Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 20 results for the string Account in el:
Entity | el | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
el
{ $count ->
[1] Θα γίνει διαγραφή της σύνδεσης που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name } σε όλες τις συγχρονισμένες συσκευές του { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } σας. Θα αφαιρεθούν επίσης και όλες οι ειδοποιήσεις παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας.
*[other] Θα γίνει διαγραφή των συνδέσεων που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name } σε όλες τις συγχρονισμένες συσκευές του { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } σας. Θα αφαιρεθούν επίσης και όλες οι ειδοποιήσεις παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
el
Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
el
Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header.title |
el
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
el
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
el
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
el
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
el
Αν επιθυμείτε να έχετε τα ίδια δεδομένα προφίλ σε όλες τις εγκαταστάσεις του Firefox, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } για να παραμένουν σε συγχρονισμό.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
el
Σύνδεση ή δημιουργία { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
el
Εξαιρετική ανακάλυψη! Μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε αυτό τον σελιδοδείκτη στις κινητές συσκευές σας. Ξεκινήστε με έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
el
Απενεργοποίηση υπηρεσιών { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }, καθώς και του συγχρονισμού.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") };
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") };
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
el
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
el
Για να συγχρονίσετε τις πληροφορίες που έχετε ήδη αποθηκεύσει στο Firefox με αυτή την εγκατάσταση του &brandShortName;, συνδεθείτε στο &syncBrand.fxAccount.label; σας.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
el
Κάντε κλικ στο κουμπί "&accountManager.newAccount.label;" και το &brandShortName; θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε ένα νέο.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
el
{ $accounts ->
[0] Επιλέξτε τι θέλετε να ρυθμίσετε
*[other] Ρύθμιση νέου λογαριασμού
}
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mailnews.account_central_page.url |
el
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
|
en-US
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
el
Η χρήση μιας παλαιότερης έκδοσης του { -brand-product-name } μπορεί να καταστρέψει τους σελιδοδείκτες και το ιστορικό περιήγησης που έχουν ήδη αποθηκευτεί σε ένα υπάρχον προφίλ του { -brand-product-name }. Για να προστατέψετε τις πληροφορίες σας, δημιουργήστε ένα νέο προφίλ για αυτή την εγκατάσταση του { -brand-short-name }. Μπορείτε πάντα να συνδεθείτε με έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } για να συγχρονίσετε τους σελιδοδείκτες και το ιστορικό περιήγησης μεταξύ των προφίλ.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Displaying 200 results for the string Account in en-US:
Entity | el | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
el
{ $count ->
[1] Θα γίνει διαγραφή της σύνδεσης που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name } σε όλες τις συγχρονισμένες συσκευές του { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } σας. Θα αφαιρεθούν επίσης και όλες οι ειδοποιήσεις παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας.
*[other] Θα γίνει διαγραφή των συνδέσεων που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name } σε όλες τις συγχρονισμένες συσκευές του { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } σας. Θα αφαιρεθούν επίσης και όλες οι ειδοποιήσεις παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
el
Για να αντιγράψετε τον κωδικό πρόσβασής σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
el
Για να επεξεργαστείτε τη σύνδεσή σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
el
Για να εξαγάγετε τις συνδέσεις σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
el
Για να δείτε τον κωδικό πρόσβασής σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
el
Αυτός ο κωδικός πρόσβασης έχει χρησιμοποιηθεί σε άλλο λογαριασμό με πιθανή παραβίαση δεδομένων. Η επαναχρησιμοποίηση διαπιστευτηρίων θέτει σε κίνδυνο όλους τους λογαριασμούς σας. Αλλάξτε αυτό τον κωδικό πρόσβασης.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
el
Από την τελευταία φορά που αλλάξατε τα στοιχεία σύνδεσής σας σε αυτόν τον ιστότοπο, έχουν υπάρξει περιπτώσεις διαρροής ή κλοπής κωδικών. Για να προστατεύσετε το λογαριασμό σας, αλλάξτε τον κωδικό σας.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-avatar-button.title |
el
Διαχείριση λογαριασμού
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
el
Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
el
Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-finish-account-setup |
el
Ολοκλήρωση ρύθμισης λογαριασμού
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-reconnect-to-fxa |
el
Ο λογαριασμός αποσυνδέθηκε
|
en-US
Account Disconnected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header.title |
el
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
el
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-manage-account |
el
Διαχείριση λογαριασμού
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -fxaccount-brand-name |
el
{ $case ->
*[nom]
{ $capitalization ->
*[upper] Λογαριασμός Firefox
[lower] λογαριασμός Firefox
}
[gen]
{ $capitalization ->
*[upper] Λογαριασμού Firefox
[lower] λογαριασμού Firefox
}
[acc]
{ $capitalization ->
*[upper] Λογαριασμό Firefox
[lower] λογαριασμό Firefox
}
}
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-manage-account.label |
el
Διαχείριση λογαριασμού
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
el
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
el
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
el
Αν επιθυμείτε να έχετε τα ίδια δεδομένα προφίλ σε όλες τις εγκαταστάσεις του Firefox, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } για να παραμένουν σε συγχρονισμό.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
el
Σύνδεση ή δημιουργία { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
el
Εξαιρετική ανακάλυψη! Μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε αυτό τον σελιδοδείκτη στις κινητές συσκευές σας. Ξεκινήστε με έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
el
Είναι δύσκολο να σκεφτεί κανείς μοναδικούς, ασφαλείς κωδικούς πρόσβασης για κάθε λογαριασμό. Κατά τη δημιουργία κωδικών πρόσβασης, επιλέξτε το πεδίο κωδικού πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε έναν ασφαλή κωδικό πρόσβασης που δημιουργείται από το { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-signin-label |
el
Έχετε ήδη λογαριασμό;
|
en-US
Already have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text |
el
Έχετε λογαριασμό;
|
en-US
Have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
el
Μάθετε περισσότερα για τους Λογαριασμούς Firefox
|
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
el
Απενεργοποίηση υπηρεσιών { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }, καθώς και του συγχρονισμού.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
el
Για να δημιουργήσετε κύριο κωδικό πρόσβασής σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
el
Για να δημιουργήσετε έναν κύριο κωδικό πρόσβασης, εισάγετε τα διαπιστευτήρια των Windows σας. Αυτό θα συμβάλλει στην ασφάλεια των λογαριασμών σας.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-manage-account |
el
Διαχείριση λογαριασμού
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
el
Αφαίρεση λογαριασμού
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
el
Αυτή η ρύθμιση θα εφαρμοστεί σε όλους τους λογαριασμούς των Windows και τα προφίλ του { -brand-short-name } που χρησιμοποιούν αυτή την εγκατάσταση του { -brand-short-name }.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
el
Το { -brand-product-name } θα αποσυνδεθεί από το λογαριασμό σας, αλλά δεν θα διαγράψει κανένα δεδομένο περιήγησης σε αυτή τη συσκευή.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-body |
el
Τα συγχρονισμένα δεδομένα θα παραμείνουν στον λογαριασμό σας.
|
en-US
Synced data will remain in your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") };
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
el
Αποσύνδεση από τον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") };
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
el
Το { -brand-product-name } θα σταματήσει το συγχρονισμό του λογαριασμού σας, αλλά δεν θα διαγράψει κανένα δεδομένο περιήγησης σε αυτή τη συσκευή.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-unverified |
el
Ο λογαριασμός σας πρέπει να επαληθευτεί.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.accountSettings |
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.finishAccountSetup |
el
Ολοκλήρωση ρύθμισης λογαριασμού
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.reconnectToFxA |
el
Επανασύνδεση στον λογαριασμό Firefox
|
en-US
Reconnect to Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.title |
el
Λογαριασμός
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties deviceConnDisconnTitle |
el
Λογαριασμός Firefox
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify |
el
Επαλήθευση λογαριασμού…
|
en-US
Verify Your Account…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify.status |
el
Ο λογαριασμός δεν επαληθεύτηκε
|
en-US
Account Not Verified
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.unverified.label |
el
Ο λογαριασμός σας πρέπει να επαληθευτεί.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.account.label |
el
Λογαριασμός
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.accountSettings.label |
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
el
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.manageAccount2.label |
el
Διαχείριση λογαριασμού
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
el
Το %S ζητά να καταχωρήσει ένα λογαριασμό με ένα κλειδί ασφαλείας σας. Μπορείτε να κάνετε σύνδεση και εξουσιοδότηση τώρα, ή να ακυρώσετε.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupHeader |
el
Έχετε λογαριασμό σε αυτή τη σελίδα;
|
en-US
Have an account on this site?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
el
#1 λογαριασμός από το #2 παραβιάστηκε το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.;#1 λογαριασμοί από το #2 παραβιάστηκαν το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
el
Περισσότεροι από #1 λογαριασμοί από το #2 παραβιάστηκαν το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.;Περισσότεροι από #1 λογαριασμοί από το #2 παραβιάστηκαν το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
el
Για να συγχρονίσετε τις πληροφορίες που έχετε ήδη αποθηκεύσει στο Firefox με αυτή την εγκατάσταση του &brandShortName;, συνδεθείτε στο &syncBrand.fxAccount.label; σας.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncBrand.dtd syncBrand.fxAccount.label |
el
Λογαριασμός Firefox
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
el
Το %S προσπαθεί να εμφανίσει πληροφορίες πιστωτικών καρτών. Επιβεβαιώστε παρακάτω την πρόσβαση σε αυτό το λογαριασμό Windows.
|
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
el
Το %S προσπαθεί να χρησιμοποιήσει αποθηκευμένες πληροφορίες πιστωτικών καρτών. Επιβεβαιώστε παρακάτω την πρόσβαση σε αυτό το λογαριασμό Windows.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.newAccount.label |
el
Νέος λογαριασμός
|
en-US
New Account
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
el
Κάντε κλικ στο κουμπί "&accountManager.newAccount.label;" και το &brandShortName; θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε ένα νέο.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
el
Δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη λογαριασμός
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accounts.title |
el
Λογαριασμοί - &brandShortName;
|
en-US
Accounts - &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountDisconnected |
el
Ο λογαριασμός σας έχει αποσυνδεθεί.
|
en-US
Your account is disconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountReconnected |
el
Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί εκ νέου.
|
en-US
Your account has been reconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnown |
el
Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί εκ νέου (ο/η %1$S είναι %2$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnownWithStatusText |
el
Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί εκ νέου (ο/η %1$S είναι %2$S: %3$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
el
Ο λογαριασμός σας έχει αποσυνδεθεί (η κατάσταση του/της %S δεν είναι πλέον γνωστή).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties buddy.account |
el
Λογαριασμός
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties authPrompt |
el
Παραχωρήστε πρόσβαση για χρήση του λογαριασμού σας Matrix
|
en-US
Give permission to use your Matrix account
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties authPrompt |
el
Δώστε δικαίωμα χρήσης του λογαριασμού σας στο Twitter
|
en-US
Give permission to use your Twitter account
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedMaxResourceLimit |
el
Έχει γίνει είσοδος σε αυτό το λογαριασμό από πάρα πολλά μέρη ταυτόχρονα.
|
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.treemap.tooltip |
el
Οπτικοποίηση χρήσης μνήμης: τα μεγαλύτερα μπλοκ εξηγούν το μεγαλύτερο ποσοστό χρήσης της μνήμης
|
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd feedWindowTitle.label |
el
Βοηθός λογαριασμών ροής
|
en-US
Feed Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsCreateNewListItem |
el
* Νέος λογαριασμός *
|
en-US
* New Account *
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
el
Η εισαγωγή συνδρομών ροών από το αρχείο %1$S στο λογαριασμό %2$S '%3$S' έχει ολοκληρωθεί.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
el
Εισαγωγή σε υπάρχον λογαριασμό Ροών
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
el
Δημιουργία και εισαγωγή σε νέο λογαριασμό Ροών
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportDone |
el
Οι ροές σε αυτό το λογαριασμό έχουν εξαχθεί στο %S.
|
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountActionsButton.label |
el
Ενέργειες λογαριασμού
|
en-US
Account Actions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerTitle.label |
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addFeedAccountButton.label |
el
Προσθήκη λογαριασμού ροής…
|
en-US
Add Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
el
Προσθήκη λογαριασμού συνομιλίας…
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.label |
el
Προσθήκη λογαριασμού email…
|
en-US
Add Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addOtherAccountButton.label |
el
Προσθήκη άλλου λογαριασμού…
|
en-US
Add Other Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label |
el
Αφαίρεση λογαριασμού
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
el
Εισάγετε το όνομα με το οποίο θα αναγνωρίζετε αυτό το λογαριασμό (για παράδειγμα, "Λογαριασμός εργασίας", "Λογαριασμός οικίας" ή "Λογαριασμός ειδήσεων").
|
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameLabel.label |
el
Όνομα λογαριασμού:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameTitle.label |
el
Όνομα λογαριασμού
|
en-US
Account Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
el
Για να λαμβάνετε μηνύματα θα πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε ένα λογαριασμό.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
el
Αυτός ο βοηθός θα συλλέξει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη ρύθμιση ενός λογαριασμού. Αν δεν ξέρετε τις απαιτούμενες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή με τον πάροχο υπηρεσιών διαδικτύου σας.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
el
Επιλέξτε το είδος του λογαριασμού που θέλετε να εγκαταστήσετε:
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
el
Λογαριασμός email
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeNews.label |
el
Λογαριασμός ομάδας συζήτησης
|
en-US
Newsgroup account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeTitle.label |
el
Ρύθμιση νέου λογαριασμού
|
en-US
New Account Setup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.label |
el
Κάντε κλικ στο "Τέλος" για αποθήκευση ρυθμίσεων και κλείσιμο του Βοηθού λογαριασμών.
|
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
el
Κάντε κλικ στο "Τέλος" για αποθήκευση ρυθμίσεων και κλείσιμο του Βοηθού λογαριασμών.
|
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
el
Αποεπιλέξτε αυτό το κουτί για να αποθηκεύετε αλληλογραφία για αυτόν το λογαριασμό στο δικό του κατάλογο. Αυτό θα εμφανίζει αυτόν το λογαριασμό στο πρώτο επίπεδο. Σε άλλη περίπτωση, θα είναι μέρος των Τοπικών φακέλων του λογαριασμού Γενικών Εισερχομένων.
|
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd identityDesc.label |
el
Κάθε λογαριασμός έχει μια ταυτότητα, η οποία αποτελείται από πληροφορίες που σας ταυτοποιούν στους παραλήπτες των μηνυμάτων σας.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd modifyOutgoing.suffix |
el
Μπορείτε να αλλάξετε τους διακομιστές εξερχομένων στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
|
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd windowTitle.label |
el
Βοηθός λογαριασμών
|
en-US
Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
el
Ένα πρόσθετο τρίτου μπορεί να σας επιτρέψει την πρόσβαση στον λογαριασμό αλληλογραφίας σας σε αυτό τον διακομιστή:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
el
Αυτό το παράθυρο διαλόγου θα κλείσει και θα δημιουργηθεί ένας λογαριασμός με τις τρέχουσες ρυθμίσεις, ακόμη και αν η ρύθμιση παραμέτρων είναι εσφαλμένη. Θέλετε να συνεχίσετε;
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties error_creating_account |
el
Σφάλμα δημιουργίας λογαριασμού
|
en-US
Error Creating Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
el
Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των ρυθμίσεων παραμέτρων. Αν το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασής σας είναι σωστά, ο διαχειριστής διακομιστή ίσως έχει απενεργοποιήσει τις επιλεγμένες ρυθμίσεις παραμέτρων για το λογαριασμό σας. Δοκιμάστε να επιλέξετε ένα άλλο πρωτόκολλο.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
el
Το %1$S δεν βρήκε τις ρυθμίσεις για το λογαριασμό email σας.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_config |
el
Βρέθηκαν ρυθμίσεις για το λογαριασμό σας
|
en-US
Found configuration of your account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties otherDomain.label |
el
Το %1$S βρήκε τις πληροφορίες ρύθμισης του λογαριασμού σας στο %2$S. Θέλετε να συνεχίσετε και να υποβάλετε τα διαπιστευτήριά σας;
|
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
el
Το αρχείο ρυθμίσεων XML δεν περιέχει ρυθμίσεις λογαριασμού email.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd account.label |
el
Λογαριασμός
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
el
Δημιουργεί, να μετονομάζει ή να διαγράφει τους φακέλους λογαριασμών email σας
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead |
el
Προβάλλει τους λογαριασμούς αλληλογραφίας σας και των φακέλων τους
|
en-US
See your mail accounts and their folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd useGlobal.label |
el
Χρήση γενικών προτιμήσεων διακομιστή LDAP για αυτό το λογαριασμό
|
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListManageDesc.label |
el
Κάντε διαχείριση των ταυτοτήτων για αυτό το λογαριασμό. Χρησιμοποιείται η πρώτη ταυτότητα από προεπιλογή.
|
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd accountWindow.title |
el
Ιδιότητες λογαριασμού
|
en-US
Account properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd level.label |
el
Ενεργοποίηση προσαρμοστικών ελέγχων ανεπιθύμητης αλληλογραφίας για αυτό το λογαριασμό
|
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountName.label |
el
Όνομα λογαριασμού:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountTitle.label |
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityDesc.label |
el
Κάθε λογαριασμός έχει μια ταυτότητα, η οποία αποτελείται από πληροφορίες που βλέπουν οι αναγνώστες των μηνυμάτων σας.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useCustomPrefs.label |
el
Προσαρμογή αποδεικτικών ανάγνωσης για αυτό το λογαριασμό
|
en-US
Customize return receipts for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useGlobalPrefs.label |
el
Χρήση των γενικών προτιμήσεων αποδεικτικών ανάγνωσης για αυτό το λογαριασμό
|
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
el
Διατήρηση των μηνυμάτων όλων των φακέλων αυτού του λογαριασμού, σε αυτό τον υπολογιστή
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
el
Σημείωση: Η αλλαγή θα επηρεάσει όλους τους φακέλους αυτού του λογαριασμού. Για ορισμό μεμονωμένων φακέλων, κάντε κλικ στο κουμπί "Για προχωρημένους…".
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd accountInbox.label |
el
Εισερχόμενα για τον λογαριασμό
|
en-US
Inbox for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferToServer.label |
el
Εισερχόμενα για διαφορετικό λογαριασμό
|
en-US
Inbox for different account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
el
Κατά τη λήψη των μηνυμάτων από τον διακομιστή του λογαριασμού, να γίνεται χρήση του παρακάτω φακέλου για την αποθήκευση των νέων μηνυμάτων:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverAdvanced.label |
el
Σύνθετες ρυθμίσεις λογαριασμού
|
en-US
Advanced Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountSettingsDesc.label |
el
Ο ακόλουθος λογαριασμός είναι ειδικός. Δεν υπάρχουν ταυτότητες που να σχετίζονται με αυτόν.
|
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountTitle.label |
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd accountName.label |
el
Όνομα λογαριασμού:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
el
Αδυναμία υπογραφής μηνύματος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν τα πιστοποιητικά που έχουν οριστεί στις ρυθμίσεις λογαριασμών email και ειδήσεων είναι έγκυρα και αξιόπιστα.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
el
Αδυναμία κρυπτογράφησης μηνύματος. Ελέγξτε ότι έχετε έγκυρο πιστοποιητικό αλληλογραφίας για κάθε παραλήπτη. Ελέγξτε ακόμα ότι τα πιστοποιητικά που έχουν ορισθεί στις Ρυμίσεις λογαριασμού Αλληλογραφίας και συζήτησης είναι έγκυρα και έμπιστα.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
el
Ζητήσατε να κρυπτογραφήσετε αυτό το μήνυμα, αλλά η εφαρμογή δεν μπορεί να βρει πιστοποιητικό κρυπτογράφησης που ορίσατε στις Προτιμήσεις αλληλογραφίας και συζήτησης ή το πιστοποιητικό έχει λήξει.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
el
Ζητήσατε να υπογράψετε ψηφιακά αυτό το μήνυμα, αλλά η εφαρμογή δεν μπορεί να βρει πιστοποιητικό κρυπτογράφησης που ορίσατε στις Προτιμήσεις αλληλογραφίας και συζήτησης ή το πιστοποιητικό έχει λήξει.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
el
Αφήστε το &brandShortName; να σας καθοδηγήσει στη διαδικασία ρύθμισης του λογαριασμού συνομιλίας σας.
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
el
Δεν έχετε ρυθμίσει ένα λογαριασμό συνομιλίας ακόμα.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
el
Οι λογαριασμοί συνομιλίας σας δεν είναι συνδεδεμένοι.
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chatAccountsButton.label |
el
Εμφάνιση λογαριασμών
|
en-US
Show Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.message |
el
Γίνεται μετατροπή του λογαριασμού %1$S σε %2$S…
|
en-US
Converting the account %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.messageForDeferredAccount |
el
Γίνεται μετατροπή των λογαριασμών %1$S σε %2$S…
|
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warning |
el
Τα μηνύματα στο λογαριασμό %1$S θα μετατραπούν σε μορφή %2$S. Το %3$S θα επανεκκινηθεί αφού ολοκληρωθεί η μετατροπή.
|
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredAccount |
el
Το %1$S μετατίθεται στο %2$S. Λογαριασμοί που μετατίθεται στο %3$S: %4$S. Τα μηνύματα στους λογαριασμούς %5$S θα μετατραπούν σε μορφή %6$S. Το %7$S θα επανεκκινήσει αφού η μετατροπή ολοκληρωθεί.
|
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredToAccount |
el
Λογαριασμοί που μετατίθενται στο %1$S: %2$S. Τα μηνύματα στους λογαριασμούς %3$S θα μετατραπούν σε μορφή %4$S. Το %5$S θα επανεκκινήσει αφού ολοκληρωθεί η μετατροπή.
|
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
el
Κατά τη λήψη μηνυμάτων από αυτόν το λογαριασμό, να γίνεται πάντα έλεγχος αυτού του φακέλου
|
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionUseAccount.label |
el
Χρήση ρυθμίσεων λογαριασμού
|
en-US
Use my account settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties chooseAccount |
el
Επιλογή λογαριασμού…
|
en-US
Choose Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.facetNameLabel |
el
Λογαριασμός
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.remainderLabel |
el
άλλοι λογαριασμοί:
|
en-US
other accounts:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
el
Ο κωδικός που εισαγάγατε εδώ θα αποθηκευτεί στη Διαχείριση κωδικών. Αφήστε αυτό το πλαίσιο κενό αν θέλετε να εισάγετε τον κωδικό σας κάθε φορά που θα συνδέεστε σε αυτόν τον λογαριασμό.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
el
Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο του λογαριασμού συνομιλίας σας.
|
en-US
Please choose the network of your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummary.connectNow.label |
el
Σύνδεση τώρα σε αυτόν το λογαριασμό.
|
en-US
Connect this account now.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummaryInfo.label |
el
Μια σύνοψη των πληροφοριών που έχετε εισάγει εμφανίζεται παρακάτω. Ελέγξτε τις πληροφορίες πριν να δημιουργηθεί ο λογαριασμός.
|
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountUsernameDuplicate.label |
el
Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη ρυθμιστεί!
|
en-US
This account is already configured!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd windowTitle.label |
el
Βοηθός λογαριασμών συνομιλίας
|
en-US
Chat Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorCrashedAccount |
el
Προέκυψε μια κατάρρευση κατά την σύνδεση σε αυτόν το λογαριασμό.
|
en-US
A crash occurred while connecting this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorEnteringPasswordRequired |
el
Απαιτείται η εισαγωγή ενός κωδικού για τη σύνδεση σε αυτόν το λογαριασμό.
|
en-US
Entering a password is required to connect this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfo |
el
Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη για το λογαριασμό %S σας.
|
en-US
Please enter the username for your %S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfoWithDescription |
el
Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη (%1$S) για το λογαριασμό %2$S σας.
|
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
el
Μια προηγούμενη εκτέλεση τερματίστηκε απρόσμενα κατά την προσπάθεια σύνδεσης σε ένα νέο ή επεξεργασμένο λογαριασμό. Δεν έχει γίνει σύνδεση για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις.;Μια προηγούμενη εκτέλεση τερματίστηκε απρόσμενα κατά την προσπάθεια σύνδεσης σε #1 νέους ή επεξεργασμένους λογαριασμούς. εν έχει γίνει σύνδεση για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις τους.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAlertDialogTitle |
el
Ειδοποίηση για τον λογαριασμό %S
|
en-US
Alert for account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
el
Ο διακομιστής IMAP %S δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κανονικός κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με τον πάροχο σας.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
el
Ο διακομιστής IMAP %S δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κανονικός κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με τον πάροχο σας.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
el
Ο διακομιστής IMAP %S δεν υποστηρίζει κωδικούς απλού κειμένου. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κρυπτογραφημένος κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'.
|
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
el
Ο διακομιστής IMAP %S δεν υποστηρίζει την επιλεγμένη μέθοδο πιστοποίησης. Παρακαλούμε, αλλάξτε την επιλογή 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'.
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapFolderCommandFailed |
el
Η τρέχουσα διεργασία στο'%2$S' απέτυχε. Ο διακομιστής αλληλογραφίας για το λογαριασμό %1$S αποκρίθηκε: %3$S
|
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerAlert |
el
Ειδοποίηση από το λογαριασμό %1$S: %2$S
|
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerCommandFailed |
el
Η τρέχουσα εντολή απέτυχε. Ο διακομιστής αλληλογραφίας για το λογαριασμό %1$S αποκρίθηκε: %2$S
|
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescriptionB.label |
el
Επιλέξτε ένα υπάρχοντα λογαριασμό ή δημιουργήστε ένα νέο:
|
en-US
Please select an existing account or create a new account:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd account.label |
el
Λογαριασμός
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
el
Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης TLS με το διακομιστή POP3. Ο διακομιστής μπορεί να είναι εκτός λειτουργίας ή να μην έχει ρυθμιστεί σωστά. Παρακαλούμε επαληθεύστε την ορθότητα των ρυθμίσεων του διακομιστή email στο παράθυρο ρυθμίσεων λογαριασμού και δοκιμάστε ξανά.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
el
Αυτός ο διακομιστής POP3 δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κωδικός με μη ασφαλή μετάδοση' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά δεν λειτουργεί, μάλλον κάποιος κλέβει τον κωδικό σας.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
el
Αυτός ο διακομιστής POP3 δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένους κωδικούς. Αν μόλις ρυθμίσατε τον λογαριασμό, κάντε αλλαγή σε 'Κανονικός κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'. Αν λειτουργούσε παλιά και τώρα ξαφνικά δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με τον πάροχο σας.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
el
Αυτός ο διακομιστής POP3 δεν υποστηρίζει κωδικούς απλού κειμένου. Παρακαλούμε κάντε αλλαγή σε 'Κρυπτογραφημένος κωδικός' ως 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'.
|
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
el
Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την επιλεγμένη μέθοδο πιστοποίησης. Παρακαλούμε, αλλάξτε την επιλογή 'Μέθοδος πιστοποίησης' στις 'Ρυθμίσεις λογαριασμού | Ρυθμίσεις διακομιστή'.
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ErrorDialogTitle |
el
Σφάλμα με τον λογαριασμό %S
|
en-US
Error with account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
el
Ο λογαριασμός %S είναι υπό επεξεργασία. Παρακαλούμε περιμένετε μέχρι να τελειώσει η διαδικασία για να λάβετε μηνύματα.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
el
Ο διακομιστής αλληλογραφίας POP3 (%S) δεν υποστηρίζει UIDL ή XTND XLST, τα οποία απαιτούνται για τις επιλογές "Διατήρηση στο διακομιστή", "Μέγιστο μέγεθος μηνύματος" ή "Λήψη μόνο κεφαλίδων". Για τη λήψη των email σας, απενεργοποιήστε τις επιλογές αυτές στις ρυθμίσεις διακομιστή στο παράθυρο ρυθμίσεων λογαριασμού.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
el
Δεν έχετε καταχωρίσει ένα όνομα χρήστη για αυτόν τον διακομιστή. Εισάγετε ένα όνομα στις ρυθμίσεις λογαριασμού και προσπαθήστε ξανά.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn.label |
el
Λογαριασμός
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn2.tooltip |
el
Ταξινόμηση κατά λογαριασμό
|
en-US
Sort by account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountManagerCmd2.label |
el
Ρυθμίσεις λογαριασμού
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getAllNewMsgCmdPopupMenu.label |
el
Όλους τους λογαριασμούς
|
en-US
All Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label |
el
Τον τρέχοντα λογαριασμό
|
en-US
Current Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.showAccounts |
el
Εμφάνιση λογαριασμών…
|
en-US
Show Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newCreateEmailAccountCmd.label |
el
Απόκτηση νέου λογαριασμού email…
|
en-US
Get a New Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newExistingEmailAccountCmd.label |
el
Υπάρχων λογαριασμός email…
|
en-US
Existing Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newFeedAccountCmd.label |
el
Λογαριασμός ροής…
|
en-US
Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMAccountCmd.label |
el
Λογαριασμός συνομιλίας…
|
en-US
Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newOtherAccountsCmd.label |
el
Άλλοι λογαριασμοί…
|
en-US
Other Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
el
Θέλετε σίγουρα να επισημάνετε όλα τα μηνύματα σε όλους τους φακέλους αυτού του λογαριασμού ως αναγνωσμένα;
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailedTitleWithAccount |
el
Η είσοδος στο λογαριασμό "%S" απέτυχε
|
en-US
Login to account "%S" failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties removeAccount |
el
Διαγραφή λογαριασμού…
|
en-US
Delete Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.text |
el
Επιλέξτε ένα λογαριασμό στο σύννεφο για να ανεβάσετε το συνημμένο
|
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.title |
el
Επιλογή λογαριασμού
|
en-US
Choose Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
el
Δεν μπορεί να ανοιχθεί ο φάκελος Απεσταλμένα. Βεβαιωθείτε ότι οι προτιμήσεις αλληλογραφίας σας είναι σωστές και προσπαθήστε ξανά.
|
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
el
Αν ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας το υποστηρίζει, η προσαρμογή διεύθυνσης αποστολέα σας επιτρέπει να κάνετε μια μικρή αλλαγή στη διεύθυνση αποστολέα, χωρίς να χρειάζεται να δημιουργήσετε νέα ταυτότητα στις ρυθμίσεις λογαριασμού. Για παράδειγμα, αν η διεύθυνση αποστολέα σας είναι John Doe <john@example.com>, μπορείτε να την αλλάξετε σε John Doe <john+doe@example.com> ή John <john@example.com>.
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
el
Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή email. Ο διακομιστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απάντησε: %s. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση email σας είναι σωστή στις ρυθμίσεις λογαριασμού και δοκιμάστε ξανά.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties genericFailureExplanation |
el
Βεβαιωθείτε ότι οι Προτιμήσεις αλληλογραφίας σας είναι σωστές και προσπαθήστε ξανά.
|
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
el
Δεν έχει οριστεί αποστολέας. Παρακαλούμε προσθέστε τη διεύθυνση email σας στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
el
Αυτός ο λογαριασμός υποστηρίζει μόνο παραλήπτες email. Αν συνεχίσετε θα αγνοηθούν οι ομάδες συζήτησης.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
el or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.