Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 6 results for the string Delete in sk:
Entity | sk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-pref.params |
sk
[<pref-name> [<pref-value> [<delete-pref> [<channel>]]]]
|
en-US
[<pref-name> [<pref-value>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-delete.key |
sk
VK_DELETE
|
en-US
VK_DELETE
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
sk
Opustí aktuálny kanál. Kartu skryjete pomocou príkazu /delete (stratíte údaje v nej) alebo /hide /údaje ostanú zachované). Veľa serverov nepodporuje parameter <reason>. Na rozhodnutie, či skryť kartu, budú použité vaše nastavenia. Ak použijete tento príkaz v skripte, môžete toto určiť parametrom <delete-when-done>.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-pref.help |
sk
Nastaví hodnotu predvoľby nazvanej <pref-name> na hodnotu <pref-value> na sieti <network>. Ak nezadáte <pref-value> bude zobrazená aktuálna hodnota <pref-name>. Ak budú vynecháné obe <pref-name> a <pref-value>, budú zobrazené všetky predvoľby. Ak zadáte <delete-pref> ako |true|, |on|, |yes|, alebo |1|, alebo ak <pref-name> začíná znakom minus ('-'), bude predvoľba nastavená na pôvodnú hodnotu.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pref.params |
sk
[<pref-name> [<pref-value> [<delete-pref>]]
|
en-US
[<pref-name> [<pref-value>]]
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
sk
{ $count ->
[one] { $email }: stlačte Enter pre úpravu, Delete pre vymazanie.
[few] { $email }, 1 z { $count }: stlačte Enter pre úpravu, Delete pre vymazanie.
*[other] { $email }, 1 z { $count }: stlačte Enter pre úpravu, Delete pre vymazanie.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Displaying 200 results for the string Delete in en-US:
Entity | sk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-delete-button.title |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
sk
Ste si istí, že chcete odstrániť všetky výskyty tejto stránky zo svojej histórie prehliadania?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-history |
sk
Odstrániť z histórie
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-pocket |
sk
Odstrániť zo služby { -pocket-brand-name }
|
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-delete-history-button |
sk
Odstrániť z histórie
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ckl-conflict |
sk
Nové CKL má iného vydavateľa než aktuálne CKL. Odstráňte súčasné CKL.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-del-mod-failure |
sk
Modul nie je možné odstrániť
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
sk
Export nie je možný. Databáza kľúčov je poškodená alebo odstránená.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-delete-privilege-error |
sk
Nie je možné odstrániť právo
|
en-US
Couldn’t delete the privilege
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-cookies |
sk
odstránite nedávno vytvorené <strong>cookies</strong>
|
en-US
Delete Recent <strong>Cookies</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-history |
sk
vymažete <strong>históriu</strong> prehliadania
|
en-US
Delete Recent <strong>History</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
sk
Odosielanie technických údajov a údajov o interakcii spoločnosti { -vendor-short-name } nie je naďalej povolené. Všetky historické údaje budú odstránené v priebehu 30 dní.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label |
sk
Odstrániť cookies a údaje stránok pri zatvorení aplikácie { -brand-short-name }
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
sk
Nasledujúce webové stránky ukladajú cookies a údaje na vašom počítači. { -brand-short-name } uchováva všetky údaje z webových stránok v trvalom úložisku až dokým ich neodstránite a údaje z bežného úložiska odstráni vtedy, keď je potrebné uvoľniť miesto.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
sk
Prehliadač { -brand-short-name } zablokoval túto stránku, pretože by sa mohla pokúsiť nainštalovať do vášho zariadenia nebezpečné aplikácie, ktoré by mohli ukradnúť alebo odstrániť vaše údaje (napríklad fotky, heslá, správy či údaje kreditných kariet).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
sk
Aplikácia { -brand-short-name } zablokovala túto stránku, pretože by sa mohla pokúsiť o inštaláciu škodlivého softvéru alebo by sa mohla pokúsiť odcudziť alebo odstrániť údaje vo vašom počítači.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
sk
{ -brand-product-name } sa odpojí od vášho účtu ale neodstráni z tohto zariadenia žiadne údaje.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-checkbox.label |
sk
Odstrániť údaje z tohto zariadenia (prihlasovacie údaje, heslá, históriu, záložky atď.)
|
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
sk
Odstrániť údaje z tohto zariadenia (heslá, históriu, záložky atď.)
|
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
sk
{ -brand-product-name } ukončí synchronizáciu s vašim účtom ale neodstráni z tohto zariadenia žiadne údaje.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteMultiplePages.label |
sk
Odstrániť stránky
|
en-US
Delete Pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties cmd.deleteSinglePage.label |
sk
Odstrániť stránku
|
en-US
Delete Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
sk
<ul>
<li>Skontrolujte názov súboru, napríklad malé a veľké písmená alebo iné preklepy.</li>
<li>Skontrolujte, či súbor nebol premenovaný, presunutý alebo odstránený.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Delete |
sk
"Odstránenie súboru: "
|
en-US
"Delete file: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DeleteOnReboot |
sk
"Odstrániť pri reštarte: "
|
en-US
"Delete on reboot: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.delete.label |
sk
Odstrániť…
|
en-US
Delete…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.delete.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.delete.tooltip |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.delete.label |
sk
Odstrániť vybrané a všetky budúce výskyty
|
en-US
Delete selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.delete.label |
sk
Odstrániť len vybrané výskyty
|
en-US
Delete only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label |
sk
Odstrániť všetky výskyty vybraných položiek
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.delete.label |
sk
Odstrániť tento a všetky budúce výskyty
|
en-US
Delete this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.delete.label |
sk
Odstrániť len tento výskyt
|
en-US
Delete only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.delete.label |
sk
Odstrániť všetky výskyty
|
en-US
Delete all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.delete |
sk
Odstránenie opakujúcej sa udalosti
|
en-US
Delete Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.delete |
sk
Odstránenie opakujúcich sa položiek
|
en-US
Delete Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.task.delete |
sk
Odstránenie opakujúcej sa úlohy
|
en-US
Delete Repeating Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteevent.label |
sk
Odstrániť udalosť
|
en-US
Delete Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteserver2.label |
sk
Vymazať kalendár…
|
en-US
Delete Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deletetask.label |
sk
Odstrániť úlohu
|
en-US
Delete Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.taskview.delete.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventLabel |
sk
Odstrániť udalosť
|
en-US
Delete Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventMessage |
sk
Naozaj chcete odstrániť túto udalosť?
|
en-US
Do you really want to delete this Event?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemLabel |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemMessage |
sk
Naozaj chcete odstrániť túto položku?
|
en-US
Do you really want to delete this Item?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskLabel |
sk
Odstrániť úlohu
|
en-US
Delete Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskMessage |
sk
Naozaj chcete odstrániť túto úlohu?
|
en-US
Do you really want to delete this Task?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties proceedDelete |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete anyway
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarButtonDelete |
sk
Vymazať kalendár
|
en-US
Delete Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDelete |
sk
Naozaj chcete natrvalo odstrániť kalendár "%1$S"?
|
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.deletecalendar.label |
sk
Vymazať označený kalendár…
|
en-US
Delete Selected Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.delete.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.delete.tooltip |
sk
Odstrániť zvolené udalosti alebo úlohy
|
en-US
Delete selected events or tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDelete.label |
sk
Vymazať
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext |
sk
Odstrániť z kalendára
|
en-US
Delete from calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties confirmProcessInvitation |
sk
Nedávno ste túto položku odstránili, naozaj chcete spracovať pozvánku?
|
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipCanceledItem2 |
sk
Udalosť bola odstránená z vášho kalendára.
|
en-US
The event has been deleted from your calendar.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.delete.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.delete |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.deleted |
sk
Odstránili ste nasledovný tweet: "%S".
|
en-US
You have deleted this tweet: "%S".
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLDelete.label |
sk
Odstrániť uzol
|
en-US
Delete Node
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties clear-snapshots.tooltip |
sk
Odstráni všetky snímky
|
en-US
Delete all snapshots
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.delete |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllLabel |
sk
Odstrániť všetko
|
en-US
Delete All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel |
sk
Odstrániť všetky cookies relácie
|
en-US
Delete All Session Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cache-hint |
sk
Položky ukladacieho priestoru vyrovnávacej pamäte môžete zobraziť a odstrániť zvolením úložiska. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ďalšie informácie</a>
|
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
sk
Položky IndexedDB môžete zobraziť a odstrániť zvolením databázy. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ďalšie informácie</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteBlocked |
sk
Databáza „%S“ bude odstránená ihneď ako budú všetky pripojenia uzatvorené.
|
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteError |
sk
Databáza „%S“ nemohla byť odstránená.
|
en-US
Database “%S” could not be deleted.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.deleteAllFromLabel |
sk
Odstrániť všetko z „%S“
|
en-US
Delete All From “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.deleteLabel |
sk
Odstrániť „%S“
|
en-US
Delete “%S”
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Delete |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteCells |
sk
Odstrániť bunky
|
en-US
Delete Cells
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableMsg |
sk
Zmenšením počtu riadkov alebo stĺpcov zmažete aj obsah príslušných buniek. Pokračovať?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableTitle |
sk
Odstrániť riadky alebo stĺpce
|
en-US
Delete Rows or Columns
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableDeleteMenu2.label |
sk
Odstrániť z tabuľky
|
en-US
Table Delete
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd deleteCharCheck.label |
sk
Odstrániť oddeľovací znak
|
en-US
Delete separator character
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.attach.help |
sk
Pripojí sa na URL IRC špecifikovanú v <irc-url>. Ak ste už pripojený, karta <irc-url> sa presunie do popredia. Pokiaľ bola táto karta zavretá, vytvorí sa znova. V <irc-url> môžete vynechať irc://. Príklady: /attach moznet, /attach moznet/chatzilla alebo /attach irc.mozilla.ort/mozbot,isnick.
|
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.client.help |
sk
Nastaví kartu ``*klient*'' ako aktuálnu. Ak bola karta ``*klient*'' odstránená, bude znova vytvorená.
|
en-US
Make the ``*client*'' view current. If the ``*client*'' view has been deleted, it will be recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-delete.help |
sk
Odstráni aktuálny výber.
|
en-US
Deletes the current selection.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-delete.key |
sk
VK_DELETE
|
en-US
VK_DELETE
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-delete.label |
sk
&Odstrániť
|
en-US
&Delete
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.help |
sk
Vymaže aktuálnu kartu, vyradí *celý* obsah a zruší ikonu z panela kariet. Ak je týmto spôsobom zrušené aj zobrazenie kanála, opustíte tento kanál.
|
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
sk
Opustí aktuálny kanál. Kartu skryjete pomocou príkazu /delete (stratíte údaje v nej) alebo /hide /údaje ostanú zachované). Veľa serverov nepodporuje parameter <reason>. Na rozhodnutie, či skryť kartu, budú použité vaše nastavenia. Ak použijete tento príkaz v skripte, môžete toto určiť parametrom <delete-when-done>.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.server.help |
sk
Vykoná pripojenie k serveru <hostname> na <port> alebo na port 6667, ak nie je <port> uvedený. Poskytne heslo <password>, ak je zadané. Ak ste k serveru už pripojený, bude panel pre <hostname> presunutý do popredia. Ak bola karta odstránená, bude znovu vytvorená.
|
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sslserver.help |
sk
Pripojí sa k serveru s použitím SSL <hostname> na <port>. Ak <port> nie je určený, vykoná sa pripojenie na port 9999. Poksytne heslo <password>, ak je zadané. Ak ste už pripojený, zobrazí sa aktuálny <hostname>. Ak bola karta odstránená, bude znovu vytvorená.
|
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.last.view |
sk
Nie je možné vymazať posledné okno.
|
en-US
Cannot delete last view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.delete |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.deleteOnPart.label |
sk
Vymazať okno kanála pri jeho opustení
|
en-US
Delete channel views on part
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd deleteCmd.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteFromPOP.label |
sk
Odstrániť zo servera POP
|
en-US
Delete From POP Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteMessage.label |
sk
Odstrániť správu
|
en-US
Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd deleteButton.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd deleteButton.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd deleteCardButton.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties deletedFolder |
sk
Odstránený priečinok #1
|
en-US
Deleted folder #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties deletedMessages2 |
sk
Odstránená #1 správa z priečinka #2;Odstránené #1 správy z priečinka #2;Odstránených #1 správ z priečinka #2
|
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
sk
Tvoriť, premenovávať alebo odstraňovať súbory s e-mailovými účtami
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove |
sk
Presúvať, kopírovať alebo odstraňovať vaše správy
|
en-US
Move, copy, or delete your email messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd deleteAddrBookCard.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteAbCmd.label |
sk
Odstrániť adresár
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteButton2.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteButton2.tooltip |
sk
Odstrániť označenú položku
|
en-US
Delete selected item
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteCmd.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteContactCmd.label |
sk
Odstrániť kontakt
|
en-US
Delete Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteContactsCmd.label |
sk
Odstrániť kontakty
|
en-US
Delete Contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteItemsCmd.label |
sk
Odstrániť položky
|
en-US
Delete Items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteListCmd.label |
sk
Odstrániť zoznam
|
en-US
Delete List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteListsCmd.label |
sk
Odstrániť zoznamy
|
en-US
Delete Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContacts |
sk
Naozaj chcete odstrániť tento #1 kontakt?;Naozaj chcete odstrániť tieto #1 kontakty?;Naozaj chcete odstrániť týchto #1 kontaktov?
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndLists |
sk
Naozaj chcete odstrániť tento #1 kontakt a rozosielací zoznam?;Naozaj chcete odstrániť tieto #1 kontakty a rozosielacie zoznamy?;Naozaj chcete odstrániť týchto #1 kontaktov a rozosielacích zoznamov?
|
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle |
sk
Odstránenie kontaktov a rozosielacích zoznamov
|
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsTitle |
sk
Odstránenie viacerých kontaktov
|
en-US
Delete Multiple Contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingLists |
sk
Naozaj chcete odstrániť tento #1 rozosielací zoznam?;Naozaj chcete odstrániť tieto #1 rozosielacie zoznamy?;Naozaj chcete odstrániť týchto #1 rozosielacích zoznamov?
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingListsTitle |
sk
Odstránenie viacerých rozosielacích zoznamov
|
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook |
sk
Naozaj chcete odstrániť tento adresár a všetky jeho kontakty?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbookTitle |
sk
Odstránenie adresára
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
sk
Ak odstránite tento adresár, #2 už viac nebude zbierať e-mailové adresy.\nNaozaj chcete odstrániť označený adresár a všetky jeho kontakty?\n• #1
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle |
sk
Odstránenie adresára
|
en-US
Delete Collection Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisContact |
sk
Naozaj chcete odstrániť tento kontakt?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisContactTitle |
sk
Odstránenie kontaktu
|
en-US
Delete Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
sk
Naozaj chcete odstrániť miestnu kópiu tohto priečinka LDAP a všetky jeho offline kontakty?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDirTitle |
sk
Odstrániť miestny priečinok LDAP
|
en-US
Delete Local LDAP Directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingList |
sk
Naozaj chcete odstrániť tento rozosielací zoznam?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingListTitle |
sk
Odstránenie rozosielacieho zoznamu
|
en-US
Delete Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd deleteDirectory.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListDelete.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge1.label |
sk
Automaticky odstraňovať správy označené ako nevyžiadané po
|
en-US
Automatically delete junk mail older than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanup.label |
sk
Ak chcete získať miesto na disku, je možné staré správy automaticky odstraňovať.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
sk
Ak chcete získať miesto na disku, je možné staré správy automaticky odstraňovať, a to ako lokálne kópie, tak aj originály na vzdialenom serveri.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
sk
Ak chcete získať miesto na disku, je možné staré správy automaticky odstraňovať, a to vrátane originálov na vzdialenom serveri.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepAll.label |
sk
Neodstraňovať žiadne správy
|
en-US
Don't delete any messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepMsg.label |
sk
Odstrániť správy staršie ako
|
en-US
Delete messages more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepRecent.label |
sk
Odstrániť všetky okrem najnovších
|
en-US
Delete all but the most recent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteMessagePrefix.label |
sk
Pri odstránení správy:
|
en-US
When I delete a message:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label |
sk
až kým nebudú odstránené
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelMarkDeleted.label |
sk
Iba ju označiť ako odstránenú
|
en-US
Just mark it as deleted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.button |
sk
O&dstrániť
|
en-US
&Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.title |
sk
Odstrániť kontakt %S?
|
en-US
Delete %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactPanelDeleteContact.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties deleteContactMessage |
sk
Naozaj chcete odstrániť tento kontakt?
|
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties deleteContactTitle |
sk
Odstránenie kontaktu
|
en-US
Delete Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties deleteFilterConfirmation |
sk
Naozaj chcete odstrániť vybrané filtre?
|
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction12 |
sk
odstránená zo servera POP3
|
en-US
deleted from POP3 server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction3 |
sk
odstránená
|
en-US
deleted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
sk
Indexový súbor priečinka (.msf) sa môže poškodiť, čo spôsobí, že niektoré správy sa nezobrazujú alebo už odstránené správy sú stále zobrazované. Opravením indexu priečinka tieto problémy odstránite.
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanup.label |
sk
Automatickým odstraňovaním starých správ je možné získať miesto na disku.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
sk
Automatickým odstraňovaním starých správ (lokálnych kópií ako aj originálov na vzdialenom serveri) je možné získať miesto na disku.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
sk
Automatickým odstraňovaním starých správ (vrátane originálov na vzdialenom serveri) je možné získať miesto na disku.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionDeleteMsg.label |
sk
Odstrániť správy staršie ako
|
en-US
Delete messages more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepAll.label |
sk
Neodstraňovať žiadne správy
|
en-US
Don't delete any messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepRecent.label |
sk
Odstrániť všetky okrem najnovších
|
en-US
Delete all but the most recent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclDeleteRight |
sk
Vymazať správy
|
en-US
Delete Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderButtonLabel |
sk
O&dstrániť priečinok
|
en-US
&Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteFolderDialogTitle |
sk
Odstránenie priečinka
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
sk
Odstránením tohto priečinka budú odstránené všetky správy a podpriečinky, ktoré priečinok obsahuje. Túto operáciu nie je možné vrátiť späť. Naozaj chcete odstrániť priečinok '%S'?
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapMoveFolderToTrash |
sk
Naozaj chcete odstrániť priečinok '%S'?
|
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantDeleteLock |
sk
Nepodarilo sa odstrániť zamykací súbor %S.
|
en-US
Unable to delete lock file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleFailure |
sk
Vykonanie príkazu DELE bolo neúspešné. Chyba pri označení správy ako odstránená.
|
en-US
The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderButtonLabel |
sk
O&dstrániť priečinok
|
en-US
&Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3DeleteFolderDialogTitle |
sk
Odstránenie priečinka
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MoveFolderToTrash |
sk
Naozaj chcete odstrániť priečinok '%S'?
|
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd compactButton.tooltip |
sk
Odstráni vymazané správy z označeného priečinka
|
en-US
Remove deleted messages from selected folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteButton.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteButton.tooltip |
sk
Odstrániť označenú správu alebo priečinok
|
en-US
Delete selected message or folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteColumn.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteColumn.tooltip |
sk
Odstrániť správu
|
en-US
Delete a message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolder.label |
sk
Odstrániť priečinok
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteFolderCmd.label |
sk
Odstrániť priečinok
|
en-US
Delete Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteItem.title |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteJunk.label |
sk
Odstrániť z priečinka správy označené ako nevyžiadané (Spam)
|
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgCmd.label |
sk
Odstrániť správu
|
en-US
Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteMsgsCmd.label |
sk
Odstrániť označené správy
|
en-US
Delete Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextRemove.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd redoDeleteMsgCmd.label |
sk
Znovu odstrániť správu
|
en-US
Redo Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undeleteButton.label |
sk
Zrušiť odstránenie
|
en-US
Undelete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undeleteButton.tooltip |
sk
Zrušiť odstránenie označenej správy
|
en-US
Undelete selected message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undeleteMsgCmd.label |
sk
Obnoviť správu
|
en-US
Undelete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undeleteMsgsCmd.label |
sk
Obnoviť označené správy
|
en-US
Undelete Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoDeleteMsgCmd.label |
sk
Obnoviť odstránenú správu
|
en-US
Undo Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
sk
Správy, ktoré odstránite môžu byť odstránené z pevného disku. Táto operácia vám uvoľní približne %1$S miesta na disku. Ak chcete, aby toto %2$S vykonával automaticky, vyberte možnosť nižšie.
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
sk
Pre niektoré priečinky (napr. '%S') nebolo možné vykonať údržbu, pretože nie je dostatok voľného miesta. Odstráňte niektoré súbory a skúste to znova.
|
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmFolderDeletionForFilter |
sk
Odstránenie priečinka '%S' vypne všetky s ním súvisiace filtre. Naozaj chcete odstrániť tento priečinok?
|
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.collapsed.desc |
sk
Týmto odstránite všetky správy v zbalených vláknach. Naozaj chcete pokračovať?
|
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.delete.label |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc |
sk
Týmto natrvalo odstránite správy z Odpadkového koša. Naozaj chcete pokračovať?
|
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc |
sk
Týmto odstránite správy natrvalo, nebudú dostupné ani v Odpadkovom koši. Naozaj chcete pokračovať?
|
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmSavedSearchDeleteMessage |
sk
Naozaj chcete odstrániť toto uložené hľadanie?
|
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmSavedSearchTitle |
sk
Potvrdenie odstránenia
|
en-US
Confirm Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmViewDeleteMessage |
sk
Naozaj chcete odstrániť tento pohľad?
|
en-US
Are you sure you want to delete this view?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachmentFailure |
sk
Vybrané prílohy sa nepodarilo odstrániť.
|
en-US
Failed to delete the selected attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
sk
Nasledovné prílohy budú z tejto správy natrvalo odstránené:\n%S\nTáto akcia sa nedá vrátiť späť. Naozaj chcete pokračovať?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteLabel |
sk
Odstrániť
|
en-US
Delete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deletingMsgsFailed |
sk
Nepodarilo sa odstrániť správy v priečinku %S, pretože ho práve používa iná operácia. Počkajte, kým táto operácia skončí a potom to skúste znova.
|
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
sk
Nasledovné prílohy boli úspešne uložené a teraz budú natrvalo odstránené z tejto správy:\n%S\nTáto akcia sa nedá vrátiť späť. Naozaj chcete pokračovať?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkFolderMessage |
sk
Odstrániť všetky správy a podpriečinky nachádzajúce sa v priečinku Spam?
|
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashFolderMessage |
sk
Odstrániť všetky správy a podpriečinky nachádzajúce sa v priečinku Odpadkový kôš?
|
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
sk
Po presunutí správy do priečinka '%1$S' nastala chyba spracovania priečinka Doručená pošta. Pravdepodobne bude potrebné ukončiť aplikáciu %2$S a odstrániť súbor INBOX.msf.
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailboxTooLarge |
sk
Priečinok %S je plný a nie je možné, aby obsahoval viac správ. Na vytvorenie priestoru pre ďalšie správy odstráňte niektoré staré alebo nevyžiadané správy a vykonajte údržbu priečinka.
|
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.