BETA

Transvision

Displaying 20 results for the string Account in el:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
el
{ $count -> [1] Θα γίνει διαγραφή της σύνδεσης που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name } σε όλες τις συγχρονισμένες συσκευές του { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } σας. Θα αφαιρεθούν επίσης και όλες οι ειδοποιήσεις παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. *[other] Θα γίνει διαγραφή των συνδέσεων που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name } σε όλες τις συγχρονισμένες συσκευές του { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } σας. Θα αφαιρεθούν επίσης και όλες οι ειδοποιήσεις παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
el
Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
el
Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
el
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
el
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
el
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
el
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
el
Αν επιθυμείτε να έχετε τα ίδια δεδομένα προφίλ σε όλες τις εγκαταστάσεις του Firefox, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } για να παραμένουν σε συγχρονισμό.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
el
Σύνδεση ή δημιουργία { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
el
Εξαιρετική ανακάλυψη! Μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε αυτό τον σελιδοδείκτη στις κινητές συσκευές σας. Ξεκινήστε με έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
el
Απενεργοποίηση υπηρεσιών { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }, καθώς και του συγχρονισμού.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") };
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") };
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
el
&syncBrand.fxAccount.label;
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
el
Για να συγχρονίσετε τις πληροφορίες που έχετε ήδη αποθηκεύσει στο Firefox με αυτή την εγκατάσταση του &brandShortName;, συνδεθείτε στο &syncBrand.fxAccount.label; σας.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
el
Κάντε κλικ στο κουμπί "&accountManager.newAccount.label;" και το &brandShortName; θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε ένα νέο.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
el
{ $accounts -> [0] Επιλέξτε τι θέλετε να ρυθμίσετε *[other] Ρύθμιση νέου λογαριασμού }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailnews.account_central_page.url
el
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
en-US
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
el
Η χρήση μιας παλαιότερης έκδοσης του { -brand-product-name } μπορεί να καταστρέψει τους σελιδοδείκτες και το ιστορικό περιήγησης που έχουν ήδη αποθηκευτεί σε ένα υπάρχον προφίλ του { -brand-product-name }. Για να προστατέψετε τις πληροφορίες σας, δημιουργήστε ένα νέο προφίλ για αυτή την εγκατάσταση του { -brand-short-name }. Μπορείτε πάντα να συνδεθείτε με έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } για να συγχρονίσετε τους σελιδοδείκτες και το ιστορικό περιήγησης μεταξύ των προφίλ.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.

Displaying 200 results for the string Account in en-US:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
el
{ $count -> [1] Θα γίνει διαγραφή της σύνδεσης που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name } σε όλες τις συγχρονισμένες συσκευές του { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } σας. Θα αφαιρεθούν επίσης και όλες οι ειδοποιήσεις παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. *[other] Θα γίνει διαγραφή των συνδέσεων που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name } σε όλες τις συγχρονισμένες συσκευές του { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } σας. Θα αφαιρεθούν επίσης και όλες οι ειδοποιήσεις παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
el
Για να αντιγράψετε τον κωδικό πρόσβασής σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
el
Για να επεξεργαστείτε τη σύνδεσή σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
el
Για να εξαγάγετε τις συνδέσεις σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
el
Για να δείτε τον κωδικό πρόσβασής σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
el
Αυτός ο κωδικός πρόσβασης έχει χρησιμοποιηθεί σε άλλο λογαριασμό με πιθανή παραβίαση δεδομένων. Η επαναχρησιμοποίηση διαπιστευτηρίων θέτει σε κίνδυνο όλους τους λογαριασμούς σας. Αλλάξτε αυτό τον κωδικό πρόσβασης.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
el
Από την τελευταία φορά που αλλάξατε τα στοιχεία σύνδεσής σας σε αυτόν τον ιστότοπο, έχουν υπάρξει περιπτώσεις διαρροής ή κλοπής κωδικών. Για να προστατεύσετε το λογαριασμό σας, αλλάξτε τον κωδικό σας.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
el
Διαχείριση λογαριασμού
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
el
Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
el
Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
el
Ολοκλήρωση ρύθμισης λογαριασμού
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
el
Ο λογαριασμός αποσυνδέθηκε
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
el
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
el
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
el
Διαχείριση λογαριασμού
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
el
{ $case -> *[nom] { $capitalization -> *[upper] Λογαριασμός Firefox [lower] λογαριασμός Firefox } [gen] { $capitalization -> *[upper] Λογαριασμού Firefox [lower] λογαριασμού Firefox } [acc] { $capitalization -> *[upper] Λογαριασμό Firefox [lower] λογαριασμό Firefox } }
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-manage-account.label
el
Διαχείριση λογαριασμού
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
el
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
el
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
el
Αν επιθυμείτε να έχετε τα ίδια δεδομένα προφίλ σε όλες τις εγκαταστάσεις του Firefox, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } για να παραμένουν σε συγχρονισμό.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
el
Σύνδεση ή δημιουργία { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
el
Εξαιρετική ανακάλυψη! Μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε αυτό τον σελιδοδείκτη στις κινητές συσκευές σας. Ξεκινήστε με έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
el
Είναι δύσκολο να σκεφτεί κανείς μοναδικούς, ασφαλείς κωδικούς πρόσβασης για κάθε λογαριασμό. Κατά τη δημιουργία κωδικών πρόσβασης, επιλέξτε το πεδίο κωδικού πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε έναν ασφαλή κωδικό πρόσβασης που δημιουργείται από το { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
el
Έχετε ήδη λογαριασμό;
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
el
Έχετε λογαριασμό;
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
el
Μάθετε περισσότερα για τους Λογαριασμούς Firefox
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
el
Απενεργοποίηση υπηρεσιών { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }, καθώς και του συγχρονισμού.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
el
Για να δημιουργήσετε κύριο κωδικό πρόσβασής σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
el
Για να δημιουργήσετε έναν κύριο κωδικό πρόσβασης, εισάγετε τα διαπιστευτήρια των Windows σας. Αυτό θα συμβάλλει στην ασφάλεια των λογαριασμών σας.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
el
Διαχείριση λογαριασμού
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
el
Αφαίρεση λογαριασμού
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
el
Αυτή η ρύθμιση θα εφαρμοστεί σε όλους τους λογαριασμούς των Windows και τα προφίλ του { -brand-short-name } που χρησιμοποιούν αυτή την εγκατάσταση του { -brand-short-name }.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
el
Το { -brand-product-name } θα αποσυνδεθεί από το λογαριασμό σας, αλλά δεν θα διαγράψει κανένα δεδομένο περιήγησης σε αυτή τη συσκευή.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
el
Τα συγχρονισμένα δεδομένα θα παραμείνουν στον λογαριασμό σας.
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") };
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") };
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
el
Το { -brand-product-name } θα σταματήσει το συγχρονισμό του λογαριασμού σας, αλλά δεν θα διαγράψει κανένα δεδομένο περιήγησης σε αυτή τη συσκευή.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
el
Ο λογαριασμός σας πρέπει να επαληθευτεί.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
el
Ολοκλήρωση ρύθμισης λογαριασμού
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
el
Επανασύνδεση στον λογαριασμό Firefox
en-US
Reconnect to Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
el
Λογαριασμός
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
el
Λογαριασμός Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
el
Επαλήθευση λογαριασμού
en-US
Verify Your Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
el
Ο λογαριασμός δεν επαληθεύτηκε
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.unverified.label
el
Ο λογαριασμός σας πρέπει να επαληθευτεί.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.account.label
el
Λογαριασμός
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
el
&syncBrand.fxAccount.label;
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.manageAccount2.label
el
Διαχείριση λογαριασμού
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
el
Το %S ζητά να καταχωρήσει ένα λογαριασμό με ένα κλειδί ασφαλείας σας. Μπορείτε να κάνετε σύνδεση και εξουσιοδότηση τώρα, ή να ακυρώσετε.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
el
Έχετε λογαριασμό σε αυτή τη σελίδα;
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
el
#1 λογαριασμός από το #2 παραβιάστηκε το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.;#1 λογαριασμοί από το #2 παραβιάστηκαν το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
el
Περισσότεροι από #1 λογαριασμοί από το #2 παραβιάστηκαν το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.;Περισσότεροι από #1 λογαριασμοί από το #2 παραβιάστηκαν το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
el
Για να συγχρονίσετε τις πληροφορίες που έχετε ήδη αποθηκεύσει στο Firefox με αυτή την εγκατάσταση του &brandShortName;, συνδεθείτε στο &syncBrand.fxAccount.label; σας.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fxAccount.label
el
Λογαριασμός Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
el
Το %S προσπαθεί να εμφανίσει πληροφορίες πιστωτικών καρτών. Επιβεβαιώστε παρακάτω την πρόσβαση σε αυτό το λογαριασμό Windows.
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
el
Το %S προσπαθεί να χρησιμοποιήσει αποθηκευμένες πληροφορίες πιστωτικών καρτών. Επιβεβαιώστε παρακάτω την πρόσβαση σε αυτό το λογαριασμό Windows.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
el
Νέος λογαριασμός
en-US
New Account
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
el
Κάντε κλικ στο κουμπί "&accountManager.newAccount.label;" και το &brandShortName; θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε ένα νέο.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
el
Δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη λογαριασμός
en-US
No account configured yet
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
el
Λογαριασμοί - &brandShortName;
en-US
Accounts - &brandShortName;
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
el
Ο λογαριασμός σας έχει αποσυνδεθεί.
en-US
Your account is disconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
el
Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί εκ νέου.
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
el
Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί εκ νέου (ο/η %1$S είναι %2$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
el
Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί εκ νέου (ο/η %1$S είναι %2$S: %3$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
el
Ο λογαριασμός σας έχει αποσυνδεθεί (η κατάσταση του/της %S δεν είναι πλέον γνωστή).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.account
el
Λογαριασμός
en-US
Account
Entity # all locales chat • matrix.properties
authPrompt
el
Παραχωρήστε πρόσβαση για χρήση του λογαριασμού σας Matrix
en-US
Give permission to use your Matrix account
Entity # all locales chat • twitter.properties
authPrompt
el
Δώστε δικαίωμα χρήσης του λογαριασμού σας στο Twitter
en-US
Give permission to use your Twitter account
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
el
Έχει γίνει είσοδος σε αυτό το λογαριασμό από πάρα πολλά μέρη ταυτόχρονα.
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.treemap.tooltip
el
Οπτικοποίηση χρήσης μνήμης: τα μεγαλύτερα μπλοκ εξηγούν το μεγαλύτερο ποσοστό χρήσης της μνήμης
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feedWindowTitle.label
el
Βοηθός λογαριασμών ροής
en-US
Feed Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
el
* Νέος λογαριασμός *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
el
Η εισαγωγή συνδρομών ροών από το αρχείο %1$S στο λογαριασμό %2$S '%3$S' έχει ολοκληρωθεί.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
el
Εισαγωγή σε υπάρχον λογαριασμό Ροών
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
el
Δημιουργία και εισαγωγή σε νέο λογαριασμό Ροών
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
el
Οι ροές σε αυτό το λογαριασμό έχουν εξαχθεί στο %S.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountActionsButton.label
el
Ενέργειες λογαριασμού
en-US
Account Actions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
el
Προσθήκη λογαριασμού ροής
en-US
Add Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
el
Προσθήκη λογαριασμού συνομιλίας
en-US
Add Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
el
Προσθήκη λογαριασμού email
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addOtherAccountButton.label
el
Προσθήκη άλλου λογαριασμού
en-US
Add Other Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
el
Αφαίρεση λογαριασμού
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
el
Εισάγετε το όνομα με το οποίο θα αναγνωρίζετε αυτό το λογαριασμό (για παράδειγμα, "Λογαριασμός εργασίας", "Λογαριασμός οικίας" ή "Λογαριασμός ειδήσεων").
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
el
Όνομα λογαριασμού:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
el
Όνομα λογαριασμού
en-US
Account Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
el
Για να λαμβάνετε μηνύματα θα πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε ένα λογαριασμό.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
el
Αυτός ο βοηθός θα συλλέξει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη ρύθμιση ενός λογαριασμού. Αν δεν ξέρετε τις απαιτούμενες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή με τον πάροχο υπηρεσιών διαδικτύου σας.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
el
Επιλέξτε το είδος του λογαριασμού που θέλετε να εγκαταστήσετε:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
el
Λογαριασμός email
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeNews.label
el
Λογαριασμός ομάδας συζήτησης
en-US
Newsgroup account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
el
Ρύθμιση νέου λογαριασμού
en-US
New Account Setup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
el
Κάντε κλικ στο "Τέλος" για αποθήκευση ρυθμίσεων και κλείσιμο του Βοηθού λογαριασμών.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
el
Κάντε κλικ στο "Τέλος" για αποθήκευση ρυθμίσεων και κλείσιμο του Βοηθού λογαριασμών.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
el
Αποεπιλέξτε αυτό το κουτί για να αποθηκεύετε αλληλογραφία για αυτόν το λογαριασμό στο δικό του κατάλογο. Αυτό θα εμφανίζει αυτόν το λογαριασμό στο πρώτο επίπεδο. Σε άλλη περίπτωση, θα είναι μέρος των Τοπικών φακέλων του λογαριασμού Γενικών Εισερχομένων.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
el
Κάθε λογαριασμός έχει μια ταυτότητα, η οποία αποτελείται από πληροφορίες που σας ταυτοποιούν στους παραλήπτες των μηνυμάτων σας.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
el
Μπορείτε να αλλάξετε τους διακομιστές εξερχομένων στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
windowTitle.label
el
Βοηθός λογαριασμών
en-US
Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
el
Ένα πρόσθετο τρίτου μπορεί να σας επιτρέψει την πρόσβαση στον λογαριασμό αλληλογραφίας σας σε αυτό τον διακομιστή:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
el
Αυτό το παράθυρο διαλόγου θα κλείσει και θα δημιουργηθεί ένας λογαριασμός με τις τρέχουσες ρυθμίσεις, ακόμη και αν η ρύθμιση παραμέτρων είναι εσφαλμένη. Θέλετε να συνεχίσετε;
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
error_creating_account
el
Σφάλμα δημιουργίας λογαριασμού
en-US
Error Creating Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
el
Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των ρυθμίσεων παραμέτρων. Αν το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασής σας είναι σωστά, ο διαχειριστής διακομιστή ίσως έχει απενεργοποιήσει τις επιλεγμένες ρυθμίσεις παραμέτρων για το λογαριασμό σας. Δοκιμάστε να επιλέξετε ένα άλλο πρωτόκολλο.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
el
Το %1$S δεν βρήκε τις ρυθμίσεις για το λογαριασμό email σας.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_config
el
Βρέθηκαν ρυθμίσεις για το λογαριασμό σας
en-US
Found configuration of your account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
el
Το %1$S βρήκε τις πληροφορίες ρύθμισης του λογαριασμού σας στο %2$S. Θέλετε να συνεχίσετε και να υποβάλετε τα διαπιστευτήριά σας;
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
el
Το αρχείο ρυθμίσεων XML δεν περιέχει ρυθμίσεις λογαριασμού email.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd
account.label
el
Λογαριασμός
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
el
Δημιουργεί, να μετονομάζει ή να διαγράφει τους φακέλους λογαριασμών email σας
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsRead
el
Προβάλλει τους λογαριασμούς αλληλογραφίας σας και των φακέλων τους
en-US
See your mail accounts and their folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useGlobal.label
el
Χρήση γενικών προτιμήσεων διακομιστή LDAP για αυτό το λογαριασμό
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
el
Κάντε διαχείριση των ταυτοτήτων για αυτό το λογαριασμό. Χρησιμοποιείται η πρώτη ταυτότητα από προεπιλογή.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
accountWindow.title
el
Ιδιότητες λογαριασμού
en-US
Account properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
level.label
el
Ενεργοποίηση προσαρμοστικών ελέγχων ανεπιθύμητης αλληλογραφίας για αυτό το λογαριασμό
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountName.label
el
Όνομα λογαριασμού:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountTitle.label
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
el
Κάθε λογαριασμός έχει μια ταυτότητα, η οποία αποτελείται από πληροφορίες που βλέπουν οι αναγνώστες των μηνυμάτων σας.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useCustomPrefs.label
el
Προσαρμογή αποδεικτικών ανάγνωσης για αυτό το λογαριασμό
en-US
Customize return receipts for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
el
Χρήση των γενικών προτιμήσεων αποδεικτικών ανάγνωσης για αυτό το λογαριασμό
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
el
Διατήρηση των μηνυμάτων όλων των φακέλων αυτού του λογαριασμού, σε αυτό τον υπολογιστή
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
el
Σημείωση: Η αλλαγή θα επηρεάσει όλους τους φακέλους αυτού του λογαριασμού. Για ορισμό μεμονωμένων φακέλων, κάντε κλικ στο κουμπί "Για προχωρημένους".
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
accountInbox.label
el
Εισερχόμενα για τον λογαριασμό
en-US
Inbox for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
el
Εισερχόμενα για διαφορετικό λογαριασμό
en-US
Inbox for different account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
el
Κατά τη λήψη των μηνυμάτων από τον διακομιστή του λογαριασμού, να γίνεται χρήση του παρακάτω φακέλου για την αποθήκευση των νέων μηνυμάτων:
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverAdvanced.label
el
Σύνθετες ρυθμίσεις λογαριασμού
en-US
Advanced Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
el
Ο ακόλουθος λογαριασμός είναι ειδικός. Δεν υπάρχουν ταυτότητες που να σχετίζονται με αυτόν.
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountTitle.label
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd
accountName.label
el
Όνομα λογαριασμού:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
el
Αδυναμία υπογραφής μηνύματος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν τα πιστοποιητικά που έχουν οριστεί στις ρυθμίσεις λογαριασμών email και ειδήσεων είναι έγκυρα και αξιόπιστα.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
el
Αδυναμία κρυπτογράφησης μηνύματος. Ελέγξτε ότι έχετε έγκυρο πιστοποιητικό αλληλογραφίας για κάθε παραλήπτη. Ελέγξτε ακόμα ότι τα πιστοποιητικά που έχουν ορισθεί στις Ρυμίσεις λογαριασμού Αλληλογραφίας και συζήτησης είναι έγκυρα και έμπιστα.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
el
Ζητήσατε να κρυπτογραφήσετε αυτό το μήνυμα, αλλά η εφαρμογή δεν μπορεί να βρει πιστοποιητικό κρυπτογράφησης που ορίσατε στις Προτιμήσεις αλληλογραφίας και συζήτησης ή το πιστοποιητικό έχει λήξει.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
el
Ζητήσατε να υπογράψετε ψηφιακά αυτό το μήνυμα, αλλά η εφαρμογή δεν μπορεί να βρει πιστοποιητικό κρυπτογράφησης που ορίσατε στις Προτιμήσεις αλληλογραφίας και συζήτησης ή το πιστοποιητικό έχει λήξει.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.description
el
Αφήστε το &brandShortName; να σας καθοδηγήσει στη διαδικασία ρύθμισης του λογαριασμού συνομιλίας σας.
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
el
Δεν έχετε ρυθμίσει ένα λογαριασμό συνομιλίας ακόμα.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.title
el
Οι λογαριασμοί συνομιλίας σας δεν είναι συνδεδεμένοι.
en-US
Your chat accounts are not connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chatAccountsButton.label
el
Εμφάνιση λογαριασμών
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.message
el
Γίνεται μετατροπή του λογαριασμού %1$S σε %2$S
en-US
Converting the account %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.messageForDeferredAccount
el
Γίνεται μετατροπή των λογαριασμών %1$S σε %2$S
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
el
Τα μηνύματα στο λογαριασμό %1$S θα μετατραπούν σε μορφή %2$S. Το %3$S θα επανεκκινηθεί αφού ολοκληρωθεί η μετατροπή.
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
el
Το %1$S μετατίθεται στο %2$S. Λογαριασμοί που μετατίθεται στο %3$S: %4$S. Τα μηνύματα στους λογαριασμούς %5$S θα μετατραπούν σε μορφή %6$S. Το %7$S θα επανεκκινήσει αφού η μετατροπή ολοκληρωθεί.
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
el
Λογαριασμοί που μετατίθενται στο %1$S: %2$S. Τα μηνύματα στους λογαριασμούς %3$S θα μετατραπούν σε μορφή %4$S. Το %5$S θα επανεκκινήσει αφού ολοκληρωθεί η μετατροπή.
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
el
Κατά τη λήψη μηνυμάτων από αυτόν το λογαριασμό, να γίνεται πάντα έλεγχος αυτού του φακέλου
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionUseAccount.label
el
Χρήση ρυθμίσεων λογαριασμού
en-US
Use my account settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
chooseAccount
el
Επιλογή λογαριασμού
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.facetNameLabel
el
Λογαριασμός
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.remainderLabel
el
άλλοι λογαριασμοί:
en-US
other accounts:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
el
Ο κωδικός που εισαγάγατε εδώ θα αποθηκευτεί στη Διαχείριση κωδικών. Αφήστε αυτό το πλαίσιο κενό αν θέλετε να εισάγετε τον κωδικό σας κάθε φορά που θα συνδέεστε σε αυτόν τον λογαριασμό.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolInfo.label
el
Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο του λογαριασμού συνομιλίας σας.
en-US
Please choose the network of your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummary.connectNow.label
el
Σύνδεση τώρα σε αυτόν το λογαριασμό.
en-US
Connect this account now.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
el
Μια σύνοψη των πληροφοριών που έχετε εισάγει εμφανίζεται παρακάτω. Ελέγξτε τις πληροφορίες πριν να δημιουργηθεί ο λογαριασμός.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountUsernameDuplicate.label
el
Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη ρυθμιστεί!
en-US
This account is already configured!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
windowTitle.label
el
Βοηθός λογαριασμών συνομιλίας
en-US
Chat Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
el
Προέκυψε μια κατάρρευση κατά την σύνδεση σε αυτόν το λογαριασμό.
en-US
A crash occurred while connecting this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
el
Απαιτείται η εισαγωγή ενός κωδικού για τη σύνδεση σε αυτόν το λογαριασμό.
en-US
Entering a password is required to connect this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
el
Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη για το λογαριασμό %S σας.
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
el
Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη (%1$S) για το λογαριασμό %2$S σας.
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
el
Μια προηγούμενη εκτέλεση τερματίστηκε απρόσμενα κατά την προσπάθεια σύνδεσης σε ένα νέο ή επεξεργασμένο λογαριασμό. Δεν έχει γίνει σύνδεση για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις.;Μια προηγούμενη εκτέλεση τερματίστηκε απρόσμενα κατά την προσπάθεια σύνδεσης σε #1 νέους ή επεξεργασμένους λογαριασμούς. εν έχει γίνει σύνδεση για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις τους.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
el
Ειδοποίηση για τον λογαριασμό %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
el
Ο διακομιστής IMAP %S δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κανονικός κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με τον πάροχο σας.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
el
Ο διακομιστής IMAP %S δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κανονικός κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με τον πάροχο σας.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
el
Ο διακομιστής IMAP %S δεν υποστηρίζει κωδικούς απλού κειμένου. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κρυπτογραφημένος κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
el
Ο διακομιστής IMAP %S δεν υποστηρίζει την επιλεγμένη μέθοδο πιστοποίησης. Παρακαλούμε, αλλάξτε την επιλογή 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
el
Η τρέχουσα διεργασία στο'%2$S' απέτυχε. Ο διακομιστής αλληλογραφίας για το λογαριασμό %1$S αποκρίθηκε: %3$S
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
el
Ειδοποίηση από το λογαριασμό %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
el
Η τρέχουσα εντολή απέτυχε. Ο διακομιστής αλληλογραφίας για το λογαριασμό %1$S αποκρίθηκε: %2$S
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
el
Επιλέξτε ένα υπάρχοντα λογαριασμό ή δημιουργήστε ένα νέο:
en-US
Please select an existing account or create a new account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
account.label
el
Λογαριασμός
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
el
Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης TLS με το διακομιστή POP3. Ο διακομιστής μπορεί να είναι εκτός λειτουργίας ή να μην έχει ρυθμιστεί σωστά. Παρακαλούμε επαληθεύστε την ορθότητα των ρυθμίσεων του διακομιστή email στο παράθυρο ρυθμίσεων λογαριασμού και δοκιμάστε ξανά.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
el
Αυτός ο διακομιστής POP3 δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κωδικός με μη ασφαλή μετάδοση' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά δεν λειτουργεί, μάλλον κάποιος κλέβει τον κωδικό σας.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
el
Αυτός ο διακομιστής POP3 δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κανονικός κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με τον πάροχο σας.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
el
Αυτός ο διακομιστής POP3 δεν υποστηρίζει κωδικούς απλού κειμένου. Παρακαλούμε κάντε αλλαγή σε 'Κρυπτογραφημένος κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
el
Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την επιλεγμένη μέθοδο πιστοποίησης. Παρακαλούμε, αλλάξτε την επιλογή 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ErrorDialogTitle
el
Σφάλμα με τον λογαριασμό %S
en-US
Error with account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
el
Ο λογαριασμός %S είναι υπό επεξεργασία. Παρακαλούμε περιμένετε μέχρι να τελειώσει η διαδικασία για να λάβετε μηνύματα.
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
el
Ο διακομιστής αλληλογραφίας POP3 (%S) δεν υποστηρίζει UIDL ή XTND XLST, τα οποία απαιτούνται για τις επιλογές "Διατήρηση στο διακομιστή", "Μέγιστο μέγεθος μηνύματος" ή "Λήψη μόνο κεφαλίδων". Για τη λήψη των email σας, απενεργοποιήστε τις επιλογές αυτές στις ρυθμίσεις διακομιστή στο παράθυρο ρυθμίσεων λογαριασμού.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
el
Δεν έχετε καταχωρίσει ένα όνομα χρήστη για αυτόν τον διακομιστή. Εισάγετε ένα όνομα στις ρυθμίσεις λογαριασμού και προσπαθήστε ξανά.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn.label
el
Λογαριασμός
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn2.tooltip
el
Ταξινόμηση κατά λογαριασμό
en-US
Sort by account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountManagerCmd2.label
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
el
Όλους τους λογαριασμούς
en-US
All Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label
el
Τον τρέχοντα λογαριασμό
en-US
Current Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.showAccounts
el
Εμφάνιση λογαριασμών
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newCreateEmailAccountCmd.label
el
Απόκτηση νέου λογαριασμού email
en-US
Get a New Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newExistingEmailAccountCmd.label
el
Υπάρχων λογαριασμός email
en-US
Existing Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newFeedAccountCmd.label
el
Λογαριασμός ροής
en-US
Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newIMAccountCmd.label
el
Λογαριασμός συνομιλίας
en-US
Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newOtherAccountsCmd.label
el
Άλλοι λογαριασμοί
en-US
Other Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
el
Θέλετε σίγουρα να επισημάνετε όλα τα μηνύματα σε όλους τους φακέλους αυτού του λογαριασμού ως αναγνωσμένα;
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
el
Η είσοδος στο λογαριασμό "%S" απέτυχε
en-US
Login to account "%S" failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
el
Διαγραφή λογαριασμού
en-US
Delete Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.text
el
Επιλέξτε ένα λογαριασμό στο σύννεφο για να ανεβάσετε το συνημμένο
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.title
el
Επιλογή λογαριασμού
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldntOpenFccFolder
el
Δεν μπορεί να ανοιχθεί ο φάκελος Απεσταλμένα. Βεβαιωθείτε ότι οι προτιμήσεις αλληλογραφίας σας είναι σωστές και προσπαθήστε ξανά.
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
el
Αν ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας το υποστηρίζει, η προσαρμογή διεύθυνσης αποστολέα σας επιτρέπει να κάνετε μια μικρή αλλαγή στη διεύθυνση αποστολέα, χωρίς να χρειάζεται να δημιουργήσετε νέα ταυτότητα στις ρυθμίσεις λογαριασμού. Για παράδειγμα, αν η διεύθυνση αποστολέα σας είναι John Doe <john@example.com>, μπορείτε να την αλλάξετε σε John Doe <john+doe@example.com> ή John <john@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
el
Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή email. Ο διακομιστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απάντησε: %s. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση email σας είναι σωστή στις ρυθμίσεις λογαριασμού και δοκιμάστε ξανά.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
el
Βεβαιωθείτε ότι οι Προτιμήσεις αλληλογραφίας σας είναι σωστές και προσπαθήστε ξανά.
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
el
Δεν έχει οριστεί αποστολέας. Παρακαλούμε προσθέστε τη διεύθυνση email σας στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
el
Αυτός ο λογαριασμός υποστηρίζει μόνο παραλήπτες email. Αν συνεχίσετε θα αγνοηθούν οι ομάδες συζήτησης.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.