BETA

Transvision

Displaying 20 results for the string Account in km:

Entity km en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
km
{ $count -> [1] វា​នឹង​លុប​ការចូល​ដែល​អ្នក​បាន​រក្សាទុក​នៅក្នុង { -brand-short-name } លើ​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​ដែល​បាន​ធ្វើសមកាលកម្ម​ទៅ { -fxaccount-brand-name } របស់អ្នក។ វា​ក៏​នឹង​លុប​ការជូនដំណឹង​អំពី​ការបំពាន​ដែល​បង្ហាញ​នៅត្រង់​នេះ​ផងដែរ។ អ្នក​នឹងមិន​អាច​ត្រឡប់​សកម្មភាព​នេះ​ដូចដើមវិញ​បាន​ទេ។ *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
km
បង្កើត ឬ​ចូល​ទៅ { -fxaccount-brand-name } របស់​អ្នក​នៅ​លើ​ឧបករណ៍ ត្រង់​កន្លែង​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ការចូល​របស់​អ្នក
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
km
ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​កម្រង​ព័ត៌មាន​របស់​អ្នក​ទាំងអស់​ដូចគ្នា​នៅ​លើ​​ការដំឡើង​ Firefox ទាំងអស់ អ្នក​អាច​ប្រើប្រាស់ { -fxaccount-brand-name } ដើម្បី​រក្សា​​ព័ត៌មាន​ទាំងនោះ​នៅ​ក្នុង​សមកាលកម្ម។
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
km
ចូល ឬ​បង្កើត { -fxaccount-brand-name }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
km
បិទសេវាកម្មដែលមានមូលដ្ឋានលើ { -fxaccount-brand-name } រួមទាំងការធ្វើសមកាលកម្ម។
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
km
ចុច​លើ​ប៊ូតុង &accountManager.newAccount.label; ដើម្បី​អនុញ្ញាត្តិ​ឲ្យ &brandShortName; ណែនាំាំ​អ្នក​ពី​ដំណើរការ​នៃ​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ។
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn.label
km
Account
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
km
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
km
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
km
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
accountsSectionHdr.label
km
Accounts
en-US
Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
settingsLink.label
km
View settings for this account
en-US
View settings for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
accountWizard
km
Account Wizard
en-US
Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountTitle
km
Defer Account?
en-US
Defer Account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
failedRemoveAccount
km
Failed to remove this account.
en-US
Failed to remove this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
modifiedAccountExists
km
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
km
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-description
km
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-move-label.label
km
Move them to the account's "Junk" folder
en-US
Move them to the account's "Junk" folder
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
passwords-description
km
{ -brand-short-name } can remember passwords for all of your accounts.
en-US
{ -brand-short-name } can remember passwords for all of your accounts.

Displaying 200 results for the string Account in en-US:

Entity km en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
km
{ $count -> [1] វា​នឹង​លុប​ការចូល​ដែល​អ្នក​បាន​រក្សាទុក​នៅក្នុង { -brand-short-name } លើ​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​ដែល​បាន​ធ្វើសមកាលកម្ម​ទៅ { -fxaccount-brand-name } របស់អ្នក។ វា​ក៏​នឹង​លុប​ការជូនដំណឹង​អំពី​ការបំពាន​ដែល​បង្ហាញ​នៅត្រង់​នេះ​ផងដែរ។ អ្នក​នឹងមិន​អាច​ត្រឡប់​សកម្មភាព​នេះ​ដូចដើមវិញ​បាន​ទេ។ *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
km
ដើម្បី​ចម្លង​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់អ្នក សូម​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការចូល Windows ​របស់អ្នក។ វា​ជួយ​ការពារ​សុវត្ថិភាព​គណនី​របស់​អ្នក។
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
km
ដើម្បីកែសម្រួលការចូលរបស់អ្នកសូមបញ្ចូលលិខិតសម្គាល់ផ្ទាំងចូលរបស់អ្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
km
ដើម្បីនាំចេញ​ការចូល​របស់អ្នក សូមបញ្ចូល​ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការចូល Windows របស់ង្នក។ វា​ជួយ​ការពារ​សុវត្ថិភាព​គណនី​របស់​អ្នក។
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
km
ដើម្បីមើល​ពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក សូម​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការចូល​ Windows របស់​អ្នក។ វា​ជួយ​ការពារ​សុវត្ថិភាព​គណនី​របស់​អ្នក។
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
km
Warning: Source string is missing
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
km
ពាក្យ​សម្ងាត់​ត្រូវបាន​បែកធ្លាយ ឬ​លួច​ពី​គេហទំព័រ​នេះ ចាប់តាំង​ពី​អ្នក​បាន​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ការចូល​របស់​អ្នក​ចុងក្រោយ។ សូម​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក ដើម្បី​ការពារ​គណនី​របស់​អ្នក។
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
km
គ្រប់គ្រង​គណនី
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
km
បង្កើត ឬ​ចូល​ទៅ { -fxaccount-brand-name } របស់​អ្នក​នៅ​លើ​ឧបករណ៍ ត្រង់​កន្លែង​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ការចូល​របស់​អ្នក
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
km
Warning: Source string is missing
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
km
Warning: Source string is missing
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
km
Warning: Source string is missing
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
km
Warning: Source string is missing
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
km
Warning: Source string is missing
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
km
Warning: Source string is missing
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
km
គណនី Firefox
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-manage-account.label
km
Warning: Source string is missing
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
km
Warning: Source string is missing
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
km
Warning: Source string is missing
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
km
ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​កម្រង​ព័ត៌មាន​របស់​អ្នក​ទាំងអស់​ដូចគ្នា​នៅ​លើ​​ការដំឡើង​ Firefox ទាំងអស់ អ្នក​អាច​ប្រើប្រាស់ { -fxaccount-brand-name } ដើម្បី​រក្សា​​ព័ត៌មាន​ទាំងនោះ​នៅ​ក្នុង​សមកាលកម្ម។
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
km
ចូល ឬ​បង្កើត { -fxaccount-brand-name }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
km
Warning: Source string is missing
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
km
Warning: Source string is missing
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
km
Warning: Source string is missing
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
km
Warning: Source string is missing
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
km
ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីគណនី Firefox
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
km
បិទសេវាកម្មដែលមានមូលដ្ឋានលើ { -fxaccount-brand-name } រួមទាំងការធ្វើសមកាលកម្ម។
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
km
Warning: Source string is missing
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
km
Warning: Source string is missing
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
km
គ្រប់គ្រង​គណនី
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
km
លុប​គណនី
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
km
Warning: Source string is missing
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
km
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
km
Warning: Source string is missing
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
km
Warning: Source string is missing
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
km
Warning: Source string is missing
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
km
Warning: Source string is missing
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
km
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
km
គណនី​របស់​អ្នក​ត្រូវ​ធ្វើ​ការផ្ទៀងផ្ទាត់។
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
km
ការ​កំណត់គណនី
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
km
បញ្ចប់ការរៀបចំគណនី
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
km
ភ្ជាប់ទៅគណនី Firefox ឡើងវិញ
en-US
Reconnect to Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
km
គណនី
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
km
គណនី Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
km
ផ្ទៀងផ្ទាត់​គណនី​របស់​អ្នក
en-US
Verify Your Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
km
គណនី​មិន​បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.unverified.label
km
គណនី​របស់​អ្នក​ត្រូវធ្វើការ​​ផ្ទៀងផ្ទាត់។
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.account.label
km
Warning: Source string is missing
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
km
Warning: Source string is missing
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
km
Warning: Source string is missing
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.manageAccount2.label
km
Warning: Source string is missing
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
km
Warning: Source string is missing
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
km
មាន​គណនី​នៅ​លើ​គេហទំព័រ​នេះ​ទេ?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
km
Warning: Source string is missing
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
km
Warning: Source string is missing
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
km
Warning: Source string is missing
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fxAccount.label
km
គណនី Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
km
Warning: Source string is missing
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
km
Warning: Source string is missing
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
km
គណនី​ថ្មី
en-US
New Account
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
km
ចុច​លើ​ប៊ូតុង &accountManager.newAccount.label; ដើម្បី​អនុញ្ញាត្តិ​ឲ្យ &brandShortName; ណែនាំាំ​អ្នក​ពី​ដំណើរការ​នៃ​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ។
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
km
គ្មាន​គណនី​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នៅ​ឡើយ​ទេ
en-US
No account configured yet
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
km
គណនី - &brandShortName;
en-US
Accounts - &brandShortName;
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
km
គណនី​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់។
en-US
Your account is disconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
km
គណនី​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ។
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
km
គណនា​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ (%1$S គឺ %2$S)។
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
km
គណនី​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ (%1$S គឺ %2$S៖ %3$S)។
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
km
គណនី​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​កាត់​ផ្ដាច់ (ស្ថានភាព​នៃ %S មិន​ត្រូវ​បាន​ស្គាល់​ទៀត​ទេ)។
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.account
km
គណនី
en-US
Account
Entity # all locales chat • matrix.properties
authPrompt
km
Warning: Source string is missing
en-US
Give permission to use your Matrix account
Entity # all locales chat • twitter.properties
authPrompt
km
ផ្ដល់​សិទ្ធិ​ឲ្យ​ប្រើ​គណនី Twitter របស់​អ្នក
en-US
Give permission to use your Twitter account
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
km
គណនី​នេះ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ពី​ច្រើន​កន្លែង​ពេក​ក្នុង​ពេល​តែ​មួយ។
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.treemap.tooltip
km
ការ​ប្រើប្រាស់​អង្គចងចាំ​ដែល​មើល​ឃើញ៖ បិទ​គណនី​ទ្រង់ទ្រាយ​ធំ​​ពេល​មាន​​​​​ភាគរយ​ការ​ប្រើប្រាស់​អង្គចងចាំ​​​​ធំធេង​
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feedWindowTitle.label
km
អ្នក​ជំនួយការ​គណនី​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន
en-US
Feed Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
km
* គណនី​ថ្មី *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
km
នាំចូល​ការ​ជាវ​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ពី​ឯកសារ %1$S ទៅ​ក្នុង %2$S គណនី '%3$S' បាន​បញ្ចប់។
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
km
នាំចូលទៅ​គណនី​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ដែលមាន​ស្រាប់
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
km
បង្កើត និង​នាំចូល​ក្នុង​គណនី​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ថ្មី
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
km
អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ក្នុង​គណនី​នេះ​ត្រូវ​បាន​​នាំចេញ​ទៅ %S ។
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountActionsButton.label
km
Փոստարկղի գործը
en-US
Account Actions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
km
Փոստարկղի կարգավորումներ
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
km
បន្ថែម​គណនី​មតិ​ព័ត៌មាន...
en-US
Add Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
km
បន្ថែម​គណនី​ជជែក...
en-US
Add Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
km
Ավելացնել փոստարկղ...
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addOtherAccountButton.label
km
Ավելացնել փոստարկղ...
en-US
Add Other Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
km
Ջնջել փոստարկղը
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
km
Նշեք անունը, որին ցանանում եք կցել այս փոստարկղը (օրինակ՝ "Աշխ. փոստարկղ", "Տնային փոստարկղ" կամ "Նորությունների փոստարկղ")։
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
km
Փոստարկղի անունը.
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
km
Փոստարկղի անունը
en-US
Account Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
km
ដើម្បី​ទទួល​សារ ជា​ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​បង្កើត​គណនី។
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
km
អ្នកជំនួយការ​នេះ​នឹង​ប្រមូល​ព័ត៌មាន​ចាំបាច់​ដើម្បី​បង្កើត​គណនី។ បើ​អ្នក​មិន​ដឹង​ពី​ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ស្នើ​ទេ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក។
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
km
Ընտրեք փոստարկղի տեսակը.
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
km
Փոստարկղ
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeNews.label
km
Նորությունների փոստարկղ
en-US
Newsgroup account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
km
Նոր փոստարկղի կարգավորում
en-US
New Account Setup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
km
Սեղմեք Ավարտել՝ պահպանելու համար կարգավորումները և փակելու համար Փոստարկղի Վարպետը։
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
km
Սեղմեք Պատրաստ է՝ պահպանելու համար կարգավորումները և փակելու համար Փոստարկղի Վարպետը։
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
km
Հանեք ընտրումը՝ այս փոստարկղի նամակը դասավորելու համար իր թղթապանակում։ Այս փոստարկղը կերևա ամենավերևում։ Այն կլինի Local Folders Global Մուտքայինի մի մասնիկը։
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
km
Յուրք. փոստարկղ անհատական է, այն ուղարկում է նշված տեղեկությունը Ձեր մասին, երբ որևէ մեկը ստանում է Ձեր նամակը։
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
km
អ្នក​អាច​ប្ដូរ​ម៉ាស៊ីន​មេ​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​គណនី។
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
windowTitle.label
km
Փոստարկղի Վարպետ
en-US
Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
km
Warning: Source string is missing
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
km
Warning: Source string is missing
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
error_creating_account
km
Փոստարկղի ստեղծման սխալ
en-US
Error Creating Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
km
Warning: Source string is missing
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
km
%1$S-ը չկարողացավ գտնել փոստարկղի կարգավորումները։
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_config
km
Գտնվել է Ձեր փոստարկղի կարգավորումը
en-US
Found configuration of your account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
km
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
km
Կարգավորման XML ֆայլը չի պարունակում փոստարկղի կարգավորումներ։
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd
account.label
km
គណនី
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
km
Warning: Source string is missing
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsRead
km
Warning: Source string is missing
en-US
See your mail accounts and their folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useGlobal.label
km
Այս փոստարկղի համար օգտ. հիմնական LDAP սպասարկիչը
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
km
គ្រប់គ្រង​អត្តសញ្ញាណ​គណនី​នេះ។ អត្តសញ្ញាណ​ដំបូង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​តាម​លំនាំដើម។
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
accountWindow.title
km
លក្ខណ​សម្បត្តិ​គណនី​
en-US
Account properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
level.label
km
Միացնել խլամի ղեկավարումը այս փոստարկղում
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountName.label
km
Փոստարկղի անունը.
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountTitle.label
km
Փոստարկղի կարգավորումներ
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
km
Յուրք. փոստարկղ ունի իր որոշիչը, դա այն տեղեկությունն է, որ այլ մարդիկ տեսնում են կարդալով Ձեր նամակները։
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useCustomPrefs.label
km
Ստացականի կարգավորումներ այս փոստարկղի համար
en-US
Customize return receipts for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
km
Օգտ. ստացականի ուղարկման հիմնական կարգավորումները
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
km
Warning: Source string is missing
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
km
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
accountInbox.label
km
Warning: Source string is missing
en-US
Inbox for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
km
Այլ փոստարկղի Մուտքայինը
en-US
Inbox for different account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
km
Warning: Source string is missing
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverAdvanced.label
km
Փոստարկղի ընդլայնված կարգավորումներ
en-US
Advanced Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
km
ខាង​ក្រោម​នេះ​ជា​គណនី​ពិសេស។ គ្មាន​អត្តសញ្ញាណ​​ភ្ជាប់​ជា​មួយ។
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountTitle.label
km
Փոստարկղի կարգավորումներ
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd
accountName.label
km
Փոստարկղի անունը.
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
km
មិន​អាច​ចុះហត្ថលេខា​សារ​បាន។ សូម​ពិនិត្យ​ថា វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​គណនី​វេទិកា​ព័ត៌មាន និង​សារ​សម្រាប់​គណនី​សារ​នេះ​គឺ​ត្រឹមត្រូវ និង​ទុកចិត្ត​សម្រាប់​សារ។
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
km
មិន​អាច​ដាក់​លេខ​កូដ​សារ​បាន។ សូម​ពិនិត្យមើល​ថា អ្នក​មាន​វិញ្ញាបនបត្រ​អ៊ីមែល​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​អ្នក​ទទួល​នីមួយៗ។ សូម​ពិនិត្យ​ទៀត​ថា វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​គណនី​វេទិកា​ព័ត៌មាន និង​សារ​សម្រាប់​គណនី​សារ​នេះ​គឺ​ត្រឹមត្រូវ និង​ទុកចិត្ត​សម្រាប់​សារ។
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
km
Դուք նշել եք նամակի կոդավորում, բայց ծրագիրը չկարողացավ գտնել կոդավորման հավաստագիր փոստարկղերի կարգավորումներում, կամ այն ավարտվել է
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
km
Դուք նշել եք, որ այս նամակը պետք է ունենա թվային ստորագրություն, բայց ծրագիրը չի կարողանում գտնել թվային հավաստագրեր փոստարկղերի կարգավորումներում, կա հավաստագիրը ավարտվել է։
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.description
km
ឲ្យ &brandShortName; ណែនាំ​អ្នក​អំពី​របៀប​បង្កើត​គណនី​គណនី​ជជែក។
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
km
អ្នក​មិន​ទាន់​បាន​បង្កើត​គណនី​ជជែក។
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.title
km
គណនី​ជជែក​របស់​អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់។
en-US
Your chat accounts are not connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chatAccountsButton.label
km
បង្ហាញ​គណនី
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.message
km
Warning: Source string is missing
en-US
Converting the account %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.messageForDeferredAccount
km
Warning: Source string is missing
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
km
Warning: Source string is missing
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
km
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
km
Warning: Source string is missing
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
km
Այս փոստարկղի նոր նամակները ստանալիս միշտ ստուգել այս թղթապանակը
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionUseAccount.label
km
Օգտ. իմ փոստարկղի կարգավորումները
en-US
Use my account settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
chooseAccount
km
Warning: Source string is missing
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.facetNameLabel
km
Հաշիվը
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.remainderLabel
km
Warning: Source string is missing
en-US
other accounts:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
km
ពាក្យ​សម្ងាត់​​បាន​បញ្ចូល​នៅ​ទីនេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ពាក្យ​សម្ងាត់។ ទុក​ប្រអប់​នេះ​ទំនេរ បើ​អ្នក​ចង់​​ឲ្យ​សួរ​​រក​ពាក្យ​​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​រាល់​ពេល​ដែល​គណនី​នេះ​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់។
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolInfo.label
km
សូម​ជ្រើស​បណ្ដាញ​គណនី​ជជែក​របស់​អ្នក។
en-US
Please choose the network of your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummary.connectNow.label
km
តភ្ជាប់​គណនី​នេះ​ឥឡូវ។
en-US
Connect this account now.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
km
ព័ត៌មាន​សង្ខេប​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ខាង​ក្រោម។ សូម​ពិនិត្យ​វា​មុន​នឹង​គណនី​ត្រូវ​បាន​បង្កើត។
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountUsernameDuplicate.label
km
បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​គណនី​នេះ​រួច​ហើយ!
en-US
This account is already configured!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
windowTitle.label
km
អ្នក​ជំនួយការ​គណនី
en-US
Chat Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
km
កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​តភ្ជាប់​គណនី​នេះ។
en-US
A crash occurred while connecting this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
km
ទាមទារ​ការ​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ដើម្បី​តភ្ជាប់​គណនី​នេះ។
en-US
Entering a password is required to connect this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
km
សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ​សម្រាប់​គណនី %S របស់​អ្នក។
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
km
សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ (%1$S) សម្រាប់​គណនី %2$S របស់​អ្នក។
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
km
ដំណើរការ​ពីមុន​បាន​បញ្ចប់​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក ខណៈ​កំពុង​តភ្ជាប់​គណនី​ថ្មី ឬ​គណនី​ដែល​បាន​កែសម្រួល។ វា​មិន​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ទេ ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​កែសម្រួល​ការ​កំណត់​របស់​វា​បាន។ ដំណើរការ​ពីមុន​បាន​បញ្ចប់​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក ខណៈ​កំពុង​តភ្ជាប់​គណនី​ថ្មី ឬ​គណនី​ដែល​បាន​កែសម្រួល #1 ។ ពួក​វា​មិន​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ទេ ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​កែសម្រួល​ការ​កំណត់​របស់​វា​បាន។
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
km
ជូនដំណឹង​សម្រាប់​គណនី %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
km
ម៉ាស៊ីន​មេ IMAP %S ហាក់​មិន​គាំទ្រ​ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​បាន​ដាក់​លេខ​កូដ។ បើ​អ្នក​ជា​ម្ចាស់​គណនី​នេះ សូម​សាកល្បង​ប្ដូរ​ទៅ 'បាន​បញ្ជូន​ពាក្យសម្ងាត់​ដោយ​គ្មាន​សុវត្ថិភាព' ដោយ​ប្រើ 'វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅ​ក្នុង 'ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ' ។ បើ​ពី​មុន​វា​ធ្លាប់​ដំណើរការ ហើយ​ឥឡូវ​វា​គាំង អាច​បញ្ជាក់​ថា​មាន​មនុស្ស​បាន​លួច​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក។
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
km
ម៉ាស៊ីន​មេ IMAP %S ហាក់​មិន​គាំទ្រ​ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​បាន​ដាក់​លេខ​កូដ។ បើ​អ្នក​ជា​ម្ចាស់​គណនី​នេះ សូម​សាកល្បង​ប្ដូរ​ទៅ 'ពាក្យសម្ងាត់​ធម្មតា' ដោយ​ប្រើ 'វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅ​ក្នុង 'ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ' ។ បើ​ពី​មុន​វា​ធ្លាប់​ដំណើរការ ហើយ​ឥឡូវ​វា​គាំង សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​អ៊ីមែល ឬ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​របស់​អ្នក។
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
km
ម៉ាស៊ីន​មេ SMTP %S មិន​អនុញ្ញាត​ពាក្យសម្ងាត់​អត្ថបទ​ធម្មតា​ទេ។ សូម​សាកល្បង​ប្ដូរ​ទៅ 'ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​បាន​ដាក់​លេខ​កូដ' ដោយ​ប្រើ 'វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅ​ក្នុង 'ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ' 
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
km
ម៉ាស៊ីន​មេ IMAP %S មិន​គាំទ្រ​វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់។ សូម​ប្ដូរ 'វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅ​ក្នុង 'ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ' ។
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
km
ប្រតិបត្តិការ​បច្ចុប្បន្ន​នៅ​លើ '%2$S' មិន​បាន​ជោគជ័យ។ ម៉ាស៊ីន​មេ​អ៊ីមែល​សម្រាប់​គណនី %1$S បាន​ឆ្លើយ​ថា៖ %3$S
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
km
ជូនដំណឹង​ពី​គណនី %1$S ៖ %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
km
ពាក្យ​បញ្ជា​បច្ចុប្បន្ន​មិន​បាន​ជោគជ័យ។ ម៉ាស៊ីន​មេ​អ៊ីមែល​សម្រាប់​គណនី %1$S បាន​ឆ្លើយ​ថា៖ %2$S\u0020
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
km
សូម​ជ្រើស​គណនី​ដែល​មាន​ស្រាប់ ឬ​បង្កើត​គណនី​ថ្មី៖
en-US
Please select an existing account or create a new account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
account.label
km
គណនី
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
km
មិន​អាច​ធ្វើ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ TLS ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ POP3 ។ ម៉ាស៊ីន​មេ​អាច​មាន​បញ្ហា ឬ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ សូម​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​មេ​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ការ​កំណត់​គណនី​ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
km
ម៉ាស៊ីន​មេ POP3 នេះ​ហាក់​បី​ដូចជា​មិន​គាំទ្រ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប។ ប្រសិនបើ​អ្នក​គ្រាន់តែ​បង្កើត​គណនី, សូម​ព្យាយាម​ប្ដូរ​ទៅ 'ពាក្យ​សម្ងាត់, បាន​បញ្ជូន​ដោយ​គ្មាន​សុវត្ថិភាព' ជា 'វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' ក្នុង 'ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ' ។ ប្រសិនបើ​វា​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ដំណើរការ ហើយ​ឥឡូវ​នេះ​បាន​បរាជ័យ, វា​អាច​អ្នក​ណា​ម្នាក់​បាន​​លួច​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក។
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
km
ម៉ាស៊ីន​មេ POP3 នេះ​ហាក់​បី​ដូច​ជា​មិន​គាំទ្រ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប។ ប្រសិនបើ​អ្នក​គ្រាន់​តែ​បង្កើត​គណនី​នេះ, សូម​ព្យាយាម​ប្ដូរ​ទៅ 'ពាក្យ​សម្ងាត់​ធម្មតា' ជា 'វិធីសាស្ត្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' ក្នុង 'ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ'។ ប្រសិនបើ​វា​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ដំណើរការ​ ហើយ​ឥឡូវ​នេះ​បាន​បរាជ័យ, សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​ ឬ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់។
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
km
ម៉ាស៊ីន​មេ POP3 នេះ​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ពាក្យ​សម្ងាត់​អត្ថបទ​ធម្មតា​ទេ។ សូម​ព្យាយាម​ប្ដូរ​ទៅ 'ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប' ជា​ 'វិធីសាស្ត្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ'។
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
km
ម៉ាស៊ីន​មេ​មិន​គាំទ្រ​វិធីសាស្ត្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​បាន​ជ្រើស។ សូម​ប្ដូរ 'វិធីសាស្ត្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់' ក្នុង 'ការ​កំណត់​គណនី | ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ' ។
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ErrorDialogTitle
km
កំហុស​ជាមួយ​គណនី %S
en-US
Error with account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
km
គណនី %S កំពុង​ត្រូវ​បាន​ដំណើរការ។ សូម​រង់ចាំ​រហូត​ដល់​ការ​ដំណើរការ​​បញ្ចប់​ ដើម្បី​ទទួល​បាន​សារ។
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
km
ម៉ាស៊ីន​មេ​​អ៊ីមែល POP3 (%S) មិន​គាំទ្រ UIDL ឬ XTND XLST, ដែល​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​ក្នុង​ការ​អនុវត្ត ``ទុក​លើ​ម៉ាស៊ីន​មេ'', ``ទំហំ​សារ​អតិបរមា'' ឬ ជម្រើស ``ប្រមូល​យក​តែ​បឋមកថា​ប៉ុណ្ណោះ'' ។ ដើម្បី​ទាញ​យក​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក, បិទ​ជម្រើស​ទាំងនេះ​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​មេ​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ការ​កំណត់​គណនី។
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
km
អ្នក​មិន​បាន​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​មេ​នេះ​ទេ។ សូម​ផ្ដល់​វា​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​គណនី ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn.label
km
Account
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn2.tooltip
km
តម្រៀប​តាម​គណនី
en-US
Sort by account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountManagerCmd2.label
km
ការ​កំណត់ គណនី
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
km
Բոլոր փոստարկղերինը
en-US
All Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label
km
Տվյալ փոստարկղինը
en-US
Current Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.showAccounts
km
បង្ហាញ​គណនី...
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newCreateEmailAccountCmd.label
km
យក​គណនី​អ៊ីមែល​ថ្មី
en-US
Get a New Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newExistingEmailAccountCmd.label
km
គណនី​អ៊ីមែល​ដែល​មាន​ស្រាប់
en-US
Existing Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newFeedAccountCmd.label
km
គណនី​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន
en-US
Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newIMAccountCmd.label
km
គណនី​ជជែក
en-US
Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newOtherAccountsCmd.label
km
Այլ փոստարկղեր...
en-US
Other Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
km
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
km
Warning: Source string is missing
en-US
Login to account "%S" failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
km
លុប​គណនី
en-US
Delete Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.text
km
ជ្រើស​គណនី​ពពក​ដើម្បី​ផ្ទុក​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ឡើង
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.title
km
ជ្រើស​គណ​នី
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldntOpenFccFolder
km
មិន​អាច​បើក​ថត​អ៊ីមែល​បាន​ផ្ញើ។ សូម​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថា​ចំណូលចិត្ត​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​គឺ​ត្រឹមត្រូវ។
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
km
Warning: Source string is missing
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
km
មាន​កំហុស​កើតឡើង​ពេល​ផ្ញើ​អ៊ីមែល។ ម៉ាស៊ីន​មេ​បាន​ឆ្លើយតប​ថា៖ %s ។ សូម​ផ្ទៀងផ្ទាត់​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​គណនី​ថា អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​គឺ​ត្រឹមត្រូវ រួច​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
km
សូម​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថា​ការ​កំណត់​គណនី​របស់​អ្នក​គឺ​ត្រឹមត្រូវ រួច​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
km
មិន​បាន​បញ្ជាក់​អ្នក​ផ្ញើ។ សូម​បំពេញ​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​គណនី។
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
km
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.