Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 21 results for the string Account in sr:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
sr
{ $count ->
[1]
Овим ћете уклонити лозинку коју сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
[one]
Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
[few]
Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
*[other]
Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
sr
Региструјте се или се пријавите на { -fxaccount-brand-name(case: "acc") } на уређају на ком сте сачували лозинке
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
sr
Региструјте се или се пријавите на { -fxaccount-brand-name(case: "acc") } на уређају на ком сте сачували лозинке.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header.title |
sr
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
sr
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
sr
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
sr
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
sr
Уколико желите да све инсталације Firefox-а користе исти профил, користите { -fxaccount-brand-name(case: "acc") } да бисте га синхронизовали.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
sr
Региструјте се или се пријавите на { -fxaccount-brand-name(case: "acc") }
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
sr
Одлично откриће! Пренесите овај обележивач и на мобилне уређаје помоћу { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
sr
Сазнајте више о Firefox Accounts
|
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
sr
Онемогући { -fxaccount-brand-name } услуге, укључујући Sync.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
sr
Одјавити се са { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
sr
Одјава са { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
sr
Одјавити се са { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
sr
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
sr
Пријавите се на &syncBrand.fxAccount.label; да бисте синхронизовали сачуване податке на овој инсталацији &brandShortName;-а.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
sr
Кликните на &accountManager.newAccount.label; дугме да би вас &brandShortName; спровео кроз поступак подешавања новог налога.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.treemap.tooltip |
sr
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
sr
{ $accounts ->
[0] Изаберите шта желите подесити
[one] Подеси налог
[few] Подеси налоге
*[other] Подеси још један налог
}
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
sr
Коришћење старије верзије { -brand-product-name }-а може да оштети забелешке и историју прегледања који су већ сачувани у постојећем { -brand-product-name } профилу. Да бисте заштитили своје информације, направите нови профил за инсталацију { -brand-short-name }. Увек се можете пријавити помоћу { -fxaccount-brand-name } да синхронизујете своје забелешке и историју прегледања међу профилима.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Displaying 200 results for the string Account in en-US:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
sr
{ $count ->
[1]
Овим ћете уклонити лозинку коју сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
[one]
Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
[few]
Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
*[other]
Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте копирали лозинку.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте уредили пријаву.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте извезли записе.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте видели лозинку.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
sr
Ова се лозинка већ користи за налог вероватно угрожен цурењем података. Поновна употреба акредитива доводи у ризик све ваше налоге. Промените ову лозинку.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
sr
Лозинке на овој веб страници су украдене или јавно објављене од последњег пута када сте ажурирали податке за пријаву. Промените лозинку да бисте заштитили свој налог.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-avatar-button.title |
sr
Управљај налогом
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
sr
Региструјте се или се пријавите на { -fxaccount-brand-name(case: "acc") } на уређају на ком сте сачували лозинке
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
sr
Региструјте се или се пријавите на { -fxaccount-brand-name(case: "acc") } на уређају на ком сте сачували лозинке.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-finish-account-setup |
sr
Заврши подешавање налога
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-reconnect-to-fxa |
sr
Веза са налогом је прекинута
|
en-US
Account Disconnected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header.title |
sr
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
sr
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-manage-account |
sr
Управљај налогом
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -fxaccount-brand-name |
sr
{ $case ->
*[nom] Firefox налог
[gen] Firefox налога
[dat] Firefox налогу
[acc] Firefox налог
[ins] Firefox налогом
[loc] Firefox налогу
}
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-manage-account.label |
sr
Управљај налогом
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
sr
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
sr
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
sr
Уколико желите да све инсталације Firefox-а користе исти профил, користите { -fxaccount-brand-name(case: "acc") } да бисте га синхронизовали.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
sr
Региструјте се или се пријавите на { -fxaccount-brand-name(case: "acc") }
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
sr
Одлично откриће! Пренесите овај обележивач и на мобилне уређаје помоћу { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
sr
Није лако смислити јединствене и безбедне лозинке за сваки налог. Зато препустите то { -brand-shorter-name(case: "loc") }; генерисаће се безбедна лозинка када изаберете поље за унос лозинке.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-signin-label |
sr
Већ имате налог?
|
en-US
Already have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text |
sr
Имате налог?
|
en-US
Have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
sr
Сазнајте више о Firefox Accounts
|
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
sr
Онемогући { -fxaccount-brand-name } услуге, укључујући Sync.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте направили главну лозинку.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте направили примарну лозинку.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-manage-account |
sr
Управљај налогом
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
sr
Уклони налог
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
sr
Ово подешавање ће бити примењено на све Windows налоге и на { -brand-short-name } профиле који користе ову инсталацију програма { -brand-short-name }.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
sr
{ -brand-product-name } ће прекинути везу са вашим налогом, али неће избрисати податке прегледања на овом уређају.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-body |
sr
Синхронизовани подаци ће остати на вашем налогу.
|
en-US
Synced data will remain in your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
sr
Одјавити се са { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
sr
Одјава са { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
sr
Одјавити се са { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
sr
{ -brand-product-name } ће зауставити синхронизацију са вашим налогом, али неће избрисати податке прегледања на овом уређају.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-unverified |
sr
Ваш налог мора бити потврђен.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.accountSettings |
sr
Подешавања налога
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.finishAccountSetup |
sr
Заврши подешавање налога
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.reconnectToFxA |
sr
Поново повежите Firefox налог
|
en-US
Reconnect to Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.title |
sr
Налог
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties deviceConnDisconnTitle |
sr
Firefox налог
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify |
sr
Потврдите ваш налог…
|
en-US
Verify Your Account…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify.status |
sr
Налог није потврђен
|
en-US
Account Not Verified
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.unverified.label |
sr
Ваш налог мора бити потврђен.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.account.label |
sr
Налог
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.accountSettings.label |
sr
Подешавања налога
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
sr
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.manageAccount2.label |
sr
Управљај налогом
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
sr
%S жели да региструје налог са једним вашим безбедносним кључем. Можете повезати и ауторизовати један сада или одбити.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupHeader |
sr
Имате налог на овој веб страници?
|
en-US
Have an account on this site?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
sr
#3. године #1 налог са сајта #2 је компромитован. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.;#3. године #1 налога са сајта #2 су компромитована. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.;#3. године #1 налога са сајта #2 је компромитовано. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
sr
#3. године више од #1 налог са сајта #2 је компромитован. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.;#3. године више од #1 налога са сајта #2 су компромитована. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.;#3. године више од #1 налога са сајта #2 је компромитовано. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
sr
Пријавите се на &syncBrand.fxAccount.label; да бисте синхронизовали сачуване податке на овој инсталацији &brandShortName;-а.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncBrand.dtd syncBrand.fxAccount.label |
sr
Firefox налог
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
sr
%S покушава да прикаже податке о кредитној картици. Потврдите приступ овом Windows налогу испод.
|
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
sr
%S покушава да употреби сачуване податке о кредитној картици. У наставку потврдите да дозвољавате приступ овом Windows рачуну.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.newAccount.label |
sr
Нови налог
|
en-US
New Account
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
sr
Кликните на &accountManager.newAccount.label; дугме да би вас &brandShortName; спровео кроз поступак подешавања новог налога.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
sr
Ниједан налог није подешен за сада
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accounts.title |
sr
Налози - &brandShortName;
|
en-US
Accounts - &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountDisconnected |
sr
Ваш налог је дисконектован.
|
en-US
Your account is disconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountReconnected |
sr
Ваш налог је поново повезан.
|
en-US
Your account has been reconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnown |
sr
Ваш налог је поново повезан (%1$S је %2$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnownWithStatusText |
sr
Ваш налог је поново повезан (%1$S је %2$S: %3$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
sr
Ваш налог је дисконектован (стање за %S више није познато).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties buddy.account |
sr
Налог
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties authPrompt |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Give permission to use your Matrix account
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties authPrompt |
sr
Давање овлашћења за коришћење вашег Twitter налога
|
en-US
Give permission to use your Twitter account
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedMaxResourceLimit |
sr
Постоји превише истовремених повезивања са разних места на овај налог.
|
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.treemap.tooltip |
sr
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd feedWindowTitle.label |
sr
Чаробњак за налоге довода
|
en-US
Feed Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsCreateNewListItem |
sr
* Нови налог *
|
en-US
* New Account *
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
sr
Увоз претплата на доводе из датотеке %1$S у %2$S налог '%3$S' је завршен.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
sr
Увезите у већ постојећи налог за доводе
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
sr
Направите и увезите у нови налог за доводе
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportDone |
sr
Доводи са овог налога су извезени у %S.
|
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountActionsButton.label |
sr
Подешавања налога
|
en-US
Account Actions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerTitle.label |
sr
Подешавања налога
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addFeedAccountButton.label |
sr
Додај налог за довод…
|
en-US
Add Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
sr
Додај налог за ћаскање…
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.label |
sr
Додај поштански налог…
|
en-US
Add Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addOtherAccountButton.label |
sr
Додај други налог…
|
en-US
Add Other Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label |
sr
Уклони налог
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
sr
Унесите име које желите да буде везано за овај налог (на пример, "Пословни налог", Кућни налог" или "Новински налог").
|
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameLabel.label |
sr
Име налога:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameTitle.label |
sr
Име налога
|
en-US
Account Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
sr
Да бисте примали поруке, прво морате подесити налог.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
sr
Овај чаробњак ће прикупити податке потребне за отварање новог налога. Уколико не знате податке који су потребни, контактирајте вашег систем администратора или достављача интернет услуге.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
sr
Изаберите коју врсту налога желите да подесите:
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
sr
Налог е-поште
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeNews.label |
sr
Налог новинске групе
|
en-US
Newsgroup account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeTitle.label |
sr
Подешавање новог налога
|
en-US
New Account Setup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.label |
sr
Кликните на Заврши да бисте сачували ова подешавања и изашли из чаробњака за налоге.
|
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
sr
Кликните на дугме Готово да сачувате подешавања и изађете из Чаробњака за налоге.
|
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
sr
Дештиклирајте ову кућицу да бисте чували пошту овог налога у његовој фасцикли. Ово ће учинити да овај налог изгледа као налог највишег нивоа. У супротном ће он бити део глобалног долазног сандучета унутар налога локалних фасцикли.
|
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd identityDesc.label |
sr
Сваки налог има засебан идентитет који означава све податке које вас идентификују другима када они приме ваше поруке.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd modifyOutgoing.suffix |
sr
Можете променити одлазне сервере у подешавањима налога.
|
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd windowTitle.label |
sr
Чаробњак за налоге
|
en-US
Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
sr
Додатак са треће стране вам може помоћи да приступите вашем мејл налогу на овом серверу:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
sr
Овај дијалог ће се затворити и тренутна подешавања ће се користити за прављење налога, чак и ако конфигурација није тачна. Јесте ли сигурни да желите да наставите?
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties error_creating_account |
sr
Грешка приликом прављења налога
|
en-US
Error Creating Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
sr
Није могуће потврдити подешавања. Уколико је ваше корисничко име тачно (и лозинка), могуће је да је администратор сервера онемогућио изабрана подешавања за ваш налог. Покушајте са другим протоколом.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
sr
%1$S није успео да нађе подешавања за ваш е-налог.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_config |
sr
Нађено подешавање вашег налога
|
en-US
Found configuration of your account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties otherDomain.label |
sr
%1$S је нашао ваша подешавања налога на сајту %2$S. Да ли желите да наставите и пошаљете ваше акредитиве?
|
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
sr
Конфигурациона датотека XML не садржи подешавања мејл налога.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd account.label |
sr
Налог
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
sr
Направите, преименујте или избришите фасцикле вашег налога е-поште
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead |
sr
Погледајте ваше налоге за е-пошту и њихове фасцикле
|
en-US
See your mail accounts and their folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd useGlobal.label |
sr
Користи моје опште поставке LDAP сервера за овај налог
|
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListManageDesc.label |
sr
Управљајте идентитетима овог налога. Подразумевано се користи први идентитет.
|
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd accountWindow.title |
sr
Својства налога
|
en-US
Account properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd level.label |
sr
Укључи адаптивну контролу непожељне поште за овај налог
|
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountName.label |
sr
Име налога:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountTitle.label |
sr
Подешавања налога
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityDesc.label |
sr
Сваки налог има идентитет који представља све податке који други људи виде када читају ваше поруке.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useCustomPrefs.label |
sr
Прилагоди повратнице за овај налог
|
en-US
Customize return receipts for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useGlobalPrefs.label |
sr
Користи моје опште поставке повратница за овај налог
|
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
sr
Задржи поруке у свим фасциклама овог налога на овом рачунару.
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
sr
Напомена: промена овога утиче на све фасцикле овог налога. Да бисте подесили фасцикле засебно, користите дугме „Напредно…“.
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd accountInbox.label |
sr
Долазно сандуче за овај налог
|
en-US
Inbox for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferToServer.label |
sr
Долазно сандуче другог налога
|
en-US
Inbox for different account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
sr
Приликом преузимања порука са сервера овог налога, користи следећу фасциклу за складиштење нових порука:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverAdvanced.label |
sr
Напредна подешавања налога
|
en-US
Advanced Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountSettingsDesc.label |
sr
Следеће је посебан налог. Нема идентитета повезаних са њим.
|
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountTitle.label |
sr
Подешавања налога
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd accountName.label |
sr
Име налога:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
sr
Нисам успео да потпишем поруку. Проверите да ли су сертификати наведени у подешавањима поште и новинских група за овај е-налог исправни за пошту и да ли им се верује.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
sr
Нисам успео да шифрујем поруку. Проверите да ли имате исправан е-поштански сертификат за сваког примаоца понаособ. Проверите да ли су сертификати наведени у подешавањима поште и новинских група, за овај е-налог, исправни за пошту и да ли им се верује.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
sr
Навели сте да ова порука треба бити шифрована али програм или није успео да нађе наведени сертификат за шифровање, у подешавањима поште и новинских група, или је сертификат истекао.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
sr
Навели сте да ова порука треба бити дигитално потписана али програм или није успео да нађе наведени сертификат за потписивање, у подешавањима поште и новинских група, или је сертификат истекао.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
sr
Допустите да вас &brandShortName; спроведе кроз поступак подешавања вашег налога за ћаскање.
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
sr
Још нисте подесили налог за ћаскање.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
sr
Ваши налози за ћаскање нису повезани.
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chatAccountsButton.label |
sr
Прикажи налоге
|
en-US
Show Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.message |
sr
Претварам налог %1$S у %2$S…
|
en-US
Converting the account %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.messageForDeferredAccount |
sr
Претварам налоге %1$S у формат %2$S…
|
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warning |
sr
Поруке у налогу %1$S ће бити претворене у формат %2$S. %3$S ће се поново покренути након што се претварање обави.
|
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredAccount |
sr
Налог %1$S је одложен на налог %2$S. Налози одложени на налог %3$S: %4$S. Поруке у налозима %5$S ће бити претворене у формат %6$S. %7$S ће се поново покренути након што се претварање обави.
|
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredToAccount |
sr
Налози одложени на налог %1$S: %2$S. Поруке у налозима %3$S ће бити претворене у формат %4$S. %5$S ће се поново покренути након што се претварање обави.
|
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
sr
Приликов добијања нових порука на овом налогу, увек провери ову фасциклу
|
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionUseAccount.label |
sr
Користи подешавања мог налога
|
en-US
Use my account settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties chooseAccount |
sr
Изаберите налог…
|
en-US
Choose Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.facetNameLabel |
sr
Налог
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.remainderLabel |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
other accounts:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
sr
Лозинка која је унета овде ће бити ускладиштена преко Управника лозинки. Оставите ово поље празним ако желите да вам се тражи лозинка сваки пут када се овај налог повеже.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
sr
Изаберите мрежу за ваш налог ћаскања.
|
en-US
Please choose the network of your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummary.connectNow.label |
sr
Повежи овај налог сада.
|
en-US
Connect this account now.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummaryInfo.label |
sr
Резиме података које сте унели је приказано испод. Проверите их пре прављења налога.
|
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountUsernameDuplicate.label |
sr
Овај налог је већ подешен!
|
en-US
This account is already configured!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd windowTitle.label |
sr
Чаробњак за налог ћаскања
|
en-US
Chat Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorCrashedAccount |
sr
Догодио се пад приликом повезивања овог налога.
|
en-US
A crash occurred while connecting this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorEnteringPasswordRequired |
sr
Унос лозинке је обавезан да би се повезао овај налог.
|
en-US
Entering a password is required to connect this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfo |
sr
Унесите корисничко име за ваш %S налог.
|
en-US
Please enter the username for your %S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfoWithDescription |
sr
Унесите корисничко име (%1$S) за ваш %2$S налог.
|
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
sr
Претходно покретање је неочекивано прекинуто приликом повезивања #1 новог или измењеног налога. Нисмо ништа повезали да бисте могли да измените ваше подешавање.; Претходно покретање је неочекивано прекинуто приликом повезивања #1 нова или измењена налога. Нисмо ништа повезали да бисте могли да измените ваша подешавања.; Претходно покретање је неочекивано прекинуто приликом повезивања #1 нових или измењених налога. Нисмо ништа повезали да бисте могли да измените ваша подешавања.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAlertDialogTitle |
sr
Узбуна за налог %S
|
en-US
Alert for account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
sr
Изгледа да IMAP сервер %S не подржава шифроване лозинке. Ако сте тек подесили налог, промените начин пријаве у 'Лозинка - слата небезбедно', у подешавањима налога | подешавањима сервера. Ако је ово некада радило а сада одједном не ради, ово је чест сценарио у којем неко жели да украде вашу лозинку.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
sr
Изгледа да IMAP сервер %S не подржава шифроване лозинке. Ако сте тек подесили налог, промените начин пријаве у 'Нормална лозинка', у подешавањима налога | подешавањима сервера. Ако је ово некада радило а сада одједном не ради, контактирајте вашег администратора е-поште или провајдера.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
sr
IMAP сервер %S не дозвољава нешифроване лозинке. Промените начин пријаве у 'Шифрована лозинка', у подешавањима система | подешавањима сервера.
|
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
sr
Изгледа да IMAP сервер %S не подржава изабрани начин пријаве. Промените начин пријаве у подешавањима налога | подешавањима сервера.
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapFolderCommandFailed |
sr
Тренутна радња на '%2$S' није успела. Поштански сервер за налог %1$S је одговорио са: %3$S
|
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerAlert |
sr
Узбуна са налога %1$S: %2$S
|
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerCommandFailed |
sr
Тренутна наредба није успела. Поштански сервер за налог %1$S је одговорио са: %2$S
|
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescriptionB.label |
sr
Изаберите већ постојећи налог или направите нови налог:
|
en-US
Please select an existing account or create a new account:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd account.label |
sr
Налог
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
sr
Не могу да успоставим TLS везу са POP3 сервером. Сервер је можда пао или је погрешно подешен. Проверите да ли је исправна конфигурација у подешавањима сервера за ваш поштански сервер, у прозору подешавања налога, и пробајте поново.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
sr
Изгледа да POP3 сервер не подржава шифроване лозинке. Ако сте тек подесили налог, промените начин пријаве у 'Лозинка - слата небезбедно', у подешавањима налога | подешавањима сервера. Ако је ово некада радило а сада одједном не ради, ово је чест сценарио у којем неко жели да украде вашу лозинку.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
sr
Изгледа да POP3 сервер не подржава шифроване лозинке. Ако сте тек подесили налог, промените начин пријаве у 'Нормална лозинка', у подешавањима налога | подешавањима сервера. Ако је ово некада радило а сада одједном не ради, контактирајте вашег администратора е-поште или провајдера.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
sr
Овај POP3 сервер не дозвољава нешифроване лозинке. Промените начин пријаве у 'Шифрована лозинка', у подешавањима система | подешавањима сервера.
|
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
sr
Сервер не подржава изабрани начин пријаве. Промените начин пријаве у подешавањима налога | подешавањима сервера.
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ErrorDialogTitle |
sr
Грешка са налогом %S
|
en-US
Error with account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
sr
Налог %S се обрађује. Сачекајте да се обрада заврши да бисте примали нове поруке.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
sr
POP3 поштански сервер (%S) не подржава UIDL или XTND XLST, који су потребни зарад спровођења опција ``Остави поруке на серверу'', ``Највећа величина поруке'' или ``Преузми само заглавља''. Да бисте преузели вашу пошту, искључите ове опције у подешавањима сервера за ваш поштански сервер у прозору за подешавање налога.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
sr
Нисте унели корисничко име за овај сервер. Унесите једно у менију за подешавање налога и покушајте поново.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn.label |
sr
Налог
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn2.tooltip |
sr
Поређај по налогу
|
en-US
Sort by account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountManagerCmd2.label |
sr
Подешавања налога
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getAllNewMsgCmdPopupMenu.label |
sr
Сви налози
|
en-US
All Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label |
sr
Тренутни налог
|
en-US
Current Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.showAccounts |
sr
Прикажи налоге…
|
en-US
Show Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newCreateEmailAccountCmd.label |
sr
Набавите нови е-налог…
|
en-US
Get a New Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newExistingEmailAccountCmd.label |
sr
Постојећи е-налог…
|
en-US
Existing Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newFeedAccountCmd.label |
sr
Налог за довод…
|
en-US
Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMAccountCmd.label |
sr
Налог за ћаскање…
|
en-US
Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newOtherAccountsCmd.label |
sr
Остали налози…
|
en-US
Other Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
sr
Да ли сте сигурни да желите све поруке у свим фасциклама овог налога да означите као прочитане?
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailedTitleWithAccount |
sr
Пријава на налог „%S“ није успела
|
en-US
Login to account "%S" failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties removeAccount |
sr
Обриши налог…
|
en-US
Delete Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.text |
sr
Изаберите налог на облаку (cloud) где ћете отпремити прилог
|
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.title |
sr
Изаберите налог
|
en-US
Choose Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
sr
Не могу да отворим фасциклу са послатом поштом. Проверите да ли су подешавања вашег налога исправна.
|
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
sr
Ако ваш провајдер е-поште то дозвољава, прилагођена адреса пошиљаоца вам омогућава да направите једнократну измену ваше адресе са које шаљете без прављења новог идентитета у подешавањима налога. На пример, ако је ваша адреса John Doe <john@example.com>, ви је можете променити у John Doe <john+doe@example.com> или John <john@example.com>.
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
sr
Догодила се грешка приликом слања поште. Поштански сервер је одговорио: %s. Проверите да ли је ваша мејл адреса исправна у вашим подешавањима налога и пробајте поново.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties genericFailureExplanation |
sr
Проверите исправност ваших подешавања налога и пробајте поново.
|
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
sr
Пошиљалац није наведен. Додајте вашу мејл адресу унутар подешавања налога.
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
sr
Овај налог подржава само примаоце са е-поштом. Настављањем ћете занемарити новинске групе.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.