Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 19 results for the string Account in vi:
Entity | vi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
vi
{ $count ->
[1] Thao tác này sẽ xóa thông tin đăng nhập bạn đã lưu vào { -brand-short-name } trên tất cả các thiết bị được đồng bộ hóa với { -fxaccount-brand-name } của bạn. Thao tác này cũng sẽ xóa các cảnh báo rò rỉ xuất hiện ở đây. Bạn sẽ không thể hoàn tác hành động này.
*[other] Thao tác này sẽ xóa tất cả các thông tin đăng nhập bạn đã lưu vào { -brand-short-name } trên tất cả các thiết bị được đồng bộ hóa với { -fxaccount-brand-name } của bạn. Thao tác này cũng sẽ xóa các cảnh báo rò rỉ xuất hiện ở đây. Bạn sẽ không thể hoàn tác hành động này.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
vi
Tạo hoặc đăng nhập vào { -fxaccount-brand-name } trên thiết bị nơi đăng nhập của bạn được lưu
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
vi
Tạo hoặc đăng nhập vào { -fxaccount-brand-name } của bạn trên thiết bị lưu thông tin đăng nhập của bạn.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header.title |
vi
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
vi
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
vi
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
vi
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
vi
Nếu bạn muốn tất cả dữ liệu hồ sơ của mình giống nhau trên tất cả các cài đặt của Firefox, bạn có thể sử dụng { -fxaccount-brand-name } để giữ chúng đồng bộ hóa.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
vi
Đăng nhập hoặc tạo { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
vi
Đã tìm thấy tuyệt vời! Bây giờ hãy đồng bộ các dấu trang này với thiết bị di động của bạn. Bắt đầu với một { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
vi
Vô hiệu hóa { -fxaccount-brand-name } dựa trên các dịch vụ, bao gồm cả đồng bộ.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
vi
Đăng xuất khỏi { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
vi
Đăng xuất khỏi { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
vi
Đăng xuất khỏi { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
vi
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
vi
Để đồng bộ hóa thông tin bạn đã lưu vào Firefox với bản cài đặt &brandShortName;, đăng nhập bằng &syncBrand.fxAccount.label;.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
vi
Nhấp vào nút &accountManager.newAccount.label; để &brandShortName; hướng dẫn bạn qua quá trình cấu hình một.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.write.desc |
vi
Let your friends and family know about your new address.<br/> That’s why you got this new account, isn’t it?
|
en-US
Let your friends and family know about your new address.<br/> That's why you got this new account, isn't it?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
vi
Sử dụng phiên bản { -brand-product-name } cũ hơn có thể làm hỏng dấu trang và lịch sử duyệt web đã được lưu vào cấu hình { -brand-product-name } hiện có. Để bảo vệ thông tin của bạn, hãy tạo một hồ sơ mới cho bản cài đặt này của { -brand-short-name }. Bạn luôn có thể đăng nhập bằng { -fxaccount-brand-name } để đồng bộ hóa dấu trang và lịch sử duyệt giữa các hồ sơ.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Displaying 200 results for the string Account in en-US:
Entity | vi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
vi
{ $count ->
[1] Thao tác này sẽ xóa thông tin đăng nhập bạn đã lưu vào { -brand-short-name } trên tất cả các thiết bị được đồng bộ hóa với { -fxaccount-brand-name } của bạn. Thao tác này cũng sẽ xóa các cảnh báo rò rỉ xuất hiện ở đây. Bạn sẽ không thể hoàn tác hành động này.
*[other] Thao tác này sẽ xóa tất cả các thông tin đăng nhập bạn đã lưu vào { -brand-short-name } trên tất cả các thiết bị được đồng bộ hóa với { -fxaccount-brand-name } của bạn. Thao tác này cũng sẽ xóa các cảnh báo rò rỉ xuất hiện ở đây. Bạn sẽ không thể hoàn tác hành động này.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
vi
Để sao chép mật khẩu của bạn, hãy nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo vệ tính bảo mật của tài khoản của bạn.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
vi
Để chỉnh sửa thông tin đăng nhập của bạn, hãy nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo vệ tính bảo mật của tài khoản của bạn.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
vi
Để xuất ra thông tin đăng nhập của bạn, hãy nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo mật tài khoản của bạn.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
vi
Để xem mật khẩu của bạn, nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo vệ tính bảo mật của tài khoản của bạn.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
vi
Mật khẩu này đã được sử dụng trên một tài khoản khác có khả năng bị rò rỉ dữ liệu. Việc sử dụng lại thông tin đăng nhập sẽ khiến tất cả các tài khoản của bạn gặp rủi ro. Thay đổi mật khẩu này.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
vi
Mật khẩu đã bị rò rỉ hoặc đánh cắp từ trang web này kể từ lần cuối bạn cập nhật thông tin đăng nhập. Thay đổi mật khẩu của bạn để bảo vệ tài khoản của bạn.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-avatar-button.title |
vi
Quản lý tài khoản
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
vi
Tạo hoặc đăng nhập vào { -fxaccount-brand-name } trên thiết bị nơi đăng nhập của bạn được lưu
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
vi
Tạo hoặc đăng nhập vào { -fxaccount-brand-name } của bạn trên thiết bị lưu thông tin đăng nhập của bạn.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-finish-account-setup |
vi
Hoàn tất thiết lập tài khoản
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-reconnect-to-fxa |
vi
Đã ngắt kết nối khỏi tài khoản
|
en-US
Account Disconnected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header.title |
vi
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
vi
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-manage-account |
vi
Quản lý tài khoản
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -fxaccount-brand-name |
vi
Tài khoản Firefox
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-manage-account.label |
vi
Quản lý tài khoản
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
vi
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
vi
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
vi
Nếu bạn muốn tất cả dữ liệu hồ sơ của mình giống nhau trên tất cả các cài đặt của Firefox, bạn có thể sử dụng { -fxaccount-brand-name } để giữ chúng đồng bộ hóa.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
vi
Đăng nhập hoặc tạo { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
vi
Đã tìm thấy tuyệt vời! Bây giờ hãy đồng bộ các dấu trang này với thiết bị di động của bạn. Bắt đầu với một { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
vi
Thật khó để nghĩ về mật khẩu độc đáo, an toàn cho mọi tài khoản. Khi tạo mật khẩu, chọn trường mật khẩu để sử dụng mật khẩu được tạo an toàn từ { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-signin-label |
vi
Đã có một tài khoản?
|
en-US
Already have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text |
vi
Đã có một tài khoản?
|
en-US
Have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
vi
Tìm hiểu thêm về Tài khoản Firefox
|
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
vi
Vô hiệu hóa { -fxaccount-brand-name } dựa trên các dịch vụ, bao gồm cả đồng bộ.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
vi
Để tạo mật khẩu chính, hãy nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo vệ tính bảo mật của tài khoản của bạn.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
vi
Để tạo mật khẩu chính, hãy nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo vệ tính bảo mật của tài khoản của bạn.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-manage-account |
vi
Quản lý tài khoản
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
vi
Xóa tài khoản
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
vi
Cài đặt này sẽ áp dụng cho tất cả các tài khoản Windows và hồ sơ { -brand-short-name } bằng cách sử dụng cài đặt { -brand-short-name } này.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
vi
{ -brand-product-name } sẽ ngắt kết nối khỏi đồng bộ hóa với tài khoản của bạn, nhưng sẽ không xóa mọi dữ liệu duyệt web của bạn trên thiết bị này.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-body |
vi
Dữ liệu đã đồng bộ hóa sẽ vẫn còn trong tài khoản của bạn.
|
en-US
Synced data will remain in your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
vi
Đăng xuất khỏi { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
vi
Đăng xuất khỏi { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
vi
Đăng xuất khỏi { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
vi
{ -brand-product-name } sẽ ngừng đồng bộ hóa với tài khoản của bạn, nhưng sẽ không xóa mọi dữ liệu duyệt web của bạn trên thiết bị này.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-unverified |
vi
Tài khoản của bạn cần được xác thực.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.accountSettings |
vi
Cài đặt tài khoản
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.finishAccountSetup |
vi
Hoàn tất thiết lập tài khoản
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.reconnectToFxA |
vi
Kết nối lại với tài khoản Firefox
|
en-US
Reconnect to Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.title |
vi
Tài khoản
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties deviceConnDisconnTitle |
vi
Tài khoản Firefox
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify |
vi
Xác minh tài khoản của bạn…
|
en-US
Verify Your Account…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify.status |
vi
Tài khoản chưa được xác thực
|
en-US
Account Not Verified
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.unverified.label |
vi
Tài khoản của bạn cần phải xác thực.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.account.label |
vi
Tài khoản
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.accountSettings.label |
vi
Cài đặt tài khoản
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
vi
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.manageAccount2.label |
vi
Quản lý tài khoản
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
vi
%S muốn đăng ký tài khoản với một trong các khóa bảo mật của bạn. Bây giờ bạn có thể kết nối và ủy quyền một tài khoản hoặc hủy.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupHeader |
vi
Đã có tài khoản trên trang web này?
|
en-US
Have an account on this site?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
vi
#1 tài khoản từ #2 đã bị xâm phạm trong năm #3. Kiểm tra trong #4 để xem bạn có gặp rủi ro không.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
vi
Hơn #1 tài khoản từ #2 đã bị xâm phạm ở #3. Kiểm tra trong #4 để xem bạn có gặp rủi ro không.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
vi
Để đồng bộ hóa thông tin bạn đã lưu vào Firefox với bản cài đặt &brandShortName;, đăng nhập bằng &syncBrand.fxAccount.label;.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncBrand.dtd syncBrand.fxAccount.label |
vi
Tài khoản Firefox
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
vi
%S đang cố gắng hiển thị thông tin thẻ tín dụng. Xác nhận quyền truy cập vào tài khoản Windows bên dưới.
|
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
vi
%S đang cố gắng sử dụng thông tin thẻ tín dụng được lưu trữ. Xác nhận quyền truy cập vào tài khoản Windows bên dưới.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.newAccount.label |
vi
Tài khoản mới
|
en-US
New Account
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
vi
Nhấp vào nút &accountManager.newAccount.label; để &brandShortName; hướng dẫn bạn qua quá trình cấu hình một.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
vi
Chưa có cấu hình tài khoản nào
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accounts.title |
vi
Tài khoản – &brandShortName;
|
en-US
Accounts - &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountDisconnected |
vi
Tài khoản của bạn đã bị ngắt kết nối.
|
en-US
Your account is disconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountReconnected |
vi
Tài khoản của bạn đã được kết nối lại.
|
en-US
Your account has been reconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnown |
vi
Tài khoản của bạn đã được kết nối lại (%1$S là %2$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnownWithStatusText |
vi
Tài khoản của bạn đã được kết nối lại (%1$S là %2$S: %3$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
vi
Tài khoản của bạn bị ngắt kết nối (trạng thái của %S không còn được biết đến).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties buddy.account |
vi
Tài khoản
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties authPrompt |
vi
Cấp quyền để sử dụng tài khoản Matrix của bạn
|
en-US
Give permission to use your Matrix account
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties authPrompt |
vi
Cho phép quyền để sử dụng tài khoản Twitter của bạn
|
en-US
Give permission to use your Twitter account
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedMaxResourceLimit |
vi
Tài khoản này được kết nối từ quá nhiều nơi cùng một lúc.
|
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.treemap.tooltip |
vi
Trực quan hóa việc sử dụng bộ nhớ: các khối lớn hơn chiếm tỷ lệ sử dụng bộ nhớ lớn hơn
|
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd feedWindowTitle.label |
vi
Trình thiết lập nguồn cấp dữ liệu
|
en-US
Feed Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsCreateNewListItem |
vi
* Tài khoản mới *
|
en-US
* New Account *
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
vi
Đã kết thúc đăng ký nguồn cấp dữ liệu từ tập tin %1$S vào tài khoản %2$S '%3$S'.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
vi
Nhập vào tài khoản nguồn cấp hiện có
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
vi
Tạo và nhập vào tài khoản nguồn cấp mới
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportDone |
vi
Nguồn cấp dữ liệu trong tài khoản này đã được xuất sang %S.
|
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountActionsButton.label |
vi
Hành động tài khoản
|
en-US
Account Actions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerTitle.label |
vi
Cài đặt tài khoản
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addFeedAccountButton.label |
vi
Thêm tài khoản nguồn cấp dữ liệu…
|
en-US
Add Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
vi
Thêm tài khoản trò chuyện…
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.label |
vi
Thêm tài khoản thư…
|
en-US
Add Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addOtherAccountButton.label |
vi
Thêm tài khoản khác…
|
en-US
Add Other Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label |
vi
Xóa tài khoản
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
vi
Nhập tên mà bạn muốn dùng để nói tới tài khoản này (ví dụ, "Tài khoản công việc", "Tài khoản ở nhà" hoặc "Tài khoản tin tức").
|
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameLabel.label |
vi
Tên tài khoản:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameTitle.label |
vi
Tên tài khoản
|
en-US
Account Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
vi
Để nhận các thông báo, đầu tiên bạn sẽ cần phải thiết lập một tài khoản.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
vi
Trình thuật sĩ này sẽ thu thập thông tin cần thiết để tạo một tài khoản. Nếu bạn không biết những thông tin được yêu cầu, vui lòng liên hệ quản trị viên hệ thống hoặc nhà cung cấp dịch vụ Internet.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
vi
Chọn kiểu tài khoản mà bạn muốn thiết lập:
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
vi
Tài khoản email
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeNews.label |
vi
Tài khoản nhóm tin
|
en-US
Newsgroup account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeTitle.label |
vi
Thiết lập tài khoản mới
|
en-US
New Account Setup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.label |
vi
Nhấn Hoàn Thành để lưu các thiết lập này và thoát trình thuật sĩ tài khoản.
|
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
vi
Nhấn Xong để lưu các thiết lập này và thoát trình thuật sĩ tài khoản.
|
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
vi
Bỏ chọn ô kiểm này để lưu trữ thư của tài khoản này trong thư mục riêng của nó. Điều này sẽ làm cho tài khoản hiện hữu dưới dạng tài khoản cấp bậc cao nhất. Nếu không, nó sẽ là một phần của tài khoản hộp thư bao quát, gồm các thư mục cục bộ.
|
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd identityDesc.label |
vi
Mỗi tài khoản có một danh tính, đó là thông tin nhận dạng bạn với người khác khi họ nhận được thư của bạn.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd modifyOutgoing.suffix |
vi
Bạn có thể thay đổi máy chủ gửi thư trong cài đặt tài khoản.
|
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd windowTitle.label |
vi
Trình thuật sĩ tài khoản
|
en-US
Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
vi
Một tiện ích mở rộng của bên thứ ba có thể cho phép bạn truy cập tài khoản email của mình trên máy chủ này:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
vi
Hộp thoại này sẽ bị đóng và một tài khoản với các cài đặt hiện tại sẽ được tạo, ngay cả khi cấu hình không chính xác. Bạn có muốn tiếp tục?
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties error_creating_account |
vi
Lỗi khi tạo tài khoản
|
en-US
Error Creating Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
vi
Cấu hình không thể được xác minh. Nếu tên người dùng và mật khẩu của bạn là chính xác, có khả năng quản trị viên máy chủ đã vô hiệu hóa cấu hình đã chọn cho tài khoản của bạn. Hãy thử chọn một giao thức khác.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
vi
%1$S không tìm thấy cài đặt cho tài khoản email của bạn.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_config |
vi
Đã tìm thấy cấu hình tài khoản
|
en-US
Found configuration of your account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties otherDomain.label |
vi
%1$S đã tìm thấy thông tin thiết lập tài khoản của bạn trên %2$S. Bạn có muốn tiến hành và gửi thông tin của bạn?
|
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
vi
Tệp cấu hình XML không chứa cấu hình tài khoản email.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd account.label |
vi
Tài khoản
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
vi
Tạo, đổi tên hoặc xóa các thư mục tài khoản thư của bạn
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead |
vi
Xem tài khoản thư của bạn và thư mục của họ
|
en-US
See your mail accounts and their folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd useGlobal.label |
vi
Dùng tùy chỉnh máy chủ LDAP bao trùm của tôi cho tài khoản này
|
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListManageDesc.label |
vi
Quản lý danh tính cho tài khoản này. Danh tính đầu tiên được sử dụng theo mặc định.
|
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd accountWindow.title |
vi
Thuộc tính tài khoản
|
en-US
Account properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd level.label |
vi
Kích hoạt nút điều khiển thư rác tích hợp cho tài khoản này
|
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountName.label |
vi
Tên tài khoản:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountTitle.label |
vi
Cài đặt tài khoản
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityDesc.label |
vi
Mỗi tài khoản có một định danh, đó là thông tin để người khác nhận ra khi họ đọc thư của bạn.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useCustomPrefs.label |
vi
Tùy biến chứng nhận hồi báo cho tài khoản này
|
en-US
Customize return receipts for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useGlobalPrefs.label |
vi
Dùng tùy chỉnh chứng nhận hồi báo bao quát của tôi
|
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
vi
Giữ tin nhắn trong tất cả các thư mục cho tài khoản này trên máy tính này
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
vi
Lưu ý: Thay đổi này ảnh hưởng đến tất cả các thư mục trong tài khoản này. Để đặt các thư mục riêng lẻ, hãy sử dụng nút Nâng cao….
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd accountInbox.label |
vi
Hộp thư đến cho tài khoản này
|
en-US
Inbox for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferToServer.label |
vi
Hộp thư cho tài khoản khác
|
en-US
Inbox for different account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
vi
Khi tải xuống thư từ máy chủ của tài khoản này, hãy sử dụng thư mục sau để lưu trữ thư mới:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverAdvanced.label |
vi
Cài đặt tài khoản nâng cao
|
en-US
Advanced Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountSettingsDesc.label |
vi
Sau đây là một tài khoản đặc biệt. Không có danh tính liên quan đến nó.
|
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountTitle.label |
vi
Cài đặt tài khoản
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd accountName.label |
vi
Tên tài khoản:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
vi
Không thể ký thư. Vui lòng kiểm tra xem các chứng chỉ được chỉ định trong cài đặt tài khoản của Thư & nhóm tin cho tài khoản thư này có hợp lệ và đáng tin cậy cho thư không.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
vi
Không thể mã hóa thư. Vui lòng kiểm tra xem bạn có chứng chỉ email hợp lệ cho mỗi người nhận không. Vui lòng kiểm tra xem các chứng chỉ được chỉ định trong cài đặt tài khoản của Thư & nhóm tin cho tài khoản thư này có hợp lệ và đáng tin cậy cho thư không.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
vi
Bạn yêu cầu mã hóa thư này, nhưng hoặc là chương trình gặp thất bại trong việc tìm chứng thư mã hóa được chỉ định trong Thiết lập Tài khoản Thư & Nhóm tin của bạn, hoặc là chứng thư đã hết hạn.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
vi
Bạn yêu cầu thư này phải được kí điện tử, nhưng hoặc là chương trình gặp thất bại trong việc tìm chứng thư kí nhận được chỉ định trong Thiết lập Tài khoản Thư & Nhóm tin của bạn, hoặc là chứng thư đã hết hạn.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
vi
Hãy để &brandShortName; hướng dẫn bạn trong quá trình thiết lập tài khoản trò chuyện của bạn.
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
vi
Bạn chưa thiết lập tài khoản trò chuyện.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
vi
Tài khoản trò chuyện của bạn không được kết nối.
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chatAccountsButton.label |
vi
Hiển thị tài khoản
|
en-US
Show Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.message |
vi
Chuyển đổi tài khoản %1$S thành %2$S…
|
en-US
Converting the account %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.messageForDeferredAccount |
vi
Đang chuyển đổi tài khoản %1$S thành %2$S…
|
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warning |
vi
Các thư trong tài khoản %1$S giờ sẽ được chuyển đổi sang định dạng %2$S. %3$S sẽ khởi động lại sau khi chuyển đổi hoàn tất.
|
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredAccount |
vi
%1$S được hoãn lại thành %2$S. Tài khoản được hoãn đến %3$S: %4$S. Các thư trong tài khoản %5$S giờ sẽ được chuyển đổi sang định dạng %6$S. %7$S sẽ khởi động lại sau khi chuyển đổi hoàn tất.
|
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredToAccount |
vi
Tài khoản trì hoãn cho %1$S: %2$S. Các thư trong tài khoản %3$S giờ sẽ được chuyển đổi sang định dạng %4$S. %5$S sẽ khởi động lại sau khi chuyển đổi hoàn tất.
|
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
vi
Khi lấy thư tin mới cho tài khoản này, luôn luôn kiểm tra thư mục này
|
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionUseAccount.label |
vi
Sử dụng thiết lập tài khoản của tôi
|
en-US
Use my account settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties chooseAccount |
vi
Chọn tài khoản…
|
en-US
Choose Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.facetNameLabel |
vi
Tài khoản
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.remainderLabel |
vi
các tài khoản khác:
|
en-US
other accounts:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
vi
Mật khẩu được nhập vào đây sẽ được lưu trong trình quản lý mật khẩu. Để trống ô này nếu bạn muốn được nhắc nhập mật khẩu mỗi khi tài khoản này được kết nối.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
vi
Vui lòng chọn mạng của tài khoản trò chuyện của bạn.
|
en-US
Please choose the network of your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummary.connectNow.label |
vi
Kết nối tài khoản này ngay bây giờ.
|
en-US
Connect this account now.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummaryInfo.label |
vi
Một bản tóm tắt các thông tin bạn đã nhập được hiển thị dưới đây. Vui lòng kiểm tra nó trước khi tài khoản được tạo.
|
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountUsernameDuplicate.label |
vi
Tài khoản này đã được cấu hình!
|
en-US
This account is already configured!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd windowTitle.label |
vi
Trình kết nối tài khoản trò chuyện
|
en-US
Chat Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorCrashedAccount |
vi
Một sự cố đã xảy ra khi kết nối tài khoản này.
|
en-US
A crash occurred while connecting this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorEnteringPasswordRequired |
vi
Yêu cầu nhập mật khẩu để kết nối tài khoản này.
|
en-US
Entering a password is required to connect this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfo |
vi
Vui lòng nhập tên người dùng cho tài khoản %S của bạn.
|
en-US
Please enter the username for your %S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfoWithDescription |
vi
Vui lòng nhập tên người dùng (%1$S) cho tài khoản %2$S của bạn.
|
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAlertDialogTitle |
vi
Thông báo cho tài khoản %S
|
en-US
Alert for account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapFolderCommandFailed |
vi
Hoạt động hiện tại trên '%2$S' đã không thành công. Máy chủ thư cho tài khoản %1$S đã trả lời: %3$S
|
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerAlert |
vi
Thông báo từ tài khoản %1$S: %2$S
|
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerCommandFailed |
vi
Lệnh hiện tại đã không thành công. Máy chủ thư cho tài khoản %1$S đã trả lời: %2$S
|
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescriptionB.label |
vi
Vui lòng chọn một tài khoản hiện có hoặc tạo một tài khoản mới:
|
en-US
Please select an existing account or create a new account:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd account.label |
vi
Tài khoản
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ErrorDialogTitle |
vi
Lỗi với tài khoản %S
|
en-US
Error with account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
vi
Tài khoản %S đang được xử lý. Vui lòng đợi cho đến khi xử lý hoàn tất để nhận thư.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
vi
Bạn chưa cung cấp tên người dùng cho máy chủ này. Vui lòng cung cấp một trong menu thiết lập tài khoản và thử lại.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn.label |
vi
Tài khoản
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn2.tooltip |
vi
Sắp xếp theo tài khoản
|
en-US
Sort by account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountManagerCmd2.label |
vi
Cài đặt tài khoản
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getAllNewMsgCmdPopupMenu.label |
vi
Tất cả các tài khoản
|
en-US
All Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label |
vi
Tài khoản hiện tại
|
en-US
Current Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.showAccounts |
vi
Hiển thị tài khoản…
|
en-US
Show Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newCreateEmailAccountCmd.label |
vi
Tạo tài khoản thư mới…
|
en-US
Get a New Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newExistingEmailAccountCmd.label |
vi
Tài khoản thư hiện có…
|
en-US
Existing Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newFeedAccountCmd.label |
vi
Tài khoản nguồn cấp…
|
en-US
Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMAccountCmd.label |
vi
Tài khoản trò chuyện…
|
en-US
Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newOtherAccountsCmd.label |
vi
Các tài khoản khác…
|
en-US
Other Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
vi
Bạn có chắc chắn muốn đánh dấu tất cả các thư trong tất cả các thư mục của tài khoản này là đã đọc không?
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailedTitleWithAccount |
vi
Không thể đăng nhập vào tài khoản "%S"
|
en-US
Login to account "%S" failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties removeAccount |
vi
Xóa tài khoản…
|
en-US
Delete Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.text |
vi
Chọn một tài khoản đám mây để tải tệp đính kèm lên
|
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.title |
vi
Chọn tài khoản
|
en-US
Choose Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties genericFailureExplanation |
vi
Vui lòng xác minh rằng cài đặt tài khoản của bạn là chính xác và thử lại.
|
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
vi
Tài khoản này chỉ hỗ trợ người nhận email. Nếu tiếp tục thì sẽ bỏ qua nhóm tin.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
vi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.