuevos a los cuales no estaba ya suscripto
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedFolder
es-AR
Carpeta #1 copiada dentro de carpeta #2
en-US
Copied folder #1 into folder #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedMessages
es-AR
#1 mensaje copiado de #2 a #3;#1 mensajes copiados de #2 a #3
en-US
Copied #1 message from #2 to #3;Copied #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedFolder
es-AR
Carpeta #1 borrada
en-US
Deleted folder #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedMessages2
es-AR
#1 mensaje borrado de #2;#1 mensajes borrados de #2
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
fromServerToServer
es-AR
de #1 a #2
en-US
from #1 to #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexedFolder
es-AR
Indexado #1 mensaje en #2;Indexados #1 mensajes en #2
en-US
Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexedFolderStatus
es-AR
#1 segundo trancurrido;#1 segundos transcurridos
en-US
#1 second elapsed;#1 seconds elapsed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolder
es-AR
Indexando mensajes en #1
en-US
Indexing messages in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusExact
es-AR
Indexando #1 de #2 mensaje en #4;Indexando #1 de #2 mensajes en #4 (#3% completo)
en-US
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusVague
es-AR
Determinando que mensajes indexar en #1
en-US
Determining which messages to index in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingStatusExact
es-AR
Indexando #1 de #2 mensaje;Indexando #1 de #2 mensajes (#3% completo)
en-US
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedFolder
es-AR
Carpeta #1 movida dentro de carpeta #2
en-US
Moved folder #1 into folder #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedFolderToTrash
es-AR
Carpeta #1 movida a la papelera
en-US
Moved folder #1 to Trash
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedMessages
es-AR
#1 mensaje movido de #2 a #3;#1 mensajes movidos de #2 a #3
en-US
Moved #1 message from #2 to #3;Moved #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
pop3EventStatusText
es-AR
#1 mensaje descargado;#1 mensajes descargados
en-US
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
renamedFolder
es-AR
Carpeta #1 renombrada como #2
en-US
Renamed folder #1 to #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstall.message
es-AR
Este sitio quiere instalar un complemento en #1:;Este sitio quiere instalar #2 complementos en #1:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
es-AR
;Cuidado: este sitio quiere instalar los complementos #2 en #1, algunos de los cuales no están verificados. Proceda bajo su propio riesgo.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
es-AR
Cuidado: este sitio quiere instalar un complemento no verificado en #1. Proceda bajo su propio riesgo.; Cuidado: este sitio quiere instalar los complementos no verificados 2 en #1. Proceda bajo su propio riesgo.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonDownloadingAndVerifying
es-AR
Descargando y verificando complemento;Descargando y verificando #1 complementos
en-US
Downloading and verifying add-on;Downloading and verifying #1 add-ons
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonsGenericInstalled
es-AR
El complemento #1 se instaló correctamente.; Los complementos #1 se instalaron correctamente.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
es-AR
Acceder a los datos en #1 sitio diferente;Acceder a los datos en #1 sitios diferentes
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
es-AR
Acceder a sus datos en #1 dominio diferente;Acceder a sus datos en #1 dominios diferentes
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
es-AR
¿Está seguro de querer borrar #1 contacto?;¿Está seguro de querer borrar #1 contactos?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
es-AR
¿Está seguro de querer borrar #1 contacto y lista de correo?;¿Está seguro de querer borrar #1 contactos y listas de correo?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
es-AR
¿Está seguro de querer borrar #1 lista de correo?;¿Está seguro de querer borrar #1 listas de correo?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
es-AR
¿Está seguro de querer borrar esta libreta de direcciones y todos sus contactos?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
es-AR
Si esta libreta de direcciones es borrada, #2 no recolectará más direcciones.\n¿Está seguro de querer borrar esta libreta de direcciones y todos sus contactos?\n• #1
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
es-AR
¿Está seguro de querer borrar este contacto?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
es-AR
¿Está seguro de querer borrar la copia local de este directorio LDAP y todos sus contactos sin fuera de línea?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
es-AR
¿Está seguro de querer borrar esta lista de correo?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
es-AR
¿Está seguro de querer borrar #1 contacto de la lista de correo '#2'?;¿Está seguro de querer borrar #1 contactos de la lista de correo '#2'?
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
es-AR
¿Está seguro de querer borrar este contacto de la lista de correo '#2'?\n• #1
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
matchesFound1
es-AR
#1 coincidencia encontrada;#1 coincidencias encontradas
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
bundledMessagePreview
es-AR
%1$S (y #1 mensaje más);%1$S (y #1 mensajes más)
en-US
%1$S (and #1 more message);%1$S (and #1 more messages)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.connected.label
es-AR
#1 cliente conectado;#1 clientes conectados
en-US
#1 Client Connected;#1 Clients Connected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
contextPeriodic.label
es-AR
Periódicamente, cada minuto;Periódicamente, cada #1 minutos
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCountItems
es-AR
#1 ítem; #1 ítems
en-US
#1 item; #1 items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.cantMatchLabel
es-AR
no puede estar en #1
en-US
can't be in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.mustMatchLabel
es-AR
debe estar en #1
en-US
must be in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel
es-AR
no puede estar en #1
en-US
can't be stored in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel
es-AR
debe estar en #1
en-US
must be stored in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.cantMatchLabel
es-AR
no puede involucrar a #1
en-US
can't involve #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel
es-AR
debe involucrar a #1
en-US
must involve #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel
es-AR
no puede estar en #1
en-US
can't be on #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel
es-AR
debe estar en #1
en-US
must be on #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel
es-AR
no puede estar etiquetados #1
en-US
can't be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel
es-AR
debe estar etiquetado #1
en-US
must be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioning.label
es-AR
Mensajes mencionando: #1
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioningMany.label
es-AR
Mensajes mencionando: #1
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesTagged.label
es-AR
Mensajes etiquetados: #1
en-US
Messages tagged: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.pageMore.label
es-AR
Más &#187;
en-US
More &#187;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label
es-AR
Buscando #1
en-US
Searching for #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.constraints.query.involves.label
es-AR
involving #1
en-US
involving #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel
es-AR
no puede coincidir con #1
en-US
can't match #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel
es-AR
Listar todos (#1);Listar todos los #1
en-US
List all #1;List all #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel
es-AR
debe coincidir con #1
en-US
must match #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages
es-AR
#1;#1
en-US
#1;#1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping
es-AR
#1 #2
en-US
#1 #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN
es-AR
de #1;de #1
en-US
of #1;of #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.message.andOthers
es-AR
y #1 más; y otros #1
en-US
, and #1 other;, and #1 others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
es-AR
Una ejecución anterior salió inesperadamente al conectar una cuenta nueva o editada. Todavía no se conectó para que pueda editar su configuración.; Una ejecución anterior salió inesperadamente al conectar las cuentas #1 nuevas o editadas. Todavía no se conectaron para que pueda editar su configuración.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
search.label.base1
es-AR
Buscar #1
en-US
Search #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
attachmentCount
es-AR
#1 adjunto;#1 adjuntos
en-US
#1 attachment;#1 attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
getNextNewsMessages
es-AR
Obtener el siguiente menaje de noticias;Obtener los siguientes #1 mensajes de noticias
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
headerMoreAddrs
es-AR
#1 más;#1 más
en-US
#1 more;#1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
headerMoreAddrsTooltip
es-AR
y #1 más; y #1 más
en-US
, and #1 more;, and #1 more
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadFeedback
es-AR
Las respuestas a la subconversación "#1" no se mostrarán.
en-US
Replies to the subthread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredSubthreadsFeedback
es-AR
Las respuestas a la subconversación que fue seleccionada no se mostrarán.;Las respuestas a las #1 subconversaciones que fueron seleccionadas no se mostrarán.
en-US
Replies to the subthread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 subthreads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredThreadFeedback
es-AR
Las respuestas a la conversación "#1" no se mostrarán.
en-US
Replies to the thread "#1" will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ignoredThreadsFeedback
es-AR
Las respuestas a la conversación que fue seleccionada no se mostrarán.;Las respuestas a las #1 conversaciones que fueron seleccionadas no se mostrarán.
en-US
Replies to the thread that was selected will not be shown.;Replies to the #1 threads that were selected will not be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newMailAlert_message
es-AR
#1 recibió #2 nuevo mensaje;#1 recibió #2 nuevos mensajes
en-US
#1 received #2 new message;#1 received #2 new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openTabWarningConfirmation
es-AR
Abrir #1 mensaje puede resultar lento. ¿Continuar?;Abrir #1 mensajes puede resultar lento. ¿Continuar?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openWindowWarningConfirmation
es-AR
Abrir #1 mensaje puede resultar lento. ¿Continuar?;Abrir #1 mensajes puede resultar lento. ¿Continuar?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowAll
es-AR
Permitir contenido remoto de #1 origen listado debajo;Permitir contenido remoto de los #1 orígenes listados debajo
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
virtualFolderSourcesChosen
es-AR
#1 carpeta seleccionada;#1 carpetas seleccionadas
en-US
#1 folder chosen;#1 folders chosen
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachmentReminderKeywordsMsgs
es-AR
Se encontró una palabra sobre adjunto: ;Se encontraron #1 palabras sobre adjuntos:
en-US
Found an attachment keyword:;Found #1 attachment keywords:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
es-AR
Enlacé #1 archivo a este mensaje:;Enlacé #1 archivos a este mensaje:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_authorwroteondate
es-AR
#1 escribió el #2 a las #3:
en-US
#1 wrote on #2 #3:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_authorwrotesingle
es-AR
#1 escribió:
en-US
#1 wrote:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_ondateauthorwrote
es-AR
El #2 a las #3, #1 escribió:
en-US
On #2 #3, #1 wrote:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
atLeastNumConversations
es-AR
#1+ conversación; #1+ conversaciones
en-US
#1+ conversation; #1+ conversations
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.