BETA

Transvision

Displaying 115 results for the string valgte in da:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
da
Tjek om den valgte browser er lukket, før du fortsætter.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
da
Udover at servere fængslende historier viser vi dig også relevant og grundigt undersøgt indhold fra udvalgte sponsorer. Du kan være sikker på, at <strong>dine data aldrig kommer videre end den version af { -brand-product-name }, du har på din computer </strong> — Vi ser ikke dine data, og det gør vores sponsorer heller ikke.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
da
Det givne certifikat kan ikke bruges sammen med den valgte nøgleudvekslingsalgoritme.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cipher-disallowed-for-version
da
SSL-modparten valgte en cipher suite, som ikke er tilladt i den valgte protokolversion.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failure
da
Den overordnede dekrypteringsalgoritme kunne ikke bruge den valgte cipher suite.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-encryption-failure
da
Den overordnede krypteringsalgoritme kunne ikke bruge den valgte cipher suite.
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-init-cipher-suite-failure
da
Kunne ikke initialisere den valgte cipher suite.
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
da
Serveren har ingen nøgle til den valgte nøgleoverførselsalgoritme.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
da
{ -brand-short-name } vil som standard vise det første sprog, og vil om nødvendigt vise alternative sprog i den valgte rækkefølge.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-selected.label
da
Fjern det valgte
en-US
Remove Selected
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-selected-warning
da
Alle valgte emner vil blive ryddet.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label
da
Bogmærk valgte faneblad
en-US
Bookmark Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs.label
da
Bogmærk valgte faneblade
en-US
Bookmark Selected Tabs
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label
da
Genindlæs valgte faneblad
en-US
Reload Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tabs.label
da
Genindlæs valgte faneblade
en-US
Reload Selected Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
da
Tjek om den valgte browser er lukket, før du fortsætter.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
da
Autoudfyldning af adresser er lige nu kun tilgængelig i udvalgte lande.
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
da
Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelse pr. begivenhed.;Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelser pr. begivenhed.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
da
Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelse pr. opgave;Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelser pr. opgave.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.copy.label
da
Kopier valgte og alle fremtidige forekomster
en-US
Copy selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.cut.label
da
Klip valgte og alle fremtidige forekomster
en-US
Cut selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.delete.label
da
Slet valgte og alle fremtidige forekomster
en-US
Delete selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.edit.label
da
Rediger valgte og alle fremtidige forekomster
en-US
Edit selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.copy.label
da
Kopier kun valgte forekomster
en-US
Copy only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.cut.label
da
Klip kun valgte forekomster
en-US
Cut only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.delete.label
da
Slet kun valgte forekomster
en-US
Delete only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.edit.label
da
Rediger kun valgte forekomster
en-US
Edit only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.copy.label
da
Kopier alle forekomster af valgte elementer
en-US
Copy all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.cut.label
da
Klip alle forekomster af valgte elementer
en-US
Cut all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
da
Slet alle forekomster af valgte elementer
en-US
Delete all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.edit.label
da
Rediger alle forekomster af valgte elementer
en-US
Edit all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.multipleitems
da
Valgte elementer
en-US
Selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.print.selectedEventsAndTasks.label
da
Valgte begivenheder/opgaver
en-US
Selected events/tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.complete.button.tooltip
da
Marker valgte opgaver som fuldførte
en-US
Mark selected tasks completed
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
showselectedday.tooltip
da
Vis begivenheder for den valgte dag
en-US
Show events for selected day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.deletecalendar.label
da
Slet den valgte kalender
en-US
Delete Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.removecalendar.label
da
Fjern den valgte kalender
en-US
Remove Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.unsubscribecalendar.label
da
Stop abonnement på den valgte kalender
en-US
Unsubscribe Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.progress.description
da
Importerer valgte data
en-US
Importing selected data
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.tooltip
da
Slet de valgte begivenheder eller opgaver
en-US
Delete selected events or tasks
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.edit.tooltip
da
Rediger den valgte begivenhed eller opgaver
en-US
Edit selected event or task
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pref.scroll.into.view.title
da
Rul automatisk, så den valgte node vises
en-US
Automatically scroll selected node into view
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.offsetParent.title
da
Offset-forælder for det valgte element
en-US
Offset parent of the selected element
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline.title
da
Det valgte grids outline kan ikke passe i layout-panelet og er derfor ikke brugbart
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-remove-directory
da
Fjern valgte
en-US
Remove selected
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-empty-text
da
Der er ingen data for den valgte vært
en-US
No data present for selected host
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
selectAction
da
valgte
en-US
selected
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
unselectAction
da
fravalgte
en-US
unselected
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND
da
Den valgte printer kunne ikke findes.
en-US
The selected printer could not be found.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
JoinSelectedCells
da
Foren valgte celler
en-US
Join Selected Cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
hruleToolbarCmd.tooltip
da
Indsæt vandret linje eller rediger den valgte linjes egenskaber
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
lastPickedColor.label
da
Senest valgte farve
en-US
Last-picked color
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.tooltip
da
Overfør filer til den valgte undermappe
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionSelected.label
da
Første valgte
en-US
Initially Selected
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectMultiple.label
da
Flere valgte
en-US
Multiple Selection
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectedHeader.label
da
Valgte
en-US
Selected
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellSelection.label
da
Det valgte
en-US
Selection
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportTitle
da
Importer valgte OPML-fil
en-US
Select OPML file to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
da
Konfigurationen kunne ikke bekræftes. Hvis brugernavn og adgangskode er indtastet korrekt, skyldes det sandsynligvis, at serveradministratoren har deaktiveret den valgte indstilling for din konto. Prøv at vælge en anden protokol.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.tooltip
da
Slet valgte element
en-US
Delete selected item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editAbPropertiesButton.tooltip
da
Rediger egenskaber for den valgte adressebog
en-US
Edit the properties of the selected address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editContactPropertiesButton.tooltip
da
Rediger den valgte kontakt
en-US
Edit the selected contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMailingListPropertiesButton.tooltip
da
Rediger den valgte mailingliste
en-US
Edit the selected mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editPropertiesButton.tooltip
da
Rediger det valgte element
en-US
Edit the selected item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
serverDetails.label
da
Detaljer for den valgte server:
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
certPicker.detailsLabel
da
Detaljer for det valgte certifikat:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
da
IMAP-serveren %S understøtter ikke den valgte sikkerhedsindstilling. Vælg den korrekte godkendelsesmetode i 'Kontoindstillinger | Serverindstillinger'.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
da
Kunne ikke finde nogen adressebøger til import. Sørg for at det valgte program eller format er korrekt installeret på denne maskine.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
da
Serveren understøtter ikke den valgte sikkerhedsindstilling. Vælg den korrekte godkendelsesmetode i 'Kontoindstillinger | Serverindstillinger'.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
archiveButton.tooltip
da
Arkiver valgte meddelelser
en-US
Archive selected messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
compactButton.tooltip
da
Fjern slettede meddelelser fra valgte mappe
en-US
Remove deleted messages from selected folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteButton.tooltip
da
Slet valgte meddelelse eller mappe
en-US
Delete selected message or folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgsCmd.label
da
Slet de valgte meddelelser
en-US
Delete Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
downloadSelectedCmd.label
da
Hent valgte meddelelser
en-US
Get Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
fileButton.tooltip
da
Gem den valgte meddelelse
en-US
File selected message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
filtersApplyToSelection.label
da
Kør filtre på valgte meddelelser
en-US
Run Filters on Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsAttachment.tooltip
da
Videresend den valgte meddelelse som en vedhæftet fil
en-US
Forward selected message as an attachment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsInline.tooltip
da
Videresend den valgte meddelelse som en del af selve meddelelsen
en-US
Forward selected message as inline text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardButton.tooltip
da
Videresend den valgte meddelelse
en-US
Forward selected message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkButton.tooltip
da
Marker de valgte meddelelser som spam
en-US
Mark the selected messages as junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
notJunkButton.tooltip
da
Marker den valgte meddelelse, som ikke-spam
en-US
Mark the selected messages as not junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openMsgConversationButton.tooltip
da
Vis den valgte meddelelses samtale
en-US
Show conversation of selected message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undeleteMsgsCmd.label
da
Fortryd sletning af valgte meddelelser
en-US
Undelete Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachmentFailure
da
De valgte vedhæftede filer kunne ikke slettes.
en-US
Failed to delete the selected attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sanitizeSelectedWarning
da
De valgte dele af historikken vil blive ryddet.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
selectedMsgStatus
da
Valgte: %S
en-US
Selected: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
lastPickedColor.label
da
Senest valgte farve
en-US
Last-picked color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellSelection.label
da
Det valgte
en-US
Selection
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
da
SMTP-serveren %S understøtter ikke den valgte sikkerhedsindstilling. Vælg den korrekte godkendelsesmetode i 'Kontoindstillinger | Udgående server (SMTP)'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
JoinSelectedCells
da
Foren valgte celler
en-US
Join Selected Cells
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
hruleToolbarCmd.tooltip
da
Indsæt vandret linje eller rediger den valgte linjes egenskaber
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label
da
Sorter valgte: A-Å
en-US
Sort Selection: A - Z
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label
da
Sorter valgte: Å-A
en-US
Sort Selection: Z - A
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd
selectedmessages.label
da
Udvalgte meddelelser
en-US
Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
removeSelectedCookies
da
Fjern valgt;Fjern valgte
en-US
Remove Selected;Remove Selected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.sticky.tooltip
da
Behold de valgte filtre, når der skiftes mappe?
en-US
Keep filters applied when switching folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
progressPending
da
Slet valgte data
en-US
Removing selected data
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-delete-button.tooltiptext
da
Slet den valgte meddelelse eller mappe
en-US
Delete selected messages or folder
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-junk-button.tooltiptext
da
Marker den valgte meddelelse som spam
en-US
Mark the selected messages as junk
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-not-junk-button.tooltiptext
da
Marker den valgte meddelelse som ikke-spam
en-US
Mark the selected messages as not junk
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-undelete-button.tooltiptext
da
Fortryd sletning af valgte meddelelser
en-US
Undelete selected messages
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
finger-remove.label
da
Fjern valgte
en-US
Remove Selected
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-description
da
{ -brand-short-name } vil som standard vise det første sprog, og vil om nødvendigt vise alternative sprog i den valgte rækkefølge.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.message3
da
Detaljer for det valgte certifikat:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH
da
Det givne certifikat kan ikke bruges sammen med den valgte nøgleudvekslingsalgoritme.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION
da
SSL-modparten valgte en cipher suite, som ikke er tilladt i den valgte protokolversion.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE
da
Den overordnede dekrypteringsalgoritme kunne ikke bruge den valgte cipher suite.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE
da
Den overordnede krypteringsalgoritme kunne ikke bruge den valgte cipher suite.
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE
da
Kunne ikke initialisere den valgte cipher suite.
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG
da
Serveren har ingen nøgle til den valgte nøgleoverførselsalgoritme.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details
da
Detaljer for det valgte certifikat:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailed
da
Profilen kunne ikke oprettes. Dette skyldes sandsynligvis at den valgte mappe ikke er skrivbar.
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-use-selected.label
da
Brug den valgte profil uden at spørge ved opstart
en-US
Use the selected profile without asking at startup
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-warning
da
Vær sikker på, at du kan huske den valgte hovedadgangskode. Hvis du glemmer din hovedadgangskode, så kan du ikke få adgang til de oplysninger, der er beskyttet af koden på denne enhed.
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-margin
da
Angiv en gyldig margin for den valgte papirstørrelse.
en-US
Please enter a valid margin for the selected paper size.

No matching results for the string valgte for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.