Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 200 results out of 250 for the string Don in en-US:
Entity | en-US | ga-IE |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
ga-IE
Ar mhaith leat cabhrú linn? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Tabhair deontas</label> nó <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">glac páirt!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label |
en-US
Don’t ask me again
|
ga-IE
Ná fiafraigh díom arís
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-done |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
en-US
This action cannot be undone.
|
ga-IE
Ní féidir an gníomh seo a chur ar ceal.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
ga-IE
Fadhbanna ag athchóiriú an tseisiúin fós? Uaireanta is cluaisín is cúis leis an bhfadhb. Féach ar na cluaisíní a bhí ann, bain an tic ó aon cheann acu nach bhfuil de dhíth ort, ansin déan iarracht eile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-done-button.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Déanta
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-done.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Déanta
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
en-US
Don’t import anything
|
ga-IE
Ná hiompórtáil rud ar bith
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation |
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
|
ga-IE
Ná taispeáin an moladh seo dom
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again |
en-US
Don’t show me messages like this again
|
ga-IE
Ná taispeáin teachtaireachtaí cosúil leis seo dom arís
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
en-US
This action cannot be undone.
|
ga-IE
Ní féidir an gníomh seo a chur ar ceal.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-button-done |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-products-text |
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-primary-button-label2 |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
ga-IE
Fuair SSL cumarsáid mhídhéanta thionscantach Haló Freastalaí Déanta.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
ga-IE
Fuair SSL cumarsáid thionscantach Haló Freastalaí Déanta gan choinne.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
en-US
This action cannot be undone.
|
ga-IE
Ní féidir an gníomh seo a chur ar ceal.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-button-done.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Críochnaithe
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-dialog.buttonlabelaccept |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
en-US
Don’t remove this Container
|
ga-IE
Ná bain an Coimeádán seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
ga-IE
Inis do shuímh “Ná Lorgaítear Mé” mura bhfuil tú ag iarraidh go lorgófaí thú
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-enable |
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-disabled.label |
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-end |
en-US
Almost done! Keep it up.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-undo-warning |
en-US
This action cannot be undone.
|
ga-IE
Ní féidir an gníomh seo a chur ar ceal.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.notAllow |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Níl
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.noAllow |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Ná Ceadaigh
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.dontAllowLocation |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Níl cead aige
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.dontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Níl cead aige
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.DontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.dontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Níl cead aige
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningDontShowFromMessage |
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
ga-IE
Ná taispeáin an teachtaireacht seo nuair a bhíonn cosc ar phreabfhuinneoga
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.disableNotificationButton.label |
en-US
Don’t Tell Me Again
|
ga-IE
Ná hInis Dom Arís
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess.hintText |
en-US
You should block access if you don’t trust or recognize %1$S.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Ná Ceadaigh
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don’t import anything
|
ga-IE
Ná hiompórtáil rud ar bith
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserNever.label |
en-US
Don’t ask me again
|
ga-IE
Ná fiafraigh díom arís
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties cancelCreditCardLabel |
en-US
Don’t Save
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
ga-IE
Níl go leor spáis diosca agat chun suiteáil a dhéanamh sa suíomh seo.\n\nCliceáil OK chun suíomh eile a roghnú.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
ga-IE
Níl cead agat na comhaid a scríobh sa chomhadlann suiteála.\n\nCliceáil OK chun comhadlann eile a roghnú.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
|
ga-IE
Níl go leor spáis diosca agat lena shuiteáil.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_WRITE_ACCESS_QUIT |
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
|
ga-IE
Níl cead agat scríobh sa gcomhadlann suiteála
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ComponentsText |
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
|
ga-IE
Roghnaigh na comhpháirteanna is mian leat a shuiteáil, agus díroghnaigh na comhpháirteanna nach mian leat a shuiteáil. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.done.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Déanta
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.forceDisabled.label |
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
|
ga-IE
Níorbh fhéidir soláthraí an fhéilire seo a aimsiú. Tarlaíonn sé seo go minic má tá breiseáin áirithe díchumasaithe nó díshuiteáilte agat.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties likelyTimezone |
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
ga-IE
Europe/Dublin, Europe/London
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipCalendarReadOnly |
en-US
The calendar %1$S is readonly
|
ga-IE
Tá féilire %1$S inléite amháin
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.cancel.label |
en-US
Keep Addon
|
ga-IE
Coinnigh Breiseán
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.London |
en-US
Europe/London
|
ga-IE
An Eoraip/Londain
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label |
en-US
Don't show me these messages
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
ga-IE
Níl cead agat an duine seo a chur amach as an seomra.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.inviteFailedForbidden |
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
|
ga-IE
Níl cead agat cuirí chuig an seomra seo a thabhairt d'úsáideoirí.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
ga-IE
Níl aon réamhshocrú sábháilte agat. Is féidir réamhshocruithe do scagairí a stóráil trí ainm a roghnú dóibh agus iad a shábháil. Is féidir teacht ar réamhshocruithe go sciobtha lena n-úsáid arís is arís go héasca.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
ga-IE
Rabhadh ar Chamscéim: Bí cúramach nuair a ghreamaíonn tú rudaí nach dtuigeann tú. B'fhéidir go mbeadh ionsaitheoir in ann d'aitheantas a ghoid, nó dul i gceannas ar do ríomhaire. Cuir ‘%S’ isteach thíos (ní gá 'Enter' a bhrú) le greamú a cheadú.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateReadonly |
en-US
readonly
|
ga-IE
inléite amháin
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DontAskAgain |
en-US
&Don’t ask me again
|
ga-IE
&Ná fiafraigh díom arís
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGRefChainLengthExceededWarning |
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
ga-IE
An bhfuil fonn ort neamhaird a dhéanamh ar na hathruithe i "%title%" nár sábháladh, agus an leathanach a athlódáil?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
ga-IE
Ná Foilsigh
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd defaultColors.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
ga-IE
Dathanna réamhshocraithe an léitheora (Ná socraigh dathanna sa leathanach)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
ga-IE
Dathanna réamhshocraithe an léitheora (ná socraigh dathanna sa leathanach)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
ga-IE
Ná húsáid téacs mar mhalairt
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
ga-IE
Seoladh HTTP:// do chomhadlainne baile (gan ainm comhaid):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
ga-IE
Ná timfhill
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.help |
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.command.no |
en-US
[[Ignore][Don't participate in the CEIP][%S]]
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.state.disconnect |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.go.offline |
en-US
Don't Go Offline
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.quit |
en-US
&Don't Quit
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.done |
en-US
Done. ChatZilla plugin '%S' installed!
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.guessCommands.help |
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
ga-IE
Cliceáil Déanta chun na socruithe seo a shábháil agus scor de Threoraí na gCuntas.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.donateLink |
en-US
Make a donation
|
ga-IE
Tabhair deontas
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd doneAccount.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Críochnaithe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Ná Ceadaigh É
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd return.label |
en-US
Don't return more than
|
ga-IE
Ná haisfhill níos mó ná
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd autosyncNotDownload.label |
en-US
Don't download messages larger than
|
ga-IE
Ná híoslódáil teachtaireachtaí níos mó ná
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepAll.label |
en-US
Don't delete any messages
|
ga-IE
Ná scrios teachtaireacht ar bith
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpDonationsPage.label |
en-US
Make a Donation
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.percentDone |
en-US
%1$S%% done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd saveChanges.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactPanelDone.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Críochnaithe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties cannotEnableIncompatFilter |
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties dontWarnAboutDeleteCheckbox |
en-US
Don't ask me again
|
ga-IE
Ná fiafraigh díom arís
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepAll.label |
en-US
Don't delete any messages
|
ga-IE
Ná scrios teachtaireacht ar bith
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties localStatusDocumentDone |
en-US
Done
|
ga-IE
Déanta
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusText.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Déanta
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties PrintingComplete |
en-US
Done.
|
ga-IE
Críochnaithe.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactingDone |
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
|
ga-IE
Dlúthaíodh an fillteán (%1$S sábháilte).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.dontAsk.label |
en-US
Don't ask me again.
|
ga-IE
Ná fiafraigh díom arís.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
ga-IE
Scriosfar na hiatáin seo a leanas go buan ón teachtaireacht seo:\n%S\nNí féidir an gníomh seo a chur ar ceal. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
ga-IE
D'éirigh le sábháil na n-iatán seo a leanas agus anois bainfear iad go buan ón teachtaireacht seo:\n%S\nNí féidir an gníomh seo a chur ar ceal. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
ga-IE
Ná fiafraigh díom arís.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
ga-IE
Ná fiafraigh díom arís.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
ga-IE
Dathanna réamhshocraithe an léitheora (ná socraigh dathanna sa leathanach)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
ga-IE
Ná húsáid téacs mar mhalairt
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
ga-IE
Ná timfhill
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties assemblingMessageDone |
en-US
Assembling message…Done
|
ga-IE
Teachtaireacht á cóimeáil…Críochnaithe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileHideNotification.title |
en-US
Don't Upload My Files
|
ga-IE
Ná hUaslódáil Mo Chuid Comhad
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudFileUploadingNotification |
en-US
Your file is being linked. It will appear in the body of the message when it's done.;Your files are being linked. They will appear in the body of the message when it's done.
|
ga-IE
Tá do chomhad á nascadh. Feicfidh tú i gcorp na teachtaireachta é nuair a bheidh sé críochnaithe.;Tá an dhá chomhad seo á nascadh. Feicfidh tú i gcorp na teachtaireachta iad nuair a bheidh sé críochnaithe.;Tá do chuid comhad á nascadh. Feicfidh tú i gcorp na teachtaireachta iad nuair a bheidh sé críochnaithe.;Tá do chuid comhad á nascadh. Feicfidh tú i gcorp na teachtaireachta iad nuair a bheidh sé críochnaithe.;Tá do chuid comhad á nascadh. Feicfidh tú i gcorp na teachtaireachta iad nuair a bheidh sé críochnaithe.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
ga-IE
An bhfuil fonn ort neamhaird a dhéanamh ar na hathruithe i "%title%" nár sábháladh, agus an leathanach a athlódáil?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
ga-IE
Ná Foilsigh
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don't import anything
|
ga-IE
Ná hiompórtáil rud ar bith
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd sanitizeEverythingUndoWarning |
en-US
This action cannot be undone.
|
ga-IE
Ní féidir an gníomh seo a chur ar ceal.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
ga-IE
Níl go leor spáis diosca agat chun suiteáil a dhéanamh sa suíomh seo.\n\nCliceáil OK chun suíomh eile a roghnú.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
ga-IE
Níl cead agat na comhaid a scríobh sa chomhadlann suiteála.\n\nCliceáil OK chun comhadlann eile a roghnú.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ComponentsText |
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
|
ga-IE
Roghnaigh na comhpháirteanna is mian leat a shuiteáil, agus díroghnaigh na comhpháirteanna nach mian leat a shuiteáil. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutAddonsExtra.ftl atn-addons-heading-search-input.placeholder |
en-US
Search addons.thunderbird.net
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-donation |
en-US
make a donation
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-missing-signature-key |
en-US
This message was signed with a key that you don't yet have.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-to-big-to-import |
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-personal |
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key.
If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-personal-no-label.label |
en-US
No, don't use it as my personal key.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultClientAgent |
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl do-not-track-label.label |
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-description |
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, …).
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
|
ga-IE
Ná cruthaigh eisceacht mura bhfuil fáth maith ar eolas agat cad chuige nach n-úsáideann an suíomh seo sainaithint iontaofa.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties clickToPlayPlugins.dontActivate |
en-US
Don't activate
|
ga-IE
Ná gníomhachtaigh
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties geolocation.dontAllow |
en-US
Don't share
|
ga-IE
Ná Nocht
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.denyRequest.label |
en-US
Don't Share
|
ga-IE
Ná Comhroinn
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.dontAllow2 |
en-US
Don't allow
|
ga-IE
Níl
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.dontAskAgain |
en-US
Don't ask again for this site
|
ga-IE
Ná fiafraigh díom arís le haghaidh an tsuímh seo
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties password.dontSave |
en-US
Don't save
|
ga-IE
Ná sábháil
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.dontAskAgain |
en-US
Don't ask again for this site
|
ga-IE
Ná fiafraigh díom arís le haghaidh an tsuímh seo
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.dontShow |
en-US
Don't show
|
ga-IE
Ná taispeáin
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties vibrationRequest.denyButton |
en-US
Don't allow
|
ga-IE
Níl
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties dontUpdateButton |
en-US
Don't update
|
ga-IE
Ná nuashonraigh
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
ga-IE
Fuair SSL cumarsáid mhídhéanta thionscantach Haló Freastalaí Déanta.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
ga-IE
Fuair SSL cumarsáid thionscantach Haló Freastalaí Déanta gan choinne.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd editBookmark.done.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd statusText.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties nv_done |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.close.info |
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd saveChanges.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties fileExecutableSecurityWarningDontAsk |
en-US
Don’t ask me this again
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don't import anything
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties activatepluginsMessage.dismiss.label |
en-US
Don't activate
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties geolocation.dontAllowLocation |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties persistentStorage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd futureCookies.label |
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd doNothing.label |
en-US
Don't open anything
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd divertNoFeatures.label |
en-US
Don't divert custom windows into tabs
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd block.activecontent |
en-US
Don't load insecure content on encrypted pages
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd block.displaycontent |
en-US
Don't load other types of mixed content on encrypted pages
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dontDeleteFiles |
en-US
Don't Delete Files
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe2.description |
en-US
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dontHaveDevice.label |
en-US
I don't have the device with me
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties button.syncOptionsDone.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd dontShowMessage.label |
en-US
Don't show this message when popups are blocked
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd defaultColors.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties assemblingMessageDone |
en-US
Assembling message…Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties cannotEnableFilter |
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties cannotEnableIncompatFilter |
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties localStatusDocumentDone |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd statusText.label |
en-US
Done
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties PrintingComplete |
en-US
Done.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties compactingDone |
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmMsgDelete.dontAsk.label |
en-US
Don't ask me again.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties deleteAttachments |
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties detachAttachments |
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties emptyJunkDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties emptyTrashDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties downloadMessagesNoDownloadButtonLabel |
en-US
Don't Download
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties sendMessagesNoSendButtonLabel |
en-US
Don't Send
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd autosyncNotDownload.label |
en-US
Don't download messages larger than
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionKeepAll.label |
en-US
Don't delete any messages
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd return.label |
en-US
Don't return more than
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd dict_info.label2 |
en-US
Many additional languages can be installed from the
<a id="dictURL" href="">dictionaries</a> section on
<a href="https://addons.thunderbird.net/seamonkey/">SeaMonkey and Thunderbird Add-ons</a>.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ComponentsText |
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
|
ga-IE
Warning: Missing string
|
Displaying 200 results out of 250 for the string Don in ga-IE:
Entity | en-US | ga-IE |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
ga-IE
Ar mhaith leat cabhrú linn? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Tabhair deontas</label> nó <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">glac páirt!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-header |
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
|
ga-IE
Is dona linn é ach ní mór dúinn rud beag amháin eile a dhéanamh chun leanúint ar aghaidh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-disable-mixed-content-blocking.label |
en-US
Disable protection for now
|
ga-IE
Díchumasaigh cosaint don am i láthair
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-empty |
en-US
You have not granted this site any special permissions.
|
ga-IE
Níor thug tú aon chead speisialta don suíomh seo.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext |
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
|
ga-IE
Cruthaigh leabharmharc don leathanach seo ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.aria-label |
en-US
Bookmark This Page
|
ga-IE
Cruthaigh Leabharmharc don Leathanach Seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.tooltiptext |
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
|
ga-IE
Cruthaigh leabharmharc don leathanach seo ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add.aria-label |
en-US
Bookmark This Page
|
ga-IE
Cruthaigh Leabharmharc don Leathanach Seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-add.tooltiptext |
en-US
Bookmark this page
|
ga-IE
Cruthaigh Leabharmharc don Leathanach Seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-this-link.label |
en-US
Bookmark This Link
|
ga-IE
Cruthaigh Leabharmharc don Nasc Seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-bookmark.label |
en-US
Bookmark This Frame
|
ga-IE
Cruthaigh Leabharmharc don Fhráma Seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
ga-IE
Úsáid Tadhall don Mhód Táibléid
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-this-page.label |
en-US
Bookmark This Page
|
ga-IE
Cruthaigh Leabharmharc don Leathanach Seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
ga-IE
Níl aon stádas don teastas atá á dheimhniú sa bhfreagra OCSP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-cert-type |
en-US
Certificate type not approved for application.
|
ga-IE
Níl an cineál teastais ceadaithe don usáid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-invalid-module-name |
en-US
Invalid module name.
|
ga-IE
Ainm neamhbhailí don mhodúl.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
ga-IE
Níl aon stádas ag an bhfreastalaí OCSP don teastas.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
ga-IE
Ní féidir iompórtáil. Ní thacaítear leis an algartam don Chód Fíordheimhnithe Teachtaireachta.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-policy-validation-failed |
en-US
Cert chain fails policy validation
|
ga-IE
Theip ar bhailíochtú an pholasaí don slabhra teastas
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg |
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
ga-IE
Níl eochair ag an bhfreastalaí don algartam malartaithe eochrach a iarradh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
ga-IE
Níl taisce an fhreastalaí SSL cumraithe agus díchumasaithe don soicéad seo.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-key-gen-failure |
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
|
ga-IE
Níor éirigh leis an gcliant eochracha seisiúin a chruthú don seisiún SSL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unrecognized-name-alert |
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
ga-IE
Níl teastas ag an gcomhghleacaí SSL don ainm DNS iarrtha.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-update.title |
en-US
{ $name } Container Preferences
|
ga-IE
Sainroghanna don Choimeádán { $name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-name-auto.label |
en-US
Default for Current Locale
|
ga-IE
Réamhshocrú don Teanga Reatha
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-listitem-allow-session.value |
en-US
Allow for Session
|
ga-IE
Ceadaigh don Seisiún
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-session.label |
en-US
Allow for Session
|
ga-IE
Ceadaigh don Seisiún
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
ga-IE
Díchumasaíodh tuairisciú sonraí don chumraíocht leagain seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-option-custom.label |
en-US
Use custom settings for history
|
ga-IE
Úsáid socruithe saincheaptha don stair
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-off-header |
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
|
ga-IE
Tá Ardchosaint ar Lorgaireacht MÚCHTA don suíomh seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-on-header |
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
|
ga-IE
Tá Ardchosaint ar Lorgaireacht AR SIÚL don suíomh seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-bookmark-single-tab.label |
en-US
Bookmark This Tab…
|
ga-IE
Cruthaigh Leabharmharc don Chluaisín Seo…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-5 |
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
ga-IE
Níor lig %1$S don suíomh seo breiseán gan fíorú a shuiteáil.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure |
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
|
ga-IE
Níl do cheangal leis an suíomh seo slán. Le go gcoinneofar slán thú, tabharfaidh %S rochtain dó don seisiún seo amháin.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.message |
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
|
ga-IE
Níor lig #1 don suíomh seo preabfhuinneog a oscailt.;Níor lig #1 don suíomh seo #2 phreabfhuinneog a oscailt.;Níor lig #1 don suíomh seo #2 phreabfhuinneog a oscailt.;Níor lig #1 don suíomh seo #2 bpreabfhuinneog a oscailt.;Níor lig #1 don suíomh seo #2 preabfhuinneog a oscailt.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.redirectLabel |
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
ga-IE
Níor lig %S don leathanach seo athstiúradh go leathanach eile go huathoibríoch.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.refreshLabel |
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
ga-IE
Níor lig %S don leathanach seo athlódáil go huathoibríoch.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.current.allowedForSession |
en-US
Allowed for Session
|
ga-IE
Ceadaithe don Seisiún
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.allowForSession |
en-US
Allow for Session
|
ga-IE
Ceadaigh don Seisiún
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
ga-IE
Ní féidir $BrandShortName a shuiteáil. Tá ${MinSupportedVer} nó níos nuaí riachtanach don leagan seo de $BrandShortName. Cliceáil OK chun tuilleadh eolais a fháil.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
ga-IE
Ní féidir $BrandShortName a shuiteáil. Tá ${MinSupportedVer} nó níos nuaí riachtanach don leagan seo de $BrandShortName. Cliceáil OK chun tuilleadh eolais a fháil.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notify.label |
en-US
Notify attendees
|
ga-IE
Cuir in iúl don lucht freastail
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
ga-IE
Tá an crios ama ZoneInfo seo beagnach comhoiriúnach le crios ama an chórais.\nNíl difríocht níos mó ná seachtain idir athruithe an chórais agus na chéad athruithe\neile idir am coigilte sholas an lae agus am caighdeánach don riail seo.\nB'fhéidir go bhfuil difríochtaí sna sonraí, cosúil le dátaí tosaithe éagsúla,\nrialacha éagsúla, nó meastachán do riail le haghaidh fhéilire neamh-Ghréagórach.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
ga-IE
Tharla earráid agus sonraí á léamh don fhéilire %1$S. Tá sé díchumasaithe go dtí go mbeidh a úsáid slán.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties likelyTimezone |
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
ga-IE
Europe/Dublin, Europe/London
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
ga-IE
Tharla earráid agus sonraí á léamh don fhéilire: %1$S. Meastar áfach gur mionearráid í agus mar sin déanfaidh an feidhmchlár iarracht leanúint ar aghaidh.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
ga-IE
Tharla earráid agus sonraí á léamh don fhéilire %1$S. Tá sé curtha sa mhód inléite amháin, mar is dócha go gcaillfear sonraí má athraítear an féilire. Is féidir leat an socrú seo a athrú ach "Cuir Féilire in Eagar" a roghnú.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties stillReadOnlyError |
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
|
ga-IE
Tharla earráid agus sonraí á léamh don fhéilire: %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties noTopic |
en-US
No topic message for this room.
|
ga-IE
Níl aon topaic socraithe don seomra seo.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ping |
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
ga-IE
%S [<leasainm>]: Fiafraigh cad é an mhoille ar an líonra don úsáideoir (nó ag an bhfreastalaí mura bhfuil úsáideoir ann).
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-options-button.tooltiptext |
en-US
Style Editor options
|
ga-IE
Roghanna don Eagarthóir Stíle
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
ga-IE
Níor atosaigh an leathanach tar éis don dífhabhtóir bheith ceangailte. Lena dheisiú, dún agus athoscail an bosca uirlisí.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
ga-IE
Tháinig iarratas isteach ag iarraidh ceangal dífhabhtaithe a bhunú. Thabharfadh sé seo smacht iomlán ar do bhrabhsálaí don chliant cianda!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
ga-IE
Leis an leathanach seo a thaispeáint, ní mór don fheidhmchlár faisnéis a sheoladh a dhéanfaidh gníomh ar bith arís (m.sh. cuardach nó cur isteach ordaithe) a deineadh níos luaithe.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
ga-IE
Diúltaíodh don cheangal agus tú ag iarraidh teacht ar an seachfhreastalaí a chumraigh tú. Deimhnigh do shocruithe um sheachfhreastalaithe agus bain triail eile as.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties redirectLoop |
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
|
ga-IE
Teorainn atreoraithe don URL seo. Ní féidir an leathanach iarrtha a lódáil. Is féidir gur fianáin coiscthe is cúis leis seo.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
ga-IE
Diúltaíodh don iarratas ar lánscáileán toisc nach iframe ceann, ar a laghad, de na heilimintí atá sa cháipéis nó toisc nach bhfuil an aitreabúid “allowfullscreeen” leis.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
ga-IE
Rinneadh neamhaird de cheanntásc Large-Allocation mar gheall ar fhuinneoga a dhéanann tagairt don chomhthéacs brabhsála seo trí ordlathas na bhfrámaí nó trí window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestShouldBeObject |
en-US
Manifest should be an object.
|
ga-IE
Ba chóir don lastliosta a bheith ina réad.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadRecordSize |
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
ga-IE
Níorbh fhéidir leis an Oibrí Seirbhíse i scóip ‘%1$S’ brúfhógra a dhíchriptiú. Ní mór don pharaiméadar ‘rs’ sa gceanntásc ‘Encryption’ a bheith idir %2$S agus 2^36-31, nó caithfear é a fhágáil ar lár. Tuilleadh eolais ó https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
ga-IE
Níorbh fhéidir leis an Oibrí Seirbhíse i scóip ‘%1$S’ brúfhógra a dhíchriptiú. Ní mór don pharaiméadar ‘salt’ sa gceanntásc ‘Encryption’ a bheith base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) agus ar a laghad 16 beart ar fad roimh ionchódú dó. Tuilleadh eolais ó https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
ga-IE
Níorbh fhéidir Oibrí Seirbhíse a chlárú/nuashonrú sa scóip ‘%1$S’: Theip ar an lódáil don script ‘%3$S’ le cód stádais %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
ga-IE
Fógraíodh gurb é x-user-defined an t-ionchódú carachtar i gclib meta, ach glacadh leis mar fhógra windows-1252, mar gheall ar chomhoiriúnacht le seanchlófhoirne a bhí mí-ionchódaithe d'aon turas. Ba chóir don suíomh Unicode a úsáid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
ga-IE
Níor fógraíodh ionchódú carachtar sa cháipéis ghnáth-théacs. Beidh téacs na cáipéise briste ar an scáileán le cumraíochtaí áirithe sa mbrabhsálái má tá carachtair lasmuigh den raon US-ASCII sa cháipéis. Caithfear ionchódú carachtar an chomhaid a fhógairt sa bprótacal aistrithe, nó caitfhear BOM a chur sa chomhad mar chomhartha don ionchódú.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties AttributeParsingError |
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
|
ga-IE
Earráid agus luach ‘%1$S’ á pharsáil don aitreabúid ‘%2$S’ de <%3$S/>. Neamhaird déanta de.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties AttributeParsingErrorNoTag |
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
|
ga-IE
Earráid agus luach ‘%1$S’ á pharsáil don aitreabúid ‘%2$S’. Neamhaird déanta de.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
ga-IE
<ul><li>An féidir go bhfuil an mhír athainmnithe, bainte, nó bogtha?</li><li>An bhfuil botún litrithe, nó ceannlitir mhícheart, nó botún eile den sórt sin, sa seoladh?</li><li>An bhfuil na ceadanna rochtana cuí agat don mhír iarrtha?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
ga-IE
<p>Tá an brabhsálaí éirithe as bheith ag iarraidh an mhír iarrtha a fháil. Tá an suíomh ag atreorú an iarratais i slí nach gcríochnóidh choíche.</p><ul><li>An bhfuil fianáin atá riachtanach don suíomh seo díchumasaithe nó coiscthe agat?</li><li><em>LEID</em>: Mura bhfuil an fhadhb réitithe tar éis ghlacadh le fianáin an tsuímh, gach seans nach le do ríomhaire a bhaineann an cheist ach le cumraíocht an fhreastalaí.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
ga-IE
<p>Ní ceart duit eisceacht a chruthú mura bhfuil muinín agat as do cheangal Idirlín, nó mura bhfuil tú cleachta le rabhadh a fheiceáil ón bhfreastalaí seo.</p> <p>Má tá tú cinnte go dteastaíonn uait eisceacht a chruthú don suíomh seo, is féidir é sin a dhéanamh sna hardsocruithe chriptiúcháin.</p>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EmptyLinkTextError |
en-US
Please enter some text for this link.
|
ga-IE
Iontráil téacs éigin don nasc seo.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EnterLinkText |
en-US
Enter text to display for the link:
|
ga-IE
Iontráil an téacs a thaispeánfar don nasc:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingAnchorNameError |
en-US
Please enter a name for this anchor.
|
ga-IE
Iontráil ainm don ancaire seo.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingPublishFilename |
en-US
Please enter a filename for the current page.
|
ga-IE
Iontráil ainm comhaid don leathanach reatha.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties MissingSiteNameError |
en-US
Please enter a name for this publishing site.
|
ga-IE
Iontráil ainm don suíomh foilsithe seo.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NeedDocTitle |
en-US
Please enter a title for the current page.
|
ga-IE
Iontráil teideal don leathanach reatha.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
ga-IE
Moltar duit gníomh a iontráil don fhoirm seo. Is teicníc chasta iad na foirmeacha féin-phostála nach cinnte go n-oibreoidh siad de réir a chéile i ngach brabhsálaí.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
ga-IE
Iontráil ainm úsáideora agus focal faire don fhreastalaí ag %host%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd nameInput.tooltip |
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
|
ga-IE
Iontráil ainm uathúil don ancaire ainmnithe seo (sprioc)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd filename.tooltip |
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
|
ga-IE
Iontráil ainm don chomhad seo, le ".html" air más leathanach Gréasáin é
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedAlreadySubscribed |
en-US
You already have a subscription for this feed.
|
ga-IE
Tá síntiús agat cheana don fhotha seo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
ga-IE
Cuir isteach an t-ainm lena ndéanfaidh tú tagairt don chuntas seo (m.sh. "Cuntas Oibre", "Cuntas Baile" nó "Cuntas Nuachta").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties string_empty.error |
en-US
You must supply a value for this string
|
ga-IE
Caithfear luach a sholáthar don teaghrán seo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd useGlobal.label |
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
|
ga-IE
Úsáid mo shainroghanna uilíocha maidir le freastalaithe LDAP don chuntas seo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd identityListDesc.label |
en-US
Configure the settings for this identity:
|
ga-IE
Cumraigh na socruithe don aitheantas seo:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd level.label |
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
|
ga-IE
Cumasaigh rialtáin oiriúnaitheacha dramhphoist don chuntas seo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useCustomPrefs.label |
en-US
Customize return receipts for this account
|
ga-IE
Saincheap admhálacha léite don chuntas seo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useGlobalPrefs.label |
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
|
ga-IE
Úsáid mo shainroghanna uilíocha maidir le hadmhálacha léite don chuntas seo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd overrideNamespaces.label |
en-US
Allow server to override these namespaces
|
ga-IE
Ceadaigh don fhreastalaí na hainmspásanna seo a shárú
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
ga-IE
Ní féidir an teachtaireacht a shíniú. Cinntigh go bhfuil na teastais atá sonraithe sna Socruithe Cuntais don chuntas seo bailí agus go bhfuil muinín agat astu le haghaidh ríomhphoist.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
ga-IE
Ní féidir an teachtaireacht a chriptiú. Cinntigh go bhfuil teastas bailí ríomhphoist agat do gach aon fhaighteoir. Cinntigh go bhfuil na teastais atá sonraithe sna Socruithe Cuntais don chuntas seo bailí agus go bhfuil muinín agat astu le haghaidh ríomhphoist.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.recordNumber |
en-US
Imported data for Record:
|
ga-IE
Sonraí iompórtáilte don taifead:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties pickTemplateToReplyWith |
en-US
Choose a template to reply with.
|
ga-IE
Roghnaigh teimpléad don fhreagra.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
ga-IE
Seiceáil an fillteán seo i gcónaí agus teachtaireachtaí nua á bhfáil don chuntas seo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
ga-IE
Uaireanta, déantar dochar don chomhad innéacs (.msf) san fhillteán sa chaoi nach bhfeicfidh tú teachtaireachtaí áirithe agus feicfidh tú cinn eile tar éis dóibh a bheith scriosta. Is féidir na fadhbanna seo a réiteach tríd an fillteán a dheisiú.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorUnknownPrpl |
en-US
No '%S' protocol plugin.
|
ga-IE
Níl aon bhreiseán don bprótacal '%S'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
ga-IE
Níor sholáthraigh tú ainm úsáideora don fhreastalaí seo. Soláthair ceann i roghchlár socruithe an chuntais agus déan iarracht eile.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
ga-IE
Caithfidh tú fillteán amháin ar a laghad a roghnú le cuardach don fhillteán cuardaigh shábháilte.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties replyToSender |
en-US
Reply to Sender
|
ga-IE
Freagra don Seoltóir
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd nameInput.tooltip |
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
|
ga-IE
Iontráil ainm uathúil don ancaire ainmnithe seo (sprioc)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalidTitle |
en-US
Invalid Recipient Address
|
ga-IE
Seoladh Neamhbhailí don Fhaighteoir
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties disableAttachmentReminderButton |
en-US
Disable attachment reminder for current message
|
ga-IE
Díchumasaigh meabhrúcháin iatáin don teachtaireacht seo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
ga-IE
Phostáil do theachtaireacht don ghrúpa nuachta, ach níor seoladh chuig an bhfaighteoir eile í.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
ga-IE
Tharla earráid agus ríomhphost á sheoladh: Níorbh fhéidir ceangal slán a bhunú leis an bhfreastalaí amach (SMTP) %S trí STARTTLS toisc nach dtacaíonn sé leis an ngné seo. Ba chóir duit STARTTLS a mhúchadh don fhreastalaí sin, nó dul i dteagmháil le do sholáthraí seirbhíse.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EmptyLinkTextError |
en-US
Please enter some text for this link.
|
ga-IE
Iontráil téacs éigin don nasc seo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EnterLinkText |
en-US
Enter text to display for the link:
|
ga-IE
Iontráil an téacs a thaispeánfar don nasc:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingAnchorNameError |
en-US
Please enter a name for this anchor.
|
ga-IE
Iontráil ainm don ancaire seo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingPublishFilename |
en-US
Please enter a filename for the current page.
|
ga-IE
Iontráil ainm comhaid don leathanach reatha.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties MissingSiteNameError |
en-US
Please enter a name for this publishing site.
|
ga-IE
Iontráil ainm don suíomh foilsithe seo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NeedDocTitle |
en-US
Please enter a title for the current page.
|
ga-IE
Iontráil teideal don leathanach reatha.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
ga-IE
Moltar duit gníomh a iontráil don fhoirm seo. Is teicníc chasta iad na foirmeacha féin-phostála nach cinnte go n-oibreoidh siad de réir a chéile i ngach brabhsálaí.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
ga-IE
Iontráil ainm úsáideora agus focal faire don fhreastalaí ag %host%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label |
en-US
Always Show Reply to Sender
|
ga-IE
Taispeáin Freagra don Seoltóir i gCónaí
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties downloadHeadersInfoText |
en-US
There are %S new message headers to download for this newsgroup.
|
ga-IE
Tá %S ceanntásc nua le híoslódáil don ghrúpa nuachta seo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassTitle |
en-US
News Server Username and Password Required
|
ga-IE
Ainm Úsáideora agus Focal Faire de dhíth don bhfreastalaí nuachta
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2004 |
en-US
Error accessing file for mailbox %S.
|
ga-IE
Earráid agus comhad á rochtain don bhosca ríomhphoist %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2008 |
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
ga-IE
Earráid agus comhad á rochtain don leabhar seoltaí %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiepermissionstext |
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
ga-IE
Is féidir na suímh a bhfuil nó nach bhfuil cead acu fianáin a úsáid a shonrú. Clóscríobh seoladh cruinn an tsuímh a theastaíonn a bhainistiú agus ansin cliceáil Coisc, Ceadaigh don Seisiún, nó Ceadaigh.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
ga-IE
Má chuireann tú teachtaireachtaí nua don chuntas seo i mBosca Isteach cuntais eile, ní bheidh tú in ann teachtaireachtaí a bhí íoslódáilte don chuntas seo a rochtain. Má tá ríomhphost sa chuntas seo agat, cóipeáil go cuntas eile ar dtús é.\n\nMá tá scagairí agat a chuireann ríomhphost sa chuntas seo, ba cheart duit iad a dhíchumasú nó an spriocfhillteán a athrú. Má tá fillteáin speisialta (Seolta, Dréachtaí, Teimpléid, Cartlanna, Dramhphost) sa chuntas seo ag cuntais eile, ba cheart duit iad a aistriú go cuntas eile.\n\nAn bhfuil fonn ort fós ríomhphost ón chuntas seo a chur i gcuntas eile?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-edit-req |
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
|
ga-IE
Ní mór duit seoladh bailí ríomhphoist a shonrú don aitheantas seo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties serverNameChanged |
en-US
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
|
ga-IE
Tá an t-ainm a bhí socraithe don fhreastalaí athraithe. Cinntigh go bhfuil fillteáin ar bith a úsáideann scagairí le fáil ar an bhfreastalaí nua.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeAccount.desc |
en-US
Removes only &brandShortName;'s knowledge of this account. Does not affect the account itself on the server.
|
ga-IE
Bainfear an cuntas ó &brandShortName; amháin. Ní dhéanfar rud ar bith don chuntas ar an bhfreastalaí.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2005 |
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
ga-IE
Earráid agus comhad á rochtain don leabhar seoltaí %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressBadSourceFile |
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
ga-IE
Earráid agus comhad á rochtain don leabhar seoltaí %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewLog.dtd viewLogInfo.text |
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
|
ga-IE
Soláthraíonn Logchomhad na Scagairí fianaise faoi na scagairí a ritheadh don chuntas seo. Úsáid an ticbhosca thíos chun logáil a chumasú.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd searchTermCaption.label |
en-US
Configure the search criteria used for this saved search folder:
|
ga-IE
Cumraigh na critéir chuardaigh le húsáid don fhillteán cuardaigh shábháilte seo:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2004 |
en-US
Error accessing file for mailbox %S.
|
ga-IE
Earráid agus comhad á rochtain don bhosca ríomhphoist %S.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl allow-session-button.label |
en-US
Allow for Session
|
ga-IE
Ceadaigh don Seisiún
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl permission-can-session-label |
en-US
Allow for Session
|
ga-IE
Ceadaigh don Seisiún
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-log-label.label |
en-US
Enable adaptive junk filter logging
|
ga-IE
Cumasaigh logáil don scagaire dramhphoist
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl use-cache-after |
en-US
MB of space for the cache
|
ga-IE
MB spás don taisce
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-2 |
en-US
The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
ga-IE
Níorbh fhéidir an breiseán ó #2 a shuiteáil toisc nach raibh sé comhoiriúnach don bhreiseán a raibh #3 ag súil leis.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-2 |
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
ga-IE
Níorbh fhéidir an breiseán seo a shuiteáil toisc nach raibh sé comhoiriúnach don bhreiseán a raibh #3 ag súil leis.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.message |
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?
|
ga-IE
Níor lig #1 don suíomh seo preabfhuinneog a oscailt. An bhfuil fonn ort é a thaispeáint?;Níor lig #1 don suíomh seo #2 phreabfhuinneog a oscailt. An bhfuil fonn ort iad a thaispeáint?;Níor lig #1 don suíomh seo #2 phreabfhuinneog a oscailt. An bhfuil fonn ort iad a thaispeáint?;Níor lig #1 don suíomh seo #2 bpreabfhuinneog a oscailt. An bhfuil fonn ort iad a thaispeáint?;Níor lig #1 don suíomh seo #2 preabfhuinneog a oscailt. An bhfuil fonn ort iad a thaispeáint?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties updatePasswordNoUser |
en-US
Update saved password for this login?
|
ga-IE
Athraigh an focal faire don suíomh seo?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
ga-IE
Níl aon stádas don teastas atá á dheimhniú sa bhfreagra OCSP.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE |
en-US
Certificate type not approved for application.
|
ga-IE
Níl an cineál teastais ceadaithe don usáid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME |
en-US
Invalid module name.
|
ga-IE
Ainm neamhbhailí don mhodúl.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
ga-IE
Níl aon stádas ag an bhfreastalaí OCSP don teastas.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM |
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
ga-IE
Ní féidir iompórtáil. Ní thacaítear leis an algartam don Chód Fíordheimhnithe Teachtaireachta.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED |
en-US
Cert chain fails policy validation
|
ga-IE
Theip ar bhailíochtú an pholasaí don slabhra teastas
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG |
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
ga-IE
Níl eochair ag an bhfreastalaí don algartam malartaithe eochrach a iarradh.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED |
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
ga-IE
Níl taisce an fhreastalaí SSL cumraithe agus díchumasaithe don soicéad seo.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE |
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
|
ga-IE
Níor éirigh leis an gcliant eochracha seisiúin a chruthú don seisiún SSL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT |
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
ga-IE
Níl teastas ag an gcomhghleacaí SSL don ainm DNS iarrtha.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatch |
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
|
ga-IE
Níl an teastas bailí don ainm %S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None1 |
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
|
ga-IE
Ní thacaíonn an suíomh Gréasáin %S le criptiúchán don leathanach a bhfuil tú ag amharc air.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long |
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
ga-IE
Níorbh fhéidir stádas aitheanta a fháil don suíomh seo.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-cert-impact |
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
ga-IE
Má scriosann tú eisceacht freastalaí, cuirtear an ghnáthsheiceáil slándála i bhfeidhm arís don fhreastalaí sin agus beidh teastas bailí de dhíth uaidh.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-reminder |
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
|
ga-IE
Tábhachtach: má dhéanann tú dearmad ar an bhfocal faire don chúltaca teastais ní bheidh tú in ann an cúltaca seo a chur ar ais. Breac síos tuairisc de in áit shlán.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • appPicker.dtd NoAppFound.label |
en-US
No applications were found for this file type.
|
ga-IE
Níor aimsíodh feidhmchlár don chineál comhaid seo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties ScriptDialogLabel |
en-US
Prevent this page from creating additional dialogs
|
ga-IE
Ná lig don leathanach seo tuilleadh dialóg a chruthú
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.missing-source |
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S
|
ga-IE
Ní mór don fhoinse %2$S a bheith in '%1$S'
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties neverForSiteButtonText |
en-US
Ne&ver for This Site
|
ga-IE
C&hoíche don Suíomh Seo
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-contributions-description |
en-US
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
|
ga-IE
Tacaigh le forbairt leanúnach an bhreiseáin seo trí dheontas beag a thabhairt don fhorbróir.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
ga-IE
Níl na breiseáin seo a leanas fíoraithe le húsáid in { -brand-short-name }. Is féidir leat <label data-l10n-name="find-addons">ionadaithe a aimsiú</label> nó iarr ar an bhforbróir iad a chur tríd an bpróiseas fíoraithe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-invalid-profile-name |
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
|
ga-IE
Ní cheadaítear don ainm próifíle “{ $name }”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-subtitle |
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
|
ga-IE
Tá cuidiú ar an leathanach seo don té a bheas ag bainistiú próifíle. Is domhan ar leith gach aon phróifíl a bhfuil stair ar leith, leabharmharcanna ar leith, socruithe ar leith, agus breiseáin ar leith leo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-sandbox-level |
en-US
Content Process Sandbox Level
|
ga-IE
Leibhéal Bosca Gainimh don Phróiseas Ábhair
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl effective-content-sandbox-level |
en-US
Effective Content Process Sandbox Level
|
ga-IE
Fíorleibhéal Bosca Gainimh don Phróiseas Ábhair
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-addon-provider |
en-US
{ $addonProvider } Provider
|
ga-IE
{ $addonProvider }: Soláthraí
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-ng |
en-US
Ndonga
|
ga-IE
Ndongais
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-hm |
en-US
Heard Island and McDonald Islands
|
ga-IE
Oileáin Heard agus McDonald
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
ga-IE.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.