Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser chat devtools dom editor mail mobile netwerk security suite extensionsDisplaying 200 results out of 280 for the string Auto in nl:
Entity | nl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-intro |
nl
Websites bewijzen hun identiteit via certificaten, die door certificaatautoriteiten worden uitgegeven.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
nl
{ -brand-short-name } wordt gesteund door de non-profitorganisatie Mozilla, die een volledig open archief voor certificaatautoriteiten (CA) beheert. Het CA-archief helpt te verzekeren dat certificaatautoriteiten de beste procedures voor gebruikersbeveiliging volgen.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
nl
Websites tonen hun identiteit aan via certificaten, die door certificaatautoriteiten worden uitgegeven. De meeste browsers vertrouwen certificaten die door GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte en VeriSign zijn uitgegeven niet meer. { $hostname } gebruikt een certificaat van een van deze autoriteiten, waardoor de identiteit van de website niet kan worden aangetoond.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
nl
Certificaten die door GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte en VeriSign zijn uitgegeven, worden niet meer als veilig beschouwd, omdat deze certificaatautoriteiten in het verleden geen beveiligingsprocedures hebben gevolgd.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox |
nl
Voorkeuren aanpassen om automatisch rapporten te verzenden wanneer { -brand-short-name } crasht
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
nl
Voorkeuren aanpassen om automatisch rapporten te verzenden wanneer { -brand-short-name } crasht
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report |
nl
Een automatisch crashrapport verzenden, zodat we problemen als deze kunnen verhelpen
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
nl
Een automatisch crashrapport verzenden, zodat we problemen als deze kunnen verhelpen
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
nl
{ -brand-shorter-name } kan niet automatisch worden bijgewerkt. Download de nieuwe versie – u raakt geen opgeslagen gegevens of aanpassingen kwijt.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.label |
nl
{ -brand-shorter-name } kan niet automatisch naar de nieuwste versie bijwerken.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-audio-blocked |
nl
AUTOMATISCH AFSPELEN GEBLOKKEERD
|
en-US
AUTOPLAY BLOCKED
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
nl
U hebt het automatisch afspelen van media met geluid voor deze website geblokkeerd.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext |
nl
Paneel voor automatisch afspelen openen
|
en-US
Open autoplay panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
nl
Om het wisselen tussen installaties van Firefox (waaronder Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition en Firefox Nightly) makkelijker en veiliger te maken, heeft deze installatie nu een specifiek profiel. Uw opgeslagen informatie wordt niet automatisch met andere installaties van Firefox gedeeld.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
nl
Sommige trackers leiden u door naar andere websites die in het geheim cookies plaatsen. { -brand-short-name } wist die cookies nu automatisch, zodat u niet kunt worden gevolgd.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-header |
nl
Automatische bescherming tegen stiekeme volgtactieken
|
en-US
Automatic protection from sneaky tracking tactics
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-body |
nl
{ -brand-shorter-name } verhindert nu dat websites u automatisch vragen of ze u pop-upberichten mogen sturen.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-send-text2 |
nl
Upload uw bestanden naar { -send-brand-name } om ze te delen met end-to-endversleuteling en een koppeling die automatisch vervalt.
|
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-label-automatic |
nl
Automatisch
|
en-US
Automatic
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
nl
De server gebruikt een certificaat met een extensie voor basisbeperkingen die deze identificeert als een certificaatautoriteit. Voor een correct uitgegeven certificaat hoort dit niet het geval te zijn.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
nl
U hebt een ongeldig certificaat ontvangen. Neem contact op met de serverbeheerder of e-mailcorrespondent en geef hen de volgende informatie:
Uw certificaat bevat hetzelfde serienummer als een ander door de certificaatautoriteit uitgegeven certificaat. Haal een nieuw certificaat met een uniek serienummer op.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-in-name-space |
nl
De certificaatautoriteit voor dit certificaat is niet gemachtigd een certificaat met deze naam uit te geven.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-io |
nl
Er is een I/O-fout opgetreden tijdens beveiligingsautorisatie.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-request |
nl
De OCSP-server heeft dit verzoek geweigerd als niet geautoriseerd.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
nl
De ondertekenaar van het OCSP-antwoord is niet geautoriseerd om status voor dit certificaat te geven.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
nl
Geen vertrouwde certificaatautoriteit voor SSL-clientauthenticatie.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppAutoUpdate |
nl
Automatische applicatie-update in- of uitschakelen.
|
en-US
Enable or disable automatic application update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExtensionUpdate |
nl
Automatische extensie-updates inschakelen of uitschakelen.
|
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
nl
Toestemmingen voor camera, microfoon, locatie, notificaties en automatisch afspelen configureren.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
nl
Deze optie authenticeert u automatisch bij proxy’s als u hiervoor referenties hebt opgeslagen. Als authenticatie mislukt, wordt hierom gevraagd.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autotype.label |
nl
URL voor automatische proxyconfiguratie
|
en-US
Automatic proxy configuration URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-auto.label |
nl
Proxyinstellingen voor dit netwerk automatisch detecteren
|
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
nl
U kunt hier de websites beheren die uw standaardinstellingen voor automatisch afspelen niet volgen.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-window.title |
nl
Instellingen - Automatisch afspelen
|
en-US
Settings - Autoplay
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
nl
Automatisch scrollen gebruiken
|
en-US
Use autoscrolling
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-select-auto-option.label |
nl
Er automatisch een selecteren
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-logins-and-passwords.label |
nl
Aanmeldingen en wachtwoorden automatisch invullen
|
en-US
Autofill logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-autoplay |
nl
Automatisch afspelen
|
en-US
Autoplay
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-auto.label |
nl
Updates automatisch installeren (aanbevolen)
|
en-US
Automatically install updates (recommended)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl auto-scan |
nl
Vandaag automatisch gescand
|
en-US
Automatically scanned today
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl etp-card-content-description |
nl
{ -brand-short-name } zorgt er automatisch voor dat bedrijven u niet stiekem volgen op internet.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-data-settings-label |
nl
Als { -brand-short-name } wordt afgesloten, automatisch het volgende wissen
|
en-US
When closed, { -brand-short-name } should automatically clear all
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button.label |
nl
Automatisch verbergen in werkbalk
|
en-US
Auto-Hide in Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMode.autoHideDownloadsButton.label |
nl
Automatisch verbergen
|
en-US
Auto-hide
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties dataReportingNotification.message |
nl
%1$S verzendt automatisch een aantal gegevens naar %2$S, zodat we uw ervaring kunnen verbeteren.
|
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.redirectLabel |
nl
%S heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd doorgestuurd naar een andere pagina.
|
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.refreshLabel |
nl
%S heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd herladen.
|
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
nl
%S wil een account registreren met een van uw beveiligingssleutels. U kunt er nu een koppelen en autoriseren, of annuleren.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
nl
%S wil u authenticeren door middel van een geregistreerde beveiligingssleutel. U kunt er nu een koppelen en autoriseren, of annuleren.
|
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.autoplay.label |
nl
Automatisch afspelen
|
en-US
Autoplay
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
nl
<p>Het opgevraagde document is niet beschikbaar in de buffer van &brandShortName;.</p><ul><li>Als beveiligingsmaatregel vraagt &brandShortName; gevoelige documenten niet automatisch opnieuw op.</li><li>Klik op Opnieuw proberen om het document opnieuw van de website op te vragen.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
nl
De taak Standaard-browseragent controleert wanneer de standaard wijzigt van %MOZ_APP_DISPLAYNAME% naar een andere browser. Als deze wijziging onder verdachte omstandigheden plaatsvindt, wordt niet vaker dan twee maal aan de gebruiker gevraagd om weer naar %MOZ_APP_DISPLAYNAME% terug te wijzigen. De taak wordt automatisch door %MOZ_APP_DISPLAYNAME% geïnstalleerd en wordt opnieuw geïnstalleerd wanneer %MOZ_APP_DISPLAYNAME% wordt bijgewerkt. Werk, om deze taak uit te schakelen, de voorkeur ‘default-browser-agent.enabled’ op de pagina about:config bij, of de beleidsinstelling ‘DisableDefaultBrowserAgent’ van %MOZ_APP_DISPLAYNAME% voor bedrijven.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOption2 |
nl
Opties voor Formulieren automatisch invullen
|
en-US
Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSX2 |
nl
Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen
|
en-US
Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSXShort2 |
nl
Voorkeuren voor Automatisch invullen
|
en-US
Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionShort2 |
nl
Opties voor Automatisch invullen
|
en-US
Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillAddressesCheckbox |
nl
Adressen automatisch invullen
|
en-US
Autofill addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillCreditCardsCheckbox |
nl
Creditcards automatisch invullen
|
en-US
Autofill credit cards
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillHeader |
nl
Formulieren en Automatisch invullen
|
en-US
Forms and Autofill
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLink |
nl
Opties voor Formulieren automatisch invullen
|
en-US
Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLinkOSX |
nl
Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen
|
en-US
Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxLin |
nl
Linux-authenticatie vereisen om opgeslagen creditcards automatisch in te vullen, te bekijken of te bewerken.
|
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxMac |
nl
macOS-authenticatie vereisen om opgeslagen creditcards automatisch in te vullen, te bekijken of te bewerken.
|
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxWin |
nl
Windows-authenticatie vereisen om opgeslagen creditcards automatisch in te vullen, te bekijken of te bewerken.
|
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLink |
nl
Opties voor Formulieren automatisch invullen & Beveiliging
|
en-US
Form Autofill & Security Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLinkOSX |
nl
Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen & Beveiliging
|
en-US
Form Autofill & Security Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptions |
nl
Opties voor Formulieren automatisch invullen wijzigen
|
en-US
Change Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptionsOSX |
nl
Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen wijzigen
|
en-US
Change Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties clearFormBtnLabel2 |
nl
Automatische formuliergegevens wissen
|
en-US
Clear Autofill Form
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
nl
Formulieren automatisch invullen is momenteel alleen voor bepaalde landen beschikbaar.
|
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
nl
%S heeft een onveilige website gedetecteerd. Formulieren automatisch invullen is tijdelijk uitgeschakeld.
|
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties openAutofillMessagePanel |
nl
Berichtenpaneel van Formulieren automatisch invullen openen
|
en-US
Open Form Autofill message panel
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage |
nl
Vult ook automatisch %S in
|
en-US
Also autofills %S
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page_scale_auto |
nl
Automatisch zoomen
|
en-US
Automatic Zoom
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties autoReply |
nl
Automatisch antwoord - %S
|
en-US
Auto-reply - %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.channelForward |
nl
U mag niet aan %1$S deelnemen en bent automatisch omgeleid naar %2$S.
|
en-US
You may not join %1$S, and were automatically redirected to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.error.authCancelled |
nl
U hebt het autorisatieproces geannuleerd.
|
en-US
You cancelled the authorization process.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.requestAuth |
nl
Wachten op uw autorisatie
|
en-US
Waiting for your authorization
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authCancelled |
nl
U hebt het autorisatieproces geannuleerd.
|
en-US
You cancelled the authorization process.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authFailed |
nl
Verkrijgen van autorisatie mislukt.
|
en-US
Failed to get authorization.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.requestAuth |
nl
Wachten op uw autorisatie
|
en-US
Waiting for your authorization
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.descriptionTooLong |
nl
Beschrijving overschrijdt de maximumlengte (160 tekens), deze is automatisch afgekapt tot: %S.
|
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized |
nl
U bent niet geautoriseerd voor het instellen van het onderwerp van deze ruimte.
|
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedNotAuthorized |
nl
Registratie vereist: u bent niet geautoriseerd voor het bijwonen van deze ruimte.
|
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pref.scroll.into.view.title |
nl
Geselecteerde node automatisch in beeld scrollen
|
en-US
Automatically scroll selected node into view
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.devicePixelRatio.auto |
nl
Pixelverhouding van apparaat automatisch ingesteld door %1$S
|
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
nl
Wijzigingen in apparaatsimulatie vereisen vernieuwing om volledig van kracht te worden. Automatische vernieuwingen zijn standaard uitgeschakeld om verlies van wijzigingen in DevTools te voorkomen. U kunt vernieuwen inschakelen via het menu Instellingen.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.indexedDB.autoIncrement |
nl
Autom. verhogen
|
en-US
Auto Increment
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-autoclosebrackets-label |
nl
Automatisch haakjes sluiten
|
en-US
Autoclose brackets
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip.title |
nl
Automatisch sluithaakjes invoegen
|
en-US
Automatically insert closing brackets
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-stylesheet-autocompletion-label |
nl
CSS automatisch aanvullen
|
en-US
Autocomplete CSS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-stylesheet-autocompletion-tooltip.title |
nl
CSS-eigenschappen, -waarden en -selectors in de Stijleditor automatisch aanvullen terwijl u typt
|
en-US
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.noautohide.label |
nl
Automatisch verbergen van pop-ups uitschakelen
|
en-US
Disable Popup Auto-Hide
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none |
nl
<strong>{ $property }</strong> heeft geen effect op dit element, omdat <strong>outline-style</strong> <strong>auto</strong> of <strong>none</strong> is.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because its <strong>outline-style</strong> is <strong>auto</strong> or <strong>none</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none-fix |
nl
Probeer de eigenschap <strong>outline-style</strong> op iets anders dan <strong>auto</strong> of <strong>none</strong> in te stellen. { learn-more }
|
en-US
Try setting its <strong>outline-style</strong> property to something other than <strong>auto</strong> or <strong>none</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix |
nl
Probeer <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> of <strong>overflow:hidden</strong> toe te voegen. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label |
nl
Automatisch aanvullen inschakelen
|
en-US
Enable Autocompletion
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayError |
nl
Automatisch afspelen is alleen toegestaan wanneer goedgekeurd door de gebruiker, de website is geactiveerd door de gebruiker, of media wordt gedempt.
|
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayWebAudioStartError |
nl
Automatisch starten van een AudioContext is verhinderd. Deze moet worden aangemaakt of hervat na een beweging van de gebruiker op de pagina.
|
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
nl
De tekensetdeclaratie van het HTML-document is niet gevonden tijdens het vooraf scannen van de eerste 1024 bytes van het bestand. Wanneer weergegeven in een anders geconfigureerde browser, zal deze pagina automatisch opnieuw worden geladen. De tekensetdeclaratie dient te worden verplaatst, zodat deze zich binnen de eerste 1024 bytes van het bestand bevindt.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
nl
De tekensetdeclaratie van het als frame opgenomen HTML-document is niet gevonden tijdens het vooraf scannen van de eerste 1024 bytes van het bestand. Wanneer weergegeven zonder het document dat de pagina als frame bevat, zal de pagina automatisch opnieuw worden geladen. De tekensetdeclaratie dient te worden verplaatst, zodat deze zich binnen de eerste 1024 bytes van het bestand bevindt.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
nl
<p>Het opgevraagde document is niet beschikbaar in de buffer van de browser.</p><ul><li>Als beveiligingsmaatregel vraagt de browser gevoelige documenten niet automatisch opnieuw op.</li><li>Klik op Opnieuw proberen om het document opnieuw van de website op te vragen.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
nl
Deze plug-in wordt automatisch door Mozilla geïnstalleerd om aan de WebRTC-specificatie te voldoen en WebRTC-gesprekken met apparaten die de H.264-videocodec vereisen mogelijk te maken. Bezoek https://www.openh264.org/ voor de broncode van de codec en meer info over de implementatie.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Automatic |
nl
Automatisch
|
en-US
Automatic
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd maintainStructure.tooltip |
nl
Behoudt rechthoekige vorm van tabel door automatisch cellen toe te voegen na het invoegen of verwijderen van cellen
|
en-US
Preserves table's rectangular shape by automatically adding cells after inserting or deleting cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd autotagEnable.label |
nl
Automatisch labels van namen van feed <categorie> aanmaken
|
en-US
Automatically create tags from feed <category> names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-noAuthError |
nl
%S is niet geautoriseerd.
|
en-US
%S is not authorized.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-noAuthError |
nl
De feed-URL is niet geautoriseerd.
|
en-US
The Feed URL is not authorized.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een autoriteit wiens eigen certificaat is verlopen. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een autoriteit wiens eigen certificaat nog niet geldig is. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een certificaatautoriteit wiens eigen certificaat is ingetrokken. U kunt de geldigheid van dit bericht beter niet vertrouwen voordat u de inhoud bij de afzender hebt geverifieerd.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIUnknownCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een onbekende certificaatautoriteit.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIUntrustedCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een certificaatautoriteit die u niet vertrouwt voor het uitgeven van dit type certificaten.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd filterHeader.label |
nl
Ingeschakelde filters worden automatisch in de onderstaande volgorde uitgevoerd.
|
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd warningDesc.telemetryDesc |
nl
Er worden automatisch gegevens over prestaties, hardware, gebruik en persoonlijke aanpassingen naar &vendorShortName; verzonden, zodat &brandShortName; kan worden verbeterd.
|
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd autodetect.label |
nl
Autodetectie
|
en-US
Autodetect
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_failed_trying_outgoing |
nl
Kan inkomende server niet automatisch configureren, uitgaande server wordt nog geprobeerd.
|
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_failed_trying_incoming |
nl
Kan uitgaande server niet automatisch configureren, inkomende server wordt nog geprobeerd.
|
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties port_auto |
nl
Auto
|
en-US
Auto
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_autodiscover.error |
nl
Het XML-bestand voor het automatisch opsporen van de Exchange-instellingen is ongeldig.
|
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd autoQuote.label |
nl
Automatisch het originele bericht citeren bij antwoorden
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd sendingPrefix.label |
nl
Bij het verzenden van berichten, automatisch:
|
en-US
When sending messages, automatically:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd account.autojoin |
nl
Automatisch bijgewoonde kanalen:
|
en-US
Auto-Joined Channels:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeadersWarning.label |
nl
Als dit is ingeschakeld, zal &brandShortName; berichten die door deze externe classificeerder zijn gemarkeerd automatisch als ongewenst beschouwen.
|
en-US
If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge2.label |
nl
dagen automatisch verwijderen
|
en-US
days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd trainingDescription.label |
nl
Als dit is ingeschakeld, moet &brandShortName; eerst worden getraind in het identificeren van ongewenste berichten. Dit gebeurt door met de werkbalkknop Ongewenst aan te geven of berichten wel of niet ongewenst zijn. U moet zowel ongewenste als gewenste berichten identificeren. Daarna zal &brandShortName; ongewenste berichten automatisch kunnen markeren.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd whitelistHeader.label |
nl
Berichten niet automatisch als ongewenst markeren als de afzender voorkomt in mijn:
|
en-US
Do not automatically mark mail as junk if the sender is in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd downloadOnBiff.label |
nl
Nieuwe berichten automatisch downloaden
|
en-US
Automatically download new messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd technologyAutomatic.label |
nl
Automatisch selecteren op basis van beschikbare sleutels of certificaten
|
en-US
Select automatically based on available keys or certificates
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCharsetEnforce2.label |
nl
Codering op alle berichten in de map toepassen (de in berichten opgegeven tekstcodering en autodetectie worden genegeerd)
|
en-US
Apply encoding to all messages in the folder (individual message text encoding settings and auto-detection will be ignored)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.crash.label |
nl
De vorige uitvoering is onverwacht beëindigd tijdens het verbinden. Automatisch verbinden is uitgeschakeld, zodat u uw instellingen kunt bewerken.
|
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.other.label |
nl
Automatisch verbinden is uitgeschakeld.
|
en-US
Automatic connection has been disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.safeMode.label |
nl
Instellingen voor automatisch verbinden zijn genegeerd, omdat de toepassing momenteel in Veilige modus wordt uitgevoerd.
|
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application is currently running in Safe-Mode.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.startOffline.label |
nl
Instellingen voor automatisch verbinden zijn genegeerd, omdat de toepassing in offlinemodus is gestart.
|
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.userDisabled.label |
nl
U hebt automatisch verbinden uitgeschakeld.
|
en-US
You have disabled automatic connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties requestAuthorizeTitle |
nl
Autorisatieaanvraag
|
en-US
Authorization request
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd autojoin.label |
nl
Deze chatruimte automatisch bijwonen
|
en-US
Auto-join this Chat Room
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info1a.label |
nl
&brandShortName; detecteert automatisch inkomende berichten die ongewenst zijn (ook bekend als spam). Berichten waarvan &brandShortName; denkt dat deze ongewenst zijn, worden gemarkeerd met een ongewenstberichtpictogram
|
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info3.label |
nl
Zodra &brandShortName; inkomende berichten correct als ongewenst herkent, kunt u deze automatisch laten verplaatsen naar de map Ongewenst.
|
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
nl
De berichten die u hebt verwijderd kunnen van schijf worden verwijderd. Deze bewerking bespaart ongeveer %1$S aan schijfruimte. Selecteer de optie hieronder om %2$S dit automatisch te laten uitvoeren zonder te vragen.
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactNeverAskCheckbox |
nl
Verwijderde berichten automatisch verwijderen zonder mij te vragen.
|
en-US
Remove message deletions automatically and do not ask me.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Automatic |
nl
Automatisch
|
en-US
Automatic
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd autoFormatCmd.label |
nl
Automatisch herkennen
|
en-US
Auto-Detect
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach.desc |
nl
U kunt automatisch een citaat of bepaalde informatie over uzelf koppelen aan het einde van elk e-mailbericht dat u verstuurt.
|
en-US
You can automatically attach a quote or some information about yourself to the end of every message you send.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -260 |
nl
Er is een autorisatiefout opgetreden. Probeer uw naam en/of wachtwoord opnieuw in te voeren.
|
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties removeFromServerTitle |
nl
Definitieve automatisch verwijdering van berichten bevestigen
|
en-US
Confirm permanent, automatic deletion of messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • telemetry.properties telemetryText |
nl
Wilt u helpen %1$S te verbeteren door geheugengebruik, prestaties en reactiesnelheid automatisch naar %2$S te verzenden?
|
en-US
Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, performance, and responsiveness to %2$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd menu_wrapLongLines.title |
nl
Automatische terugloop
|
en-US
Wrap Long Lines
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties context_wrapLongLines_label |
nl
Automatische terugloop
|
en-US
Wrap Long Lines
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
nl
<p>Het opgevraagde document is niet beschikbaar in de buffer.</p><ul><li>Als beveiligingsmaatregel vraagt &brandShortName; gevoelige documenten niet automatisch opnieuw op.</li><li>Klik op Opnieuw proberen om het document opnieuw van de website op te vragen.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
nl
Om het gemakkelijker en veiliger te maken om te schakelen tussen installaties van { -brand-product-name } (waaronder { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta en { -brand-product-name } Daily), heeft deze installatie nu een specifiek profiel. Uw opgeslagen informatie wordt niet automatisch gedeeld met andere installaties van { -brand-product-name }.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-info |
nl
Dit is een OpenPGP-bericht dat blijkbaar is beschadigd door MS-Exchange. Als de berichtinhoud niet wordt weergegeven zoals verwacht, dan kunt u een automatische reparatie proberen.
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange. If the message contents isn't shown as expected, you can try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-opened |
nl
Dit is een OpenPGP-bericht dat blijkbaar door MS-Exchange is beschadigd en, omdat het is geopend vanuit een lokaal bestand, kan het niet worden gerepareerd. Kopieer het bericht naar een e-mailmap om automatisch herstel te proberen.
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
nl
De sleutel is ingetrokken.
Deel deze publieke sleutel opnieuw door deze per e-mail te verzenden of door deze naar sleutelservers te uploaden, zodat anderen weten dat u uw sleutel hebt ingetrokken.
Zodra de software die door andere mensen wordt gebruikt over de intrekking wordt geïnformeerd, zal deze uw oude sleutel niet meer gebruiken.
Als u een nieuwe sleutel gebruikt voor hetzelfde e-mailadres en u voegt de nieuwe publieke sleutel toe aan e-mailberichten die u verzendt, dan wordt automatisch informatie over uw ingetrokken oude sleutel toegevoegd.
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-process |
nl
Dit is een e-mailbericht voor de automatische verwerking om uw publieke sleutel te uploaden naar de OpenPGP Web Key Directory.
U hoeft op dit moment geen handmatige actie te ondernemen.
|
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
You do not need to take any manual action at this point.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppAutoUpdate |
nl
Automatische applicatie-update in- of uitschakelen.
|
en-US
Enable or disable automatic application update.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExtensionUpdate |
nl
Automatische extensie-updates inschakelen of uitschakelen.
|
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
nl
Toestemmingen voor camera, microfoon, locatie, notificaties en automatisch afspelen configureren.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-password-prompt.tooltiptext |
nl
Deze optie authenticeert u automatisch bij proxy’s als u hiervoor referenties hebt opgeslagen. Als authenticatie mislukt, wordt hierom gevraagd.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-auto.label |
nl
URL voor automatische proxyconfiguratie:
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-wpad.label |
nl
Proxyinstellingen voor dit netwerk automatisch detecteren
|
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl autodetect-online-label.label |
nl
Automatisch gedetecteerde onlinetoestand volgen
|
en-US
Automatically follow detected online state
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-connect-label.label |
nl
Mijn chataccounts automatisch verbinden
|
en-US
Connect my chat accounts automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-mark-as-read.label |
nl
Berichten automatisch als gelezen markeren
|
en-US
Automatically mark messages as read
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-save-end |
nl
minuten automatisch opslaan
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl automatic-updates-label.label |
nl
Updates automatisch installeren (aanbevolen: verbeterde beveiliging)
|
en-US
Automatically install updates (recommended: improved security)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl autoscroll-label.label |
nl
Automatisch scrollen gebruiken
|
en-US
Use autoscrolling
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl certificate-auto.label |
nl
Er automatisch een selecteren
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl email-picker-label.label |
nl
E-mailadressen van uitgaande berichten automatisch toevoegen aan mijn:
|
en-US
Automatically add outgoing e-mail addresses to my:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl smart-cache-label.label |
nl
Automatisch bufferbeheer negeren
|
en-US
Override automatic cache management
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl send-message-domain-label |
nl
Wanneer u een bericht stuurt naar een adres met een van de onderstaande domeinnamen, zal { -brand-short-name } het bericht automatisch in de juiste opmaak verzenden.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties downloadCert.message1 |
nl
U wordt gevraagd een nieuwe certificaatautoriteit (CA) te vertrouwen.
|
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
nl
<p>Het opgevraagde document is niet beschikbaar in de buffer van &brandShortName;.</p><ul><li>Als beveiligingsmaatregel vraagt &brandShortName; gevoelige documenten niet automatisch opnieuw op.</li><li>Tik op Opnieuw proberen om het document opnieuw van de website op te vragen.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieAllowedForFpiByHeuristic |
nl
Toegang tot opslag automatisch verleend voor isolatie van rechtstreekse cookie ‘%2$S’ op ‘%1$S’.
|
en-US
Storage access automatically granted for First-Party isolation “%2$S” on “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieAllowedForOriginByHeuristic |
nl
Toegang tot opslag automatisch verleend voor oorsprong ‘%2$S’ op ‘%1$S’.
|
en-US
Storage access automatically granted for origin “%2$S” on “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
nl
De server gebruikt een certificaat met een extensie voor basisbeperkingen die deze identificeert als een certificaatautoriteit. Voor een correct uitgegeven certificaat hoort dit niet het geval te zijn.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE |
nl
De certificaatautoriteit voor dit certificaat is niet gemachtigd een certificaat met deze naam uit te geven.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_IO |
nl
Er is een I/O-fout opgetreden tijdens beveiligingsautorisatie.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST |
nl
De OCSP-server heeft dit verzoek geweigerd als niet geautoriseerd.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
nl
De ondertekenaar van het OCSP-antwoord is niet geautoriseerd om status voor dit certificaat te geven.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA |
nl
Geen vertrouwde certificaatautoriteit voor SSL-clientauthenticatie.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CaCertExists |
nl
Dit certificaat is al geïnstalleerd als een certificaatautoriteit.
|
en-US
This certificate is already installed as a certificate authority.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAuthInfoAccess |
nl
Toegang tot autoriteitgegevens
|
en-US
Authority Information Access
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAuthKeyID |
nl
Sleutel-ID van certificaatautoriteit
|
en-US
Certificate Authority Key Identifier
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpIsCA |
nl
Is een certificaatautoriteit
|
en-US
Is a Certificate Authority
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpIsNotCA |
nl
Is geen certificaatautoriteit
|
en-US
Is not a Certificate Authority
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
nl
Dit is geen certificaatautoriteit-certificaat, dus het kan niet worden geïmporteerd in de certificaatautoriteitenlijst.
|
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
nl
U hebt een ongeldig certificaat ontvangen. Neem contact op met de serverbeheerder of e-mailcorrespondent en geef hen de volgende informatie:\n\nUw certificaat bevat hetzelfde serienummer als een ander door de certificaatautoriteit uitgegeven certificaat. Haal een nieuw certificaat met een uniek serienummer op.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM |
nl
Websites bewijzen hun identiteit via certificaten, die door certificaatautoriteiten worden uitgegeven.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
nl
%S wordt gesteund door de non-profitorganisatie Mozilla, die een volledig open archief voor certificaatautoriteiten (CA) beheert. Het CA-archief helpt te verzekeren dat certificaatautoriteiten de beste procedures voor gebruikersbeveiliging volgen.
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties unnamedCA |
nl
Certificaatautoriteit (naamloos)
|
en-US
Certificate Authority (unnamed)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long |
nl
Het certificaat wordt niet vertrouwd, omdat het niet is geverifieerd en uitgegeven door een vertrouwde autoriteit via een beveiligde ondertekening.
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-ca |
nl
U hebt certificaten gearchiveerd die deze certificaatautoriteiten identificeren
|
en-US
You have certificates on file that identify these certificate authorities
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-impact |
nl
Als u een certificaat van een certificaatautoriteit (CA) verwijdert of niet vertrouwt, zal deze toepassing geen enkel certificaat meer vertrouwen dat door die CA is uitgegeven.
|
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl edit-trust-ca |
nl
Het certificaat ‘{ $certName }’ vertegenwoordigt een certificaatautoriteit.
|
en-US
The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-ssl-ca.value |
nl
SSL-certificaatautoriteit
|
en-US
SSL Certificate Authority
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message |
nl
U wordt gevraagd een nieuwe certificaatautoriteit (CA) te vertrouwen.
|
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
nl
Vink de opties ‘&autoAddOnsUpdates.label;’ en ‘&enablePersonalized.label;’ uit
|
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.validate.html.service |
nl
http://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
|
en-US
https://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties refreshBlocked.redirectLabel |
nl
%S heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd doorgestuurd naar een andere pagina.
|
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
Displaying 200 results out of 280 for the string Auto in en-US:
Entity | nl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox |
nl
Voorkeuren aanpassen om automatisch rapporten te verzenden wanneer { -brand-short-name } crasht
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
nl
Voorkeuren aanpassen om automatisch rapporten te verzenden wanneer { -brand-short-name } crasht
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report |
nl
Een automatisch crashrapport verzenden, zodat we problemen als deze kunnen verhelpen
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
nl
Een automatisch crashrapport verzenden, zodat we problemen als deze kunnen verhelpen
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
nl
{ -brand-shorter-name } kan niet automatisch worden bijgewerkt. Download de nieuwe versie – u raakt geen opgeslagen gegevens of aanpassingen kwijt.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.label |
nl
{ -brand-shorter-name } kan niet automatisch naar de nieuwste versie bijwerken.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-audio-blocked |
nl
AUTOMATISCH AFSPELEN GEBLOKKEERD
|
en-US
AUTOPLAY BLOCKED
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
nl
U hebt het automatisch afspelen van media met geluid voor deze website geblokkeerd.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext |
nl
Paneel voor automatisch afspelen openen
|
en-US
Open autoplay panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
nl
Om het wisselen tussen installaties van Firefox (waaronder Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition en Firefox Nightly) makkelijker en veiliger te maken, heeft deze installatie nu een specifiek profiel. Uw opgeslagen informatie wordt niet automatisch met andere installaties van Firefox gedeeld.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
nl
Sommige trackers leiden u door naar andere websites die in het geheim cookies plaatsen. { -brand-short-name } wist die cookies nu automatisch, zodat u niet kunt worden gevolgd.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-header |
nl
Automatische bescherming tegen stiekeme volgtactieken
|
en-US
Automatic protection from sneaky tracking tactics
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-body |
nl
{ -brand-shorter-name } verhindert nu dat websites u automatisch vragen of ze u pop-upberichten mogen sturen.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-send-text2 |
nl
Upload uw bestanden naar { -send-brand-name } om ze te delen met end-to-endversleuteling en een koppeling die automatisch vervalt.
|
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-label-automatic |
nl
Automatisch
|
en-US
Automatic
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppAutoUpdate |
nl
Automatische applicatie-update in- of uitschakelen.
|
en-US
Enable or disable automatic application update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExtensionUpdate |
nl
Automatische extensie-updates inschakelen of uitschakelen.
|
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
nl
Toestemmingen voor camera, microfoon, locatie, notificaties en automatisch afspelen configureren.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autotype.label |
nl
URL voor automatische proxyconfiguratie
|
en-US
Automatic proxy configuration URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-auto.label |
nl
Proxyinstellingen voor dit netwerk automatisch detecteren
|
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
nl
U kunt hier de websites beheren die uw standaardinstellingen voor automatisch afspelen niet volgen.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-window.title |
nl
Instellingen - Automatisch afspelen
|
en-US
Settings - Autoplay
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
nl
Automatisch scrollen gebruiken
|
en-US
Use autoscrolling
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-select-auto-option.label |
nl
Er automatisch een selecteren
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-logins-and-passwords.label |
nl
Aanmeldingen en wachtwoorden automatisch invullen
|
en-US
Autofill logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-autoplay |
nl
Automatisch afspelen
|
en-US
Autoplay
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-auto.label |
nl
Updates automatisch installeren (aanbevolen)
|
en-US
Automatically install updates (recommended)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl auto-scan |
nl
Vandaag automatisch gescand
|
en-US
Automatically scanned today
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl etp-card-content-description |
nl
{ -brand-short-name } zorgt er automatisch voor dat bedrijven u niet stiekem volgen op internet.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-data-settings-label |
nl
Als { -brand-short-name } wordt afgesloten, automatisch het volgende wissen
|
en-US
When closed, { -brand-short-name } should automatically clear all
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button.label |
nl
Automatisch verbergen in werkbalk
|
en-US
Auto-Hide in Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMode.autoHideDownloadsButton.label |
nl
Automatisch verbergen
|
en-US
Auto-hide
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties dataReportingNotification.message |
nl
%1$S verzendt automatisch een aantal gegevens naar %2$S, zodat we uw ervaring kunnen verbeteren.
|
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.redirectLabel |
nl
%S heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd doorgestuurd naar een andere pagina.
|
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.refreshLabel |
nl
%S heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd herladen.
|
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.autoplay.label |
nl
Automatisch afspelen
|
en-US
Autoplay
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
nl
<p>Het opgevraagde document is niet beschikbaar in de buffer van &brandShortName;.</p><ul><li>Als beveiligingsmaatregel vraagt &brandShortName; gevoelige documenten niet automatisch opnieuw op.</li><li>Klik op Opnieuw proberen om het document opnieuw van de website op te vragen.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
nl
De taak Standaard-browseragent controleert wanneer de standaard wijzigt van %MOZ_APP_DISPLAYNAME% naar een andere browser. Als deze wijziging onder verdachte omstandigheden plaatsvindt, wordt niet vaker dan twee maal aan de gebruiker gevraagd om weer naar %MOZ_APP_DISPLAYNAME% terug te wijzigen. De taak wordt automatisch door %MOZ_APP_DISPLAYNAME% geïnstalleerd en wordt opnieuw geïnstalleerd wanneer %MOZ_APP_DISPLAYNAME% wordt bijgewerkt. Werk, om deze taak uit te schakelen, de voorkeur ‘default-browser-agent.enabled’ op de pagina about:config bij, of de beleidsinstelling ‘DisableDefaultBrowserAgent’ van %MOZ_APP_DISPLAYNAME% voor bedrijven.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOption2 |
nl
Opties voor Formulieren automatisch invullen
|
en-US
Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSX2 |
nl
Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen
|
en-US
Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSXShort2 |
nl
Voorkeuren voor Automatisch invullen
|
en-US
Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionShort2 |
nl
Opties voor Automatisch invullen
|
en-US
Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillAddressesCheckbox |
nl
Adressen automatisch invullen
|
en-US
Autofill addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillCreditCardsCheckbox |
nl
Creditcards automatisch invullen
|
en-US
Autofill credit cards
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillHeader |
nl
Formulieren en Automatisch invullen
|
en-US
Forms and Autofill
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLink |
nl
Opties voor Formulieren automatisch invullen
|
en-US
Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLinkOSX |
nl
Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen
|
en-US
Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxLin |
nl
Linux-authenticatie vereisen om opgeslagen creditcards automatisch in te vullen, te bekijken of te bewerken.
|
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxMac |
nl
macOS-authenticatie vereisen om opgeslagen creditcards automatisch in te vullen, te bekijken of te bewerken.
|
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxWin |
nl
Windows-authenticatie vereisen om opgeslagen creditcards automatisch in te vullen, te bekijken of te bewerken.
|
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLink |
nl
Opties voor Formulieren automatisch invullen & Beveiliging
|
en-US
Form Autofill & Security Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLinkOSX |
nl
Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen & Beveiliging
|
en-US
Form Autofill & Security Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptions |
nl
Opties voor Formulieren automatisch invullen wijzigen
|
en-US
Change Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptionsOSX |
nl
Voorkeuren voor Formulieren automatisch invullen wijzigen
|
en-US
Change Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties clearFormBtnLabel2 |
nl
Automatische formuliergegevens wissen
|
en-US
Clear Autofill Form
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
nl
Formulieren automatisch invullen is momenteel alleen voor bepaalde landen beschikbaar.
|
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
nl
%S heeft een onveilige website gedetecteerd. Formulieren automatisch invullen is tijdelijk uitgeschakeld.
|
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties openAutofillMessagePanel |
nl
Berichtenpaneel van Formulieren automatisch invullen openen
|
en-US
Open Form Autofill message panel
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage |
nl
Vult ook automatisch %S in
|
en-US
Also autofills %S
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage2 |
nl
Vult %S in
|
en-US
Autofills %S
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties page_scale_auto |
nl
Automatisch zoomen
|
en-US
Automatic Zoom
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties autoReply |
nl
Automatisch antwoord - %S
|
en-US
Auto-reply - %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.channelForward |
nl
U mag niet aan %1$S deelnemen en bent automatisch omgeleid naar %2$S.
|
en-US
You may not join %1$S, and were automatically redirected to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.descriptionTooLong |
nl
Beschrijving overschrijdt de maximumlengte (160 tekens), deze is automatisch afgekapt tot: %S.
|
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pref.scroll.into.view.title |
nl
Geselecteerde node automatisch in beeld scrollen
|
en-US
Automatically scroll selected node into view
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.devicePixelRatio.auto |
nl
Pixelverhouding van apparaat automatisch ingesteld door %1$S
|
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
nl
Wijzigingen in apparaatsimulatie vereisen vernieuwing om volledig van kracht te worden. Automatische vernieuwingen zijn standaard uitgeschakeld om verlies van wijzigingen in DevTools te voorkomen. U kunt vernieuwen inschakelen via het menu Instellingen.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.indexedDB.autoIncrement |
nl
Autom. verhogen
|
en-US
Auto Increment
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-autoclosebrackets-label |
nl
Automatisch haakjes sluiten
|
en-US
Autoclose brackets
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip.title |
nl
Automatisch sluithaakjes invoegen
|
en-US
Automatically insert closing brackets
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-stylesheet-autocompletion-label |
nl
CSS automatisch aanvullen
|
en-US
Autocomplete CSS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-stylesheet-autocompletion-tooltip.title |
nl
CSS-eigenschappen, -waarden en -selectors in de Stijleditor automatisch aanvullen terwijl u typt
|
en-US
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.noautohide.label |
nl
Automatisch verbergen van pop-ups uitschakelen
|
en-US
Disable Popup Auto-Hide
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none |
nl
<strong>{ $property }</strong> heeft geen effect op dit element, omdat <strong>outline-style</strong> <strong>auto</strong> of <strong>none</strong> is.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because its <strong>outline-style</strong> is <strong>auto</strong> or <strong>none</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none-fix |
nl
Probeer de eigenschap <strong>outline-style</strong> op iets anders dan <strong>auto</strong> of <strong>none</strong> in te stellen. { learn-more }
|
en-US
Try setting its <strong>outline-style</strong> property to something other than <strong>auto</strong> or <strong>none</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix |
nl
Probeer <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> of <strong>overflow:hidden</strong> toe te voegen. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label |
nl
Automatisch aanvullen inschakelen
|
en-US
Enable Autocompletion
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayError |
nl
Automatisch afspelen is alleen toegestaan wanneer goedgekeurd door de gebruiker, de website is geactiveerd door de gebruiker, of media wordt gedempt.
|
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayWebAudioStartError |
nl
Automatisch starten van een AudioContext is verhinderd. Deze moet worden aangemaakt of hervat na een beweging van de gebruiker op de pagina.
|
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
nl
De tekensetdeclaratie van het HTML-document is niet gevonden tijdens het vooraf scannen van de eerste 1024 bytes van het bestand. Wanneer weergegeven in een anders geconfigureerde browser, zal deze pagina automatisch opnieuw worden geladen. De tekensetdeclaratie dient te worden verplaatst, zodat deze zich binnen de eerste 1024 bytes van het bestand bevindt.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
nl
De tekensetdeclaratie van het als frame opgenomen HTML-document is niet gevonden tijdens het vooraf scannen van de eerste 1024 bytes van het bestand. Wanneer weergegeven zonder het document dat de pagina als frame bevat, zal de pagina automatisch opnieuw worden geladen. De tekensetdeclaratie dient te worden verplaatst, zodat deze zich binnen de eerste 1024 bytes van het bestand bevindt.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
nl
<p>Het opgevraagde document is niet beschikbaar in de buffer van de browser.</p><ul><li>Als beveiligingsmaatregel vraagt de browser gevoelige documenten niet automatisch opnieuw op.</li><li>Klik op Opnieuw proberen om het document opnieuw van de website op te vragen.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
nl
Deze plug-in wordt automatisch door Mozilla geïnstalleerd om aan de WebRTC-specificatie te voldoen en WebRTC-gesprekken met apparaten die de H.264-videocodec vereisen mogelijk te maken. Bezoek https://www.openh264.org/ voor de broncode van de codec en meer info over de implementatie.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Automatic |
nl
Automatisch
|
en-US
Automatic
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd maintainStructure.tooltip |
nl
Behoudt rechthoekige vorm van tabel door automatisch cellen toe te voegen na het invoegen of verwijderen van cellen
|
en-US
Preserves table's rectangular shape by automatically adding cells after inserting or deleting cells
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-add.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add someone to your DCC auto-accept list for the current network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-remove.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the DCC auto-accept list for the current network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-startup.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open all of your configured auto-connect URLs.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-startup.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Auto-connect
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-away.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-back.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.say.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccaccept.add |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Now auto-accepting DCC on this network from %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccaccept.adderr |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are already auto-accepting DCC on this network from %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccaccept.del |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
No longer auto-accepting DCC on this network from %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccaccept.delerr |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S not found on your DCC auto-accept list for this network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccaccept.disabled |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Currently not auto-accepting DCC on this network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccaccept.list |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Currently auto-accepting DCC on this network from [%S].
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepting |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-accepting DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) in %S seconds %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.accepting.now |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-accepting DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.accepting |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-accepting DCC File Transfer offer from ``%S'' (%S:%S) of ``%S'' (%S) in %S seconds %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.accepting.now |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-accepting DCC File Transfer offer from ``%S'' (%S:%S) of ``%S'' (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.idleservice |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.idle.away.on |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.warn.pac.loading |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
The automatic proxy configuration file has not loaded yet; ChatZilla will retry shortly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.aliases.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayCap.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayCap.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto away-check user limit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto away-check period length
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoRejoin.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-perform
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleMsg.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-away message
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-away timeout
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayNick.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-accept list
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.dcc.autoAccept.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-accept
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.lists.autoperform.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-perform
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Max auto-created views
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.reconnect.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd name.autopick.label |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Automatically pick a name for me
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd autotagEnable.label |
nl
Automatisch labels van namen van feed <categorie> aanmaken
|
en-US
Automatically create tags from feed <category> names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd filterHeader.label |
nl
Ingeschakelde filters worden automatisch in de onderstaande volgorde uitgevoerd.
|
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd warningDesc.telemetryDesc |
nl
Er worden automatisch gegevens over prestaties, hardware, gebruik en persoonlijke aanpassingen naar &vendorShortName; verzonden, zodat &brandShortName; kan worden verbeterd.
|
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd autodetect.label |
nl
Autodetectie
|
en-US
Autodetect
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_failed_trying_outgoing |
nl
Kan inkomende server niet automatisch configureren, uitgaande server wordt nog geprobeerd.
|
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_failed_trying_incoming |
nl
Kan uitgaande server niet automatisch configureren, inkomende server wordt nog geprobeerd.
|
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties port_auto |
nl
Auto
|
en-US
Auto
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_autodiscover.error |
nl
Het XML-bestand voor het automatisch opsporen van de Exchange-instellingen is ongeldig.
|
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd autoQuote.label |
nl
Automatisch het originele bericht citeren bij antwoorden
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd sendingPrefix.label |
nl
Bij het verzenden van berichten, automatisch:
|
en-US
When sending messages, automatically:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd account.autojoin |
nl
Automatisch bijgewoonde kanalen:
|
en-US
Auto-Joined Channels:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeadersWarning.label |
nl
Als dit is ingeschakeld, zal &brandShortName; berichten die door deze externe classificeerder zijn gemarkeerd automatisch als ongewenst beschouwen.
|
en-US
If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge1.label |
nl
Ongewenste berichten ouder dan
|
en-US
Automatically delete junk mail older than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd trainingDescription.label |
nl
Als dit is ingeschakeld, moet &brandShortName; eerst worden getraind in het identificeren van ongewenste berichten. Dit gebeurt door met de werkbalkknop Ongewenst aan te geven of berichten wel of niet ongewenst zijn. U moet zowel ongewenste als gewenste berichten identificeren. Daarna zal &brandShortName; ongewenste berichten automatisch kunnen markeren.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd whitelistHeader.label |
nl
Berichten niet automatisch als ongewenst markeren als de afzender voorkomt in mijn:
|
en-US
Do not automatically mark mail as junk if the sender is in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd downloadOnBiff.label |
nl
Nieuwe berichten automatisch downloaden
|
en-US
Automatically download new messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd technologyAutomatic.label |
nl
Automatisch selecteren op basis van beschikbare sleutels of certificaten
|
en-US
Select automatically based on available keys or certificates
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCharsetEnforce2.label |
nl
Codering op alle berichten in de map toepassen (de in berichten opgegeven tekstcodering en autodetectie worden genegeerd)
|
en-US
Apply encoding to all messages in the folder (individual message text encoding settings and auto-detection will be ignored)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.crash.label |
nl
De vorige uitvoering is onverwacht beëindigd tijdens het verbinden. Automatisch verbinden is uitgeschakeld, zodat u uw instellingen kunt bewerken.
|
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.other.label |
nl
Automatisch verbinden is uitgeschakeld.
|
en-US
Automatic connection has been disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.safeMode.label |
nl
Instellingen voor automatisch verbinden zijn genegeerd, omdat de toepassing momenteel in Veilige modus wordt uitgevoerd.
|
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application is currently running in Safe-Mode.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.startOffline.label |
nl
Instellingen voor automatisch verbinden zijn genegeerd, omdat de toepassing in offlinemodus is gestart.
|
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.userDisabled.label |
nl
U hebt automatisch verbinden uitgeschakeld.
|
en-US
You have disabled automatic connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd autojoin.label |
nl
Deze chatruimte automatisch bijwonen
|
en-US
Auto-join this Chat Room
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info1a.label |
nl
&brandShortName; detecteert automatisch inkomende berichten die ongewenst zijn (ook bekend als spam). Berichten waarvan &brandShortName; denkt dat deze ongewenst zijn, worden gemarkeerd met een ongewenstberichtpictogram
|
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info3.label |
nl
Zodra &brandShortName; inkomende berichten correct als ongewenst herkent, kunt u deze automatisch laten verplaatsen naar de map Ongewenst.
|
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
nl
De berichten die u hebt verwijderd kunnen van schijf worden verwijderd. Deze bewerking bespaart ongeveer %1$S aan schijfruimte. Selecteer de optie hieronder om %2$S dit automatisch te laten uitvoeren zonder te vragen.
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactNeverAskCheckbox |
nl
Verwijderde berichten automatisch verwijderen zonder mij te vragen.
|
en-US
Remove message deletions automatically and do not ask me.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Automatic |
nl
Automatisch
|
en-US
Automatic
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd autoFormatCmd.label |
nl
Automatisch herkennen
|
en-US
Auto-Detect
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach.desc |
nl
U kunt automatisch een citaat of bepaalde informatie over uzelf koppelen aan het einde van elk e-mailbericht dat u verstuurt.
|
en-US
You can automatically attach a quote or some information about yourself to the end of every message you send.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties removeFromServerTitle |
nl
Definitieve automatisch verwijdering van berichten bevestigen
|
en-US
Confirm permanent, automatic deletion of messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • telemetry.properties telemetryText |
nl
Wilt u helpen %1$S te verbeteren door geheugengebruik, prestaties en reactiesnelheid automatisch naar %2$S te verzenden?
|
en-US
Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, performance, and responsiveness to %2$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
nl
<p>Het opgevraagde document is niet beschikbaar in de buffer.</p><ul><li>Als beveiligingsmaatregel vraagt &brandShortName; gevoelige documenten niet automatisch opnieuw op.</li><li>Klik op Opnieuw proberen om het document opnieuw van de website op te vragen.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
nl
Om het gemakkelijker en veiliger te maken om te schakelen tussen installaties van { -brand-product-name } (waaronder { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta en { -brand-product-name } Daily), heeft deze installatie nu een specifiek profiel. Uw opgeslagen informatie wordt niet automatisch gedeeld met andere installaties van { -brand-product-name }.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-info |
nl
Dit is een OpenPGP-bericht dat blijkbaar is beschadigd door MS-Exchange. Als de berichtinhoud niet wordt weergegeven zoals verwacht, dan kunt u een automatische reparatie proberen.
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange. If the message contents isn't shown as expected, you can try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-opened |
nl
Dit is een OpenPGP-bericht dat blijkbaar door MS-Exchange is beschadigd en, omdat het is geopend vanuit een lokaal bestand, kan het niet worden gerepareerd. Kopieer het bericht naar een e-mailmap om automatisch herstel te proberen.
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
nl
De sleutel is ingetrokken.
Deel deze publieke sleutel opnieuw door deze per e-mail te verzenden of door deze naar sleutelservers te uploaden, zodat anderen weten dat u uw sleutel hebt ingetrokken.
Zodra de software die door andere mensen wordt gebruikt over de intrekking wordt geïnformeerd, zal deze uw oude sleutel niet meer gebruiken.
Als u een nieuwe sleutel gebruikt voor hetzelfde e-mailadres en u voegt de nieuwe publieke sleutel toe aan e-mailberichten die u verzendt, dan wordt automatisch informatie over uw ingetrokken oude sleutel toegevoegd.
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-process |
nl
Dit is een e-mailbericht voor de automatische verwerking om uw publieke sleutel te uploaden naar de OpenPGP Web Key Directory.
U hoeft op dit moment geen handmatige actie te ondernemen.
|
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
You do not need to take any manual action at this point.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppAutoUpdate |
nl
Automatische applicatie-update in- of uitschakelen.
|
en-US
Enable or disable automatic application update.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExtensionUpdate |
nl
Automatische extensie-updates inschakelen of uitschakelen.
|
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
nl
Toestemmingen voor camera, microfoon, locatie, notificaties en automatisch afspelen configureren.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-auto.label |
nl
URL voor automatische proxyconfiguratie:
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-type-wpad.label |
nl
Proxyinstellingen voor dit netwerk automatisch detecteren
|
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl autodetect-online-label.label |
nl
Automatisch gedetecteerde onlinetoestand volgen
|
en-US
Automatically follow detected online state
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-connect-label.label |
nl
Mijn chataccounts automatisch verbinden
|
en-US
Connect my chat accounts automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-mark-as-read.label |
nl
Berichten automatisch als gelezen markeren
|
en-US
Automatically mark messages as read
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-save-label.label |
nl
Elke
|
en-US
Auto Save every
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl automatic-updates-label.label |
nl
Updates automatisch installeren (aanbevolen: verbeterde beveiliging)
|
en-US
Automatically install updates (recommended: improved security)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl autoscroll-label.label |
nl
Automatisch scrollen gebruiken
|
en-US
Use autoscrolling
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl certificate-auto.label |
nl
Er automatisch een selecteren
|
en-US
Select one automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl email-picker-label.label |
nl
E-mailadressen van uitgaande berichten automatisch toevoegen aan mijn:
|
en-US
Automatically add outgoing e-mail addresses to my:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl smart-cache-label.label |
nl
Automatisch bufferbeheer negeren
|
en-US
Override automatic cache management
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl send-message-domain-label |
nl
Wanneer u een bericht stuurt naar een adres met een van de onderstaande domeinnamen, zal { -brand-short-name } het bericht automatisch in de juiste opmaak verzenden.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
nl
<p>Het opgevraagde document is niet beschikbaar in de buffer van &brandShortName;.</p><ul><li>Als beveiligingsmaatregel vraagt &brandShortName; gevoelige documenten niet automatisch opnieuw op.</li><li>Tik op Opnieuw proberen om het document opnieuw van de website op te vragen.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieAllowedForFpiByHeuristic |
nl
Toegang tot opslag automatisch verleend voor isolatie van rechtstreekse cookie ‘%2$S’ op ‘%1$S’.
|
en-US
Storage access automatically granted for First-Party isolation “%2$S” on “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieAllowedForOriginByHeuristic |
nl
Toegang tot opslag automatisch verleend voor oorsprong ‘%2$S’ op ‘%1$S’.
|
en-US
Storage access automatically granted for origin “%2$S” on “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
nl
Vink de opties ‘&autoAddOnsUpdates.label;’ en ‘&enablePersonalized.label;’ uit
|
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.validate.html.service |
nl
http://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
|
en-US
https://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties refreshBlocked.redirectLabel |
nl
%S heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd doorgestuurd naar een andere pagina.
|
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties refreshBlocked.refreshLabel |
nl
%S heeft voorkomen dat deze pagina automatisch werd herladen.
|
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties updatePrompt.text |
nl
Uw versie van %S is oud en bevat waarschijnlijk bekende veiligheidslekken, maar u hebt automatische controle op updates uitgeschakeld. Werk bij naar een nieuwere versie.
|
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd useAutoScroll.label |
nl
Automatisch scrollen gebruiken
|
en-US
Use autoscrolling
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeEnableAuto.label |
nl
Tijdens het typen in een webpagina automatisch zoeken naar:
|
en-US
Find automatically when typing within a web page:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoComplete.label |
nl
Autoaanvullen
|
en-US
Autocomplete
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteAutoFill.label |
nl
Automatisch de beste overeenkomst invullen
|
en-US
Automatically prefill the best match
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteMatchBookmarks.label |
nl
Automatisch websites voorstellen vanuit bladwijzers
|
en-US
Automatically suggest websites from Bookmarks
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteMatchHistory.label |
nl
Automatisch websites voorstellen vanuit de navigatiegeschiedenis
|
en-US
Automatically suggest websites from History
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-media.dtd allowMediaAutoplay.label |
nl
Automatisch afspelen van HTML5-media-inhoud inschakelen
|
en-US
Enable Autoplay of HTML5 media content
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-passwords.dtd signonDescription.label |
nl
De wachtwoordenbeheerder bewaart uw aanmeldingsgegevens voor websites, e-mailservers en nieuwsservers met wachtwoordbeveiliging en voert de gegevens automatisch in wanneer deze nodig is.
|
en-US
Password Manager stores your login information for password-protected websites, mail servers, and news servers, and enters the information automatically when needed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd autoTypeRadio.label |
nl
URL voor automatische proxyconfiguratie:
|
en-US
Automatic proxy configuration URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd wpadTypeRadio.label |
nl
Proxyconfiguratie automatisch detecteren
|
en-US
Automatically discover the proxy configuration
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd addOnsModeAutomatic.label |
nl
Automatisch de updates downloaden en installeren
|
en-US
Automatically download and install the updates
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.