Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 20 results for the string Account in km:
Entity | km | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
km
{ $count ->
[1] វានឹងលុបការចូលដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅក្នុង { -brand-short-name } លើឧបករណ៍ទាំងអស់ដែលបានធ្វើសមកាលកម្មទៅ { -fxaccount-brand-name } របស់អ្នក។ វាក៏នឹងលុបការជូនដំណឹងអំពីការបំពានដែលបង្ហាញនៅត្រង់នេះផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះដូចដើមវិញបានទេ។
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
km
បង្កើត ឬចូលទៅ { -fxaccount-brand-name } របស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ ត្រង់កន្លែងដែលបានរក្សាទុកការចូលរបស់អ្នក
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
km
ប្រសិនបើអ្នកចង់ឲ្យទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នកទាំងអស់ដូចគ្នានៅលើការដំឡើង Firefox ទាំងអស់ អ្នកអាចប្រើប្រាស់ { -fxaccount-brand-name } ដើម្បីរក្សាព័ត៌មានទាំងនោះនៅក្នុងសមកាលកម្ម។
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
km
ចូល ឬបង្កើត { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
km
បិទសេវាកម្មដែលមានមូលដ្ឋានលើ { -fxaccount-brand-name } រួមទាំងការធ្វើសមកាលកម្ម។
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
km
ចុចលើប៊ូតុង &accountManager.newAccount.label; ដើម្បីអនុញ្ញាត្តិឲ្យ &brandShortName; ណែនាំាំអ្នកពីដំណើរការនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn.label |
km
Account
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
km
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNonWin.label |
km
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromWin.label |
km
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
|
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd accountsSectionHdr.label |
km
Accounts
|
en-US
Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd settingsLink.label |
km
View settings for this account
|
en-US
View settings for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties accountWizard |
km
Account Wizard
|
en-US
Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountTitle |
km
Defer Account?
|
en-US
Defer Account?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties failedRemoveAccount |
km
Failed to remove this account.
|
en-US
Failed to remove this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties modifiedAccountExists |
km
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
|
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties userNameChanged |
km
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-description |
km
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
|
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-move-label.label |
km
Move them to the account's "Junk" folder
|
en-US
Move them to the account's "Junk" folder
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl passwords-description |
km
{ -brand-short-name } can remember passwords for all of your accounts.
|
en-US
{ -brand-short-name } can remember passwords for all of your accounts.
|
Displaying 200 results for the string Account in en-US:
Entity | km | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
km
{ $count ->
[1] វានឹងលុបការចូលដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅក្នុង { -brand-short-name } លើឧបករណ៍ទាំងអស់ដែលបានធ្វើសមកាលកម្មទៅ { -fxaccount-brand-name } របស់អ្នក។ វាក៏នឹងលុបការជូនដំណឹងអំពីការបំពានដែលបង្ហាញនៅត្រង់នេះផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះដូចដើមវិញបានទេ។
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
km
ដើម្បីចម្លងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក សូមបញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ការចូល Windows របស់អ្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
km
ដើម្បីកែសម្រួលការចូលរបស់អ្នកសូមបញ្ចូលលិខិតសម្គាល់ផ្ទាំងចូលរបស់អ្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
km
ដើម្បីនាំចេញការចូលរបស់អ្នក សូមបញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ការចូល Windows របស់ង្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
km
ដើម្បីមើលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក សូមបញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ការចូល Windows របស់អ្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
km
ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានបែកធ្លាយ ឬលួចពីគេហទំព័រនេះ ចាប់តាំងពីអ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព័ត៌មានលម្អិតការចូលរបស់អ្នកចុងក្រោយ។ សូមប្ដូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីការពារគណនីរបស់អ្នក។
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-avatar-button.title |
km
គ្រប់គ្រងគណនី
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
km
បង្កើត ឬចូលទៅ { -fxaccount-brand-name } របស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ ត្រង់កន្លែងដែលបានរក្សាទុកការចូលរបស់អ្នក
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-finish-account-setup |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-reconnect-to-fxa |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Account Disconnected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header.title |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-manage-account |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -fxaccount-brand-name |
km
គណនី Firefox
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-manage-account.label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
km
ប្រសិនបើអ្នកចង់ឲ្យទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នកទាំងអស់ដូចគ្នានៅលើការដំឡើង Firefox ទាំងអស់ អ្នកអាចប្រើប្រាស់ { -fxaccount-brand-name } ដើម្បីរក្សាព័ត៌មានទាំងនោះនៅក្នុងសមកាលកម្ម។
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
km
ចូល ឬបង្កើត { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-signin-label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Already have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
km
ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីគណនី Firefox
|
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
km
បិទសេវាកម្មដែលមានមូលដ្ឋានលើ { -fxaccount-brand-name } រួមទាំងការធ្វើសមកាលកម្ម។
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-manage-account |
km
គ្រប់គ្រងគណនី
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
km
លុបគណនី
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-body |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Synced data will remain in your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-unverified |
km
គណនីរបស់អ្នកត្រូវធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាត់។
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.accountSettings |
km
ការកំណត់គណនី
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.finishAccountSetup |
km
បញ្ចប់ការរៀបចំគណនី
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.reconnectToFxA |
km
ភ្ជាប់ទៅគណនី Firefox ឡើងវិញ
|
en-US
Reconnect to Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.title |
km
គណនី
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties deviceConnDisconnTitle |
km
គណនី Firefox
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify |
km
ផ្ទៀងផ្ទាត់គណនីរបស់អ្នក…
|
en-US
Verify Your Account…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify.status |
km
គណនីមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់
|
en-US
Account Not Verified
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.unverified.label |
km
គណនីរបស់អ្នកត្រូវធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាត់។
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.account.label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.accountSettings.label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.manageAccount2.label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupHeader |
km
មានគណនីនៅលើគេហទំព័រនេះទេ?
|
en-US
Have an account on this site?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncBrand.dtd syncBrand.fxAccount.label |
km
គណនី Firefox
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.newAccount.label |
km
គណនីថ្មី
|
en-US
New Account
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
km
ចុចលើប៊ូតុង &accountManager.newAccount.label; ដើម្បីអនុញ្ញាត្តិឲ្យ &brandShortName; ណែនាំាំអ្នកពីដំណើរការនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
km
គ្មានគណនីបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៅឡើយទេ
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accounts.title |
km
គណនី - &brandShortName;
|
en-US
Accounts - &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountDisconnected |
km
គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានផ្ដាច់។
|
en-US
Your account is disconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountReconnected |
km
គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានតភ្ជាប់ឡើងវិញ។
|
en-US
Your account has been reconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnown |
km
គណនារបស់អ្នកត្រូវបានតភ្ជាប់ឡើងវិញ (%1$S គឺ %2$S)។
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnownWithStatusText |
km
គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានតភ្ជាប់ឡើងវិញ (%1$S គឺ %2$S៖ %3$S)។
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
km
គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានកាត់ផ្ដាច់ (ស្ថានភាពនៃ %S មិនត្រូវបានស្គាល់ទៀតទេ)។
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties buddy.account |
km
គណនី
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties authPrompt |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Give permission to use your Matrix account
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties authPrompt |
km
ផ្ដល់សិទ្ធិឲ្យប្រើគណនី Twitter របស់អ្នក
|
en-US
Give permission to use your Twitter account
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedMaxResourceLimit |
km
គណនីនេះត្រូវបានភ្ជាប់ពីច្រើនកន្លែងពេកក្នុងពេលតែមួយ។
|
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.treemap.tooltip |
km
ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំដែលមើលឃើញ៖ បិទគណនីទ្រង់ទ្រាយធំពេលមានភាគរយការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំធំធេង
|
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd feedWindowTitle.label |
km
អ្នកជំនួយការគណនីអត្ថបទព័ត៌មាន
|
en-US
Feed Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsCreateNewListItem |
km
* គណនីថ្មី *
|
en-US
* New Account *
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
km
នាំចូលការជាវអត្ថបទព័ត៌មានពីឯកសារ %1$S ទៅក្នុង %2$S គណនី '%3$S' បានបញ្ចប់។
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
km
នាំចូលទៅគណនីអត្ថបទព័ត៌មានដែលមានស្រាប់
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
km
បង្កើត និងនាំចូលក្នុងគណនីអត្ថបទព័ត៌មានថ្មី
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportDone |
km
អត្ថបទព័ត៌មានក្នុងគណនីនេះត្រូវបាននាំចេញទៅ %S ។
|
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountActionsButton.label |
km
Փոստարկղի գործը
|
en-US
Account Actions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerTitle.label |
km
Փոստարկղի կարգավորումներ
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addFeedAccountButton.label |
km
បន្ថែមគណនីមតិព័ត៌មាន...
|
en-US
Add Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
km
បន្ថែមគណនីជជែក...
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.label |
km
Ավելացնել փոստարկղ...
|
en-US
Add Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addOtherAccountButton.label |
km
Ավելացնել փոստարկղ...
|
en-US
Add Other Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label |
km
Ջնջել փոստարկղը
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
km
Նշեք անունը, որին ցանանում եք կցել այս փոստարկղը (օրինակ՝ "Աշխ. փոստարկղ", "Տնային փոստարկղ" կամ "Նորությունների փոստարկղ")։
|
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameLabel.label |
km
Փոստարկղի անունը.
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameTitle.label |
km
Փոստարկղի անունը
|
en-US
Account Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
km
ដើម្បីទទួលសារ ជាដំបូងអ្នកត្រូវបង្កើតគណនី។
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
km
អ្នកជំនួយការនេះនឹងប្រមូលព័ត៌មានចាំបាច់ដើម្បីបង្កើតគណនី។ បើអ្នកមិនដឹងពីព័ត៌មានដែលបានស្នើទេ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក។
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
km
Ընտրեք փոստարկղի տեսակը.
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
km
Փոստարկղ
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeNews.label |
km
Նորությունների փոստարկղ
|
en-US
Newsgroup account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeTitle.label |
km
Նոր փոստարկղի կարգավորում
|
en-US
New Account Setup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.label |
km
Սեղմեք Ավարտել՝ պահպանելու համար կարգավորումները և փակելու համար Փոստարկղի Վարպետը։
|
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
km
Սեղմեք Պատրաստ է՝ պահպանելու համար կարգավորումները և փակելու համար Փոստարկղի Վարպետը։
|
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
km
Հանեք ընտրումը՝ այս փոստարկղի նամակը դասավորելու համար իր թղթապանակում։ Այս փոստարկղը կերևա ամենավերևում։ Այն կլինի Local Folders Global Մուտքայինի մի մասնիկը։
|
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd identityDesc.label |
km
Յուրք. փոստարկղ անհատական է, այն ուղարկում է նշված տեղեկությունը Ձեր մասին, երբ որևէ մեկը ստանում է Ձեր նամակը։
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd modifyOutgoing.suffix |
km
អ្នកអាចប្ដូរម៉ាស៊ីនមេនៅក្នុងការកំណត់គណនី។
|
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd windowTitle.label |
km
Փոստարկղի Վարպետ
|
en-US
Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties error_creating_account |
km
Փոստարկղի ստեղծման սխալ
|
en-US
Error Creating Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
km
%1$S-ը չկարողացավ գտնել փոստարկղի կարգավորումները։
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_config |
km
Գտնվել է Ձեր փոստարկղի կարգավորումը
|
en-US
Found configuration of your account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties otherDomain.label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
km
Կարգավորման XML ֆայլը չի պարունակում փոստարկղի կարգավորումներ։
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd account.label |
km
គណនី
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
See your mail accounts and their folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd useGlobal.label |
km
Այս փոստարկղի համար օգտ. հիմնական LDAP սպասարկիչը
|
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListManageDesc.label |
km
គ្រប់គ្រងអត្តសញ្ញាណគណនីនេះ។ អត្តសញ្ញាណដំបូងត្រូវបានប្រើតាមលំនាំដើម។
|
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd accountWindow.title |
km
លក្ខណសម្បត្តិគណនី
|
en-US
Account properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd level.label |
km
Միացնել խլամի ղեկավարումը այս փոստարկղում
|
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountName.label |
km
Փոստարկղի անունը.
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountTitle.label |
km
Փոստարկղի կարգավորումներ
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityDesc.label |
km
Յուրք. փոստարկղ ունի իր որոշիչը, դա այն տեղեկությունն է, որ այլ մարդիկ տեսնում են կարդալով Ձեր նամակները։
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useCustomPrefs.label |
km
Ստացականի կարգավորումներ այս փոստարկղի համար
|
en-US
Customize return receipts for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useGlobalPrefs.label |
km
Օգտ. ստացականի ուղարկման հիմնական կարգավորումները
|
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd accountInbox.label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Inbox for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferToServer.label |
km
Այլ փոստարկղի Մուտքայինը
|
en-US
Inbox for different account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverAdvanced.label |
km
Փոստարկղի ընդլայնված կարգավորումներ
|
en-US
Advanced Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountSettingsDesc.label |
km
ខាងក្រោមនេះជាគណនីពិសេស។ គ្មានអត្តសញ្ញាណភ្ជាប់ជាមួយ។
|
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountTitle.label |
km
Փոստարկղի կարգավորումներ
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd accountName.label |
km
Փոստարկղի անունը.
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
km
មិនអាចចុះហត្ថលេខាសារបាន។ សូមពិនិត្យថា វិញ្ញាបនបត្រដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងការកំណត់គណនីវេទិកាព័ត៌មាន និងសារសម្រាប់គណនីសារនេះគឺត្រឹមត្រូវ និងទុកចិត្តសម្រាប់សារ។
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
km
មិនអាចដាក់លេខកូដសារបាន។ សូមពិនិត្យមើលថា អ្នកមានវិញ្ញាបនបត្រអ៊ីមែលត្រឹមត្រូវសម្រាប់អ្នកទទួលនីមួយៗ។ សូមពិនិត្យទៀតថា វិញ្ញាបនបត្រដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងការកំណត់គណនីវេទិកាព័ត៌មាន និងសារសម្រាប់គណនីសារនេះគឺត្រឹមត្រូវ និងទុកចិត្តសម្រាប់សារ។
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
km
Դուք նշել եք նամակի կոդավորում, բայց ծրագիրը չկարողացավ գտնել կոդավորման հավաստագիր փոստարկղերի կարգավորումներում, կամ այն ավարտվել է…
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
km
Դուք նշել եք, որ այս նամակը պետք է ունենա թվային ստորագրություն, բայց ծրագիրը չի կարողանում գտնել թվային հավաստագրեր փոստարկղերի կարգավորումներում, կա հավաստագիրը ավարտվել է։
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
km
ឲ្យ &brandShortName; ណែនាំអ្នកអំពីរបៀបបង្កើតគណនីគណនីជជែក។
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
km
អ្នកមិនទាន់បានបង្កើតគណនីជជែក។
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
km
គណនីជជែករបស់អ្នកមិនត្រូវបានតភ្ជាប់។
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chatAccountsButton.label |
km
បង្ហាញគណនី
|
en-US
Show Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.message |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Converting the account %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.messageForDeferredAccount |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warning |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredAccount |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredToAccount |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
km
Այս փոստարկղի նոր նամակները ստանալիս միշտ ստուգել այս թղթապանակը
|
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionUseAccount.label |
km
Օգտ. իմ փոստարկղի կարգավորումները
|
en-US
Use my account settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties chooseAccount |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Choose Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.facetNameLabel |
km
Հաշիվը
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.remainderLabel |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
other accounts:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
km
ពាក្យសម្ងាត់បានបញ្ចូលនៅទីនេះនឹងត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងកម្មវិធីគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់។ ទុកប្រអប់នេះទំនេរ បើអ្នកចង់ឲ្យសួររកពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នករាល់ពេលដែលគណនីនេះត្រូវបានតភ្ជាប់។
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
km
សូមជ្រើសបណ្ដាញគណនីជជែករបស់អ្នក។
|
en-US
Please choose the network of your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummary.connectNow.label |
km
តភ្ជាប់គណនីនេះឥឡូវ។
|
en-US
Connect this account now.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummaryInfo.label |
km
ព័ត៌មានសង្ខេបដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រូវបានបង្ហាញខាងក្រោម។ សូមពិនិត្យវាមុននឹងគណនីត្រូវបានបង្កើត។
|
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountUsernameDuplicate.label |
km
បានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគណនីនេះរួចហើយ!
|
en-US
This account is already configured!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd windowTitle.label |
km
អ្នកជំនួយការគណនី
|
en-US
Chat Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorCrashedAccount |
km
កំហុសបានកើតឡើងពេលតភ្ជាប់គណនីនេះ។
|
en-US
A crash occurred while connecting this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorEnteringPasswordRequired |
km
ទាមទារការបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីតភ្ជាប់គណនីនេះ។
|
en-US
Entering a password is required to connect this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfo |
km
សូមបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើសម្រាប់គណនី %S របស់អ្នក។
|
en-US
Please enter the username for your %S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfoWithDescription |
km
សូមបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើ (%1$S) សម្រាប់គណនី %2$S របស់អ្នក។
|
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
km
ដំណើរការពីមុនបានបញ្ចប់ដោយមិនរំពឹងទុក ខណៈកំពុងតភ្ជាប់គណនីថ្មី ឬគណនីដែលបានកែសម្រួល។ វាមិនត្រូវបានតភ្ជាប់ទេ ដូច្នេះអ្នកអាចកែសម្រួលការកំណត់របស់វាបាន។ ដំណើរការពីមុនបានបញ្ចប់ដោយមិនរំពឹងទុក ខណៈកំពុងតភ្ជាប់គណនីថ្មី ឬគណនីដែលបានកែសម្រួល #1 ។ ពួកវាមិនត្រូវបានតភ្ជាប់ទេ ដូច្នេះអ្នកអាចកែសម្រួលការកំណត់របស់វាបាន។
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAlertDialogTitle |
km
ជូនដំណឹងសម្រាប់គណនី %S
|
en-US
Alert for account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
km
ម៉ាស៊ីនមេ IMAP %S ហាក់មិនគាំទ្រពាក្យសម្ងាត់ដែលបានដាក់លេខកូដ។ បើអ្នកជាម្ចាស់គណនីនេះ សូមសាកល្បងប្ដូរទៅ 'បានបញ្ជូនពាក្យសម្ងាត់ដោយគ្មានសុវត្ថិភាព' ដោយប្រើ 'វិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅក្នុង 'ការកំណត់គណនី | ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ' ។ បើពីមុនវាធ្លាប់ដំណើរការ ហើយឥឡូវវាគាំង អាចបញ្ជាក់ថាមានមនុស្សបានលួចពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
km
ម៉ាស៊ីនមេ IMAP %S ហាក់មិនគាំទ្រពាក្យសម្ងាត់ដែលបានដាក់លេខកូដ។ បើអ្នកជាម្ចាស់គណនីនេះ សូមសាកល្បងប្ដូរទៅ 'ពាក្យសម្ងាត់ធម្មតា' ដោយប្រើ 'វិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅក្នុង 'ការកំណត់គណនី | ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ' ។ បើពីមុនវាធ្លាប់ដំណើរការ ហើយឥឡូវវាគាំង សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងអ៊ីមែល ឬក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារបស់អ្នក។
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
km
ម៉ាស៊ីនមេ SMTP %S មិនអនុញ្ញាតពាក្យសម្ងាត់អត្ថបទធម្មតាទេ។ សូមសាកល្បងប្ដូរទៅ 'ពាក្យសម្ងាត់ដែលបានដាក់លេខកូដ' ដោយប្រើ 'វិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅក្នុង 'ការកំណត់គណនី | ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ' ។
|
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
km
ម៉ាស៊ីនមេ IMAP %S មិនគាំទ្រវិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់។ សូមប្ដូរ 'វិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅក្នុង 'ការកំណត់គណនី | ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ' ។
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapFolderCommandFailed |
km
ប្រតិបត្តិការបច្ចុប្បន្ននៅលើ '%2$S' មិនបានជោគជ័យ។ ម៉ាស៊ីនមេអ៊ីមែលសម្រាប់គណនី %1$S បានឆ្លើយថា៖ %3$S
|
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerAlert |
km
ជូនដំណឹងពីគណនី %1$S ៖ %2$S
|
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerCommandFailed |
km
ពាក្យបញ្ជាបច្ចុប្បន្នមិនបានជោគជ័យ។ ម៉ាស៊ីនមេអ៊ីមែលសម្រាប់គណនី %1$S បានឆ្លើយថា៖ %2$S\u0020
|
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescriptionB.label |
km
សូមជ្រើសគណនីដែលមានស្រាប់ ឬបង្កើតគណនីថ្មី៖
|
en-US
Please select an existing account or create a new account:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd account.label |
km
គណនី
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
km
មិនអាចធ្វើការតភ្ជាប់ទៅ TLS ទៅម៉ាស៊ីនមេ POP3 ។ ម៉ាស៊ីនមេអាចមានបញ្ហា ឬត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេសម្រាប់ម៉ាស៊ីនមេអ៊ីមែលរបស់អ្នកនៅក្នុងផ្ទាំងការកំណត់គណនី ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
km
ម៉ាស៊ីនមេ POP3 នេះហាក់បីដូចជាមិនគាំទ្រពាក្យសម្ងាត់ដែលបានអ៊ិនគ្រីប។ ប្រសិនបើអ្នកគ្រាន់តែបង្កើតគណនី, សូមព្យាយាមប្ដូរទៅ 'ពាក្យសម្ងាត់, បានបញ្ជូនដោយគ្មានសុវត្ថិភាព' ជា 'វិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់' ក្នុង 'ការកំណត់គណនី | ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ' ។ ប្រសិនបើវាបានប្រើ ដើម្បីដំណើរការ ហើយឥឡូវនេះបានបរាជ័យ, វាអាចអ្នកណាម្នាក់បានលួចប្រើពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
km
ម៉ាស៊ីនមេ POP3 នេះហាក់បីដូចជាមិនគាំទ្រពាក្យសម្ងាត់ដែលបានអ៊ិនគ្រីប។ ប្រសិនបើអ្នកគ្រាន់តែបង្កើតគណនីនេះ, សូមព្យាយាមប្ដូរទៅ 'ពាក្យសម្ងាត់ធម្មតា' ជា 'វិធីសាស្ត្រការផ្ទៀងផ្ទាត់' ក្នុង 'ការកំណត់គណនី | ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ'។ ប្រសិនបើវាបានប្រើ ដើម្បីដំណើរការ ហើយឥឡូវនេះបានបរាជ័យ, សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងអ៊ីមែលរបស់អ្នក ឬក្រុមហ៊ុនផ្ដល់។
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
km
ម៉ាស៊ីនមេ POP3 នេះមិនអនុញ្ញាតឲ្យពាក្យសម្ងាត់អត្ថបទធម្មតាទេ។ សូមព្យាយាមប្ដូរទៅ 'ពាក្យសម្ងាត់ដែលបានអ៊ិនគ្រីប' ជា 'វិធីសាស្ត្រការផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅក្នុងការកំណត់គណនី | ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ'។
|
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
km
ម៉ាស៊ីនមេមិនគាំទ្រវិធីសាស្ត្រការផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានជ្រើស។ សូមប្ដូរ 'វិធីសាស្ត្រការផ្ទៀងផ្ទាត់' ក្នុង 'ការកំណត់គណនី | ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ' ។
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ErrorDialogTitle |
km
កំហុសជាមួយគណនី %S
|
en-US
Error with account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
km
គណនី %S កំពុងត្រូវបានដំណើរការ។ សូមរង់ចាំរហូតដល់ការដំណើរការបញ្ចប់ ដើម្បីទទួលបានសារ។
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
km
ម៉ាស៊ីនមេអ៊ីមែល POP3 (%S) មិនគាំទ្រ UIDL ឬ XTND XLST, ដែលត្រូវបានទាមទារក្នុងការអនុវត្ត ``ទុកលើម៉ាស៊ីនមេ'', ``ទំហំសារអតិបរមា'' ឬ ជម្រើស ``ប្រមូលយកតែបឋមកថាប៉ុណ្ណោះ'' ។ ដើម្បីទាញយកអ៊ីមែលរបស់អ្នក, បិទជម្រើសទាំងនេះនៅក្នុងការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេសម្រាប់ម៉ាស៊ីនមេអ៊ីមែលរបស់អ្នកនៅក្នុងផ្ទាំងការកំណត់គណនី។
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
km
អ្នកមិនបានផ្ដល់ឈ្មោះអ្នកប្រើសម្រាប់ម៉ាស៊ីនមេនេះទេ។ សូមផ្ដល់វានៅក្នុងម៉ឺនុយគណនី ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn.label |
km
Account
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn2.tooltip |
km
តម្រៀបតាមគណនី
|
en-US
Sort by account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountManagerCmd2.label |
km
ការកំណត់ គណនី
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getAllNewMsgCmdPopupMenu.label |
km
Բոլոր փոստարկղերինը
|
en-US
All Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label |
km
Տվյալ փոստարկղինը
|
en-US
Current Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.showAccounts |
km
បង្ហាញគណនី...
|
en-US
Show Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newCreateEmailAccountCmd.label |
km
យកគណនីអ៊ីមែលថ្មី…
|
en-US
Get a New Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newExistingEmailAccountCmd.label |
km
គណនីអ៊ីមែលដែលមានស្រាប់…
|
en-US
Existing Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newFeedAccountCmd.label |
km
គណនីអត្ថបទព័ត៌មាន…
|
en-US
Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMAccountCmd.label |
km
គណនីជជែក…
|
en-US
Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newOtherAccountsCmd.label |
km
Այլ փոստարկղեր...
|
en-US
Other Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailedTitleWithAccount |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
Login to account "%S" failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties removeAccount |
km
លុបគណនី…
|
en-US
Delete Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.text |
km
ជ្រើសគណនីពពកដើម្បីផ្ទុកឯកសារភ្ជាប់ឡើង
|
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.title |
km
ជ្រើសគណនី
|
en-US
Choose Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
km
មិនអាចបើកថតអ៊ីមែលបានផ្ញើ។ សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ថាចំណូលចិត្តអ៊ីមែលរបស់អ្នកគឺត្រឹមត្រូវ។
|
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
km
Warning: Source string is missing
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
km
មានកំហុសកើតឡើងពេលផ្ញើអ៊ីមែល។ ម៉ាស៊ីនមេបានឆ្លើយតបថា៖ %s ។ សូមផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងការកំណត់គណនីថា អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកគឺត្រឹមត្រូវ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties genericFailureExplanation |
km
សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ថាការកំណត់គណនីរបស់អ្នកគឺត្រឹមត្រូវ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។
|
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
km
មិនបានបញ្ជាក់អ្នកផ្ញើ។ សូមបំពេញអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនៅក្នុងការកំណត់គណនី។
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
km
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
km or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.