Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-server-error
|
fy-NL
De OCSP-server rûn tsjin in ynterne flater oan.
|
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-try-server-later
|
fy-NL
De OCSP-server stelt foar it letter nochris te probearjen.
|
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server
|
fy-NL
De client hat ferkearde gegevens ûntfongen fan de server.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-export-only-server
|
fy-NL
Befeilige kommunikaasje net mooglik. Peer stipet gjin hege graad fan fersifering.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-feature-not-supported-for-servers
|
fy-NL
SSL-eigenskip wurdt net stipe foar servers.
|
en-US
SSL feature not supported for servers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg
|
fy-NL
Server hat gjin kaai foar it probearre kaai-útwikselingsalgoritme.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-hello
|
fy-NL
SSL ûntfong in ûnjildich Server Hello-handshakeberjocht.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
|
fy-NL
SSL ûntfong in ûnjildich Server Key Exchange-handshakeberjocht.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-hello
|
fy-NL
SSL ûntfong in ûnferwacht Server Hello-handshakeberjocht.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
|
fy-NL
SSL ûntfong in ûnferwacht Server Key Exchange-handshakeberjocht.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured
|
fy-NL
SSL-serverbuffer net konfigureard en net útskeakele foar dizze socket.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure
|
fy-NL
Net spesifisearre flater tiidens ferwurkjen fan SSL Server Key Exchange-handshake.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-us-only-server
|
fy-NL
Befeilige kommunikaasje net mooglik. Peer fereasket hege graad fan fersifering, hokker net stipe wurd.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-cert-key
|
fy-NL
It serversertifikaat befette in iepenbiere kaai dy't te swak wie.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
|
fy-NL
SSL ûntfong in net sterke ephemeral Diffie-Hellman kaai yn Server Key Exchange handshake berjocht.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteserver2.accesskey
|
fy-NL
w
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteserver2.label
|
fy-NL
Aginda wiskje
|
en-US
Delete Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.newserver.accesskey
|
fy-NL
N
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.newserver.label
|
fy-NL
Nije aginda…
|
en-US
New Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.accesskey
|
fy-NL
s
|
en-US
R
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.removeserver.label
|
fy-NL
Agenda fuortsmite…
|
en-US
Remove Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.unsubscribeserver.accesskey
|
fy-NL
f
|
en-US
U
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.unsubscribeserver.label
|
fy-NL
Aginda ôfmelde…
|
en-US
Unsubscribe Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.server.dialog.name.label
|
fy-NL
Agindanamme:
|
en-US
Calendar Name:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.server.dialog.title.edit
|
fy-NL
Aginda bewurkje
|
en-US
Edit Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemModifiedOnServer
|
fy-NL
Dit item is koartlyn wizige op de server.\n
|
en-US
This item has recently been changed on the server.\n
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemModifiedOnServerTitle
|
fy-NL
Item is wizige op de server.
|
en-US
Item changed on server
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties updateFromServer
|
fy-NL
Myn wizigingen ferwerpe en opnij lade
|
en-US
Discard my changes and reload
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.server
|
fy-NL
Server
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.showServerTab
|
fy-NL
Berjochten fan de server toane
|
en-US
Show messages from the server
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.server
|
fy-NL
Ferbûn mei
|
en-US
Connected to
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.serverValue
|
fy-NL
%1$S (%2$S)
|
en-US
%1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties options.connectServer
|
fy-NL
Server
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.server_acl
|
fy-NL
m.room.server_acl events ferstjoere: %S
|
en-US
Send m.room.server_acl events: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties chatRoomField.server
|
fy-NL
_Server
|
en-US
_Server
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.serverClosedConnection
|
fy-NL
Server hat de ferbining ferbrutsen
|
en-US
The server closed the connection
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound
|
fy-NL
Koe romte %S net bywenje, omdat de server wêrop de romte host wurdt net berikt wurde koe.
|
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.remoteServerNotFound
|
fy-NL
Koe de server fan de ûntfanger net berikke
|
en-US
Could not reach the recipient's server.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectServer
|
fy-NL
Server
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.serverTiming
|
fy-NL
Servertiming
|
en-US
Server Timing
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptServerEndpoint
|
fy-NL
Einpunt server: %1$S
|
en-US
Server Endpoint: %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody
|
fy-NL
De client soe in tokenwearde sjen litte moatte. Folje dy tokenwearde hjir yn om de autentikaasje mei dizze client te foltôgjen.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBTitle
|
fy-NL
Clienttoken ynfolje
|
en-US
Provide Client Token
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver
|
fy-NL
Animaasje kin net op de compositor útfierd wurde, omdat it elemint rendering observers hat (-moz-element of SVG clipping/masking)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ServerNotAvailable
|
fy-NL
De server is net beskikber. Kontrolearje jo ferbining en probearje it letter opnij.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd serverInfo.label
|
fy-NL
Serverynformaasje
|
en-US
Server Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.accesskey
|
fy-NL
o
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.description
|
fy-NL
Fier de namme yn fan jo ynkommende server (bygelyks ‘mail.example.net’).
|
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, "mail.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.label
|
fy-NL
Ynkommende server:
|
en-US
Incoming Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServerTypeDesc.label
|
fy-NL
Selektearje it type fan jo ynkommende e-mailserver.
|
en-US
Select the type of incoming server you are using.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerLabel.accesskey
|
fy-NL
N
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerLabel.label
|
fy-NL
Nijsgroepserver:
|
en-US
Newsgroup Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerNameDesc.label
|
fy-NL
Fier de namme yn fan jo nijsserver (NNTP) (bygelyks ‘news.example.net’).
|
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, "news.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd newsServerNamePrefix.label
|
fy-NL
Nijsservernamme (NNTP):
|
en-US
News Server Name (NNTP):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingServer.accesskey
|
fy-NL
d
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingServer.description
|
fy-NL
Fier de namme yn fan jo útgeande server (SMTP) (bygelyks ‘smtp.example.net’).
|
en-US
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, "smtp.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingServer.label
|
fy-NL
Utgeande server:
|
en-US
Outgoing Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd serverNamePrefix.label
|
fy-NL
Ynkommende servernamme:
|
en-US
Incoming Server Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd serverTypePrefix.label
|
fy-NL
Ynkommende tsinnerertype:
|
en-US
Incoming Server Type:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd smtpServerNamePrefix.label
|
fy-NL
Utgeande servernamme (SMTP):
|
en-US
Outgoing Server Name (SMTP):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd searchOnServer.accesskey
|
fy-NL
s
|
en-US
u
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd searchOnServer.label
|
fy-NL
Sykje op server
|
en-US
Run search on server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureServer.tooltip.details
|
fy-NL
Klik sirkel foar mear details.
|
en-US
Click circle for more details.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureServer.tooltip.title
|
fy-NL
Warskôging! Dit is in ûnfeilige server.
|
en-US
Warning! This is an insecure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd secureServer.description
|
fy-NL
Lokwinske! Dit is in feilige server.
|
en-US
Congratulations! This is a secure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd serverRow.label
|
fy-NL
Server:
|
en-US
Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_in_server_details
|
fy-NL
Ynkommende serverdetails kontrolearje
|
en-US
Checking incoming server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_out_server_details
|
fy-NL
Utgeande serverdetails kontrolearje
|
en-US
Checking outgoing server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_server_details
|
fy-NL
Serverdetails kontrolearje
|
en-US
Checking server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties default_server_tag
|
fy-NL
(standert)
|
en-US
(default)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_server_exists
|
fy-NL
Ynkommende server bestiet al.
|
en-US
Incoming server already exists.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_find_server.error
|
fy-NL
Kin gjin server fine
|
en-US
Can't find a server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties cannot_contact_server.error
|
fy-NL
Kin gjin ferbining meitsje mei server
|
en-US
Cannot contact server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties fromServerToServer
|
fy-NL
fan #1 nei #2
|
en-US
from #1 to #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.history.description
|
fy-NL
Sammele adressen
|
en-US
Collected Addresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.osx.description
|
fy-NL
Mac OS X-adresboek
|
en-US
Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.outlook.description
|
fy-NL
Outlook-adresboek
|
en-US
Outlook Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description
|
fy-NL
Persoanlik adresboek
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd serverDescription.label
|
fy-NL
Omskriuwing:
|
en-US
Description:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd serverDetails.label
|
fy-NL
Details fan selektearre server:
|
en-US
Details of selected server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd serverName.label
|
fy-NL
Servernamme:
|
en-US
Server Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd serverPort.label
|
fy-NL
Poarte:
|
en-US
Port:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpServer.label
|
fy-NL
Utgeande server (SMTP-)ynstellingen
|
en-US
Outgoing Server (SMTP) Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd smtpDefaultServer.label
|
fy-NL
Standertserver brûke
|
en-US
Use Default Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd smtpServerEdit.accesskey
|
fy-NL
P
|
en-US
P
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd smtpServerEdit.label
|
fy-NL
SMTP-server bewurkje…
|
en-US
Edit SMTP server…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd accountInbox.accesskey
|
fy-NL
P
|
en-US
s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd accountInbox.label
|
fy-NL
Postfek YN fan dizze account
|
en-US
Inbox for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferGetNewMail.accesskey
|
fy-NL
b
|
en-US
I
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferGetNewMail.label
|
fy-NL
Dizze server by it opheljen fan nije berjochten belûke
|
en-US
Include this server when getting new mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferToServer.accesskey
|
fy-NL
r
|
en-US
d
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferToServer.label
|
fy-NL
Postfek YN fan in oar account
|
en-US
Inbox for different account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd dualUseFolders.accesskey
|
fy-NL
a
|
en-US
f
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd dualUseFolders.label
|
fy-NL
Server stipet mappen mei submappen en berjochten
|
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd maximumConnectionsNumber.accesskey
|
fy-NL
M
|
en-US
M
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd maximumConnectionsNumber.label
|
fy-NL
Maksimum tal serverferbiningen yn de buffer
|
en-US
Maximum number of server connections to cache
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd namespaceDesc.label
|
fy-NL
Dizze ynstellingen omskriuwe de namespaces op jo IMAP-server
|
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd otherUsersNamespace.accesskey
|
fy-NL
b
|
en-US
O
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd otherUsersNamespace.label
|
fy-NL
Oare brûkers:
|
en-US
Other Users:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd overrideNamespaces.accesskey
|
fy-NL
T
|
en-US
A
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd overrideNamespaces.label
|
fy-NL
Server tastean om dizze namespaces te negearjen
|
en-US
Allow server to override these namespaces
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd personalNamespace.accesskey
|
fy-NL
e
|
en-US
P
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd personalNamespace.label
|
fy-NL
Persoanlike namespace:
|
en-US
Personal namespace:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label
|
fy-NL
By it downloaden fan e-mail fan dizze POP3-server, de folgjende map foar nije e-mail brûke:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd publicNamespace.accesskey
|
fy-NL
u
|
en-US
u
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd publicNamespace.label
|
fy-NL
Publyklik (dield):
|
en-US
Public (shared):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverAdvanced.label
|
fy-NL
Avansearre accountynstellingen
|
en-US
Advanced Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverDirectory.accesskey
|
fy-NL
m
|
en-US
d
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverDirectory.label
|
fy-NL
IMAP-servermap
|
en-US
IMAP server directory:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd usingSubscription.accesskey
|
fy-NL
t
|
en-US
w
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd usingSubscription.label
|
fy-NL
Allinnich oanmelde mappen toane
|
en-US
Show only subscribed folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviate.label
|
fy-NL
Nijsgroepnammen yn it berjochtemapfinster toane as:
|
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviateOff.label
|
fy-NL
Ofkoarte nammen (bygelyks ‘n.p.m.mail-news’)
|
en-US
Abbreviate names (For example, 'n.p.m.mail-news')
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviateOn.label
|
fy-NL
Folsleine nammen (bygelyks ‘netscape.public.mozilla.mail-news’)
|
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountSettingsDesc.label
|
fy-NL
Dit is in spesjaal account. Der binne gjin identiteiten mei ferbûn.
|
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountTitle.label
|
fy-NL
Accountynstellingen
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd advancedButton.accesskey
|
fy-NL
A
|
en-US
v
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd advancedButton.label
|
fy-NL
Avansearre…
|
en-US
Advanced…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd alwaysAuthenticate.accesskey
|
fy-NL
z
|
en-US
w
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd alwaysAuthenticate.label
|
fy-NL
Altyd freegje om autentikaasje by ferbinen mei dizze server
|
en-US
Always request authentication when connecting to this server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd authMethod.accesskey
|
fy-NL
A
|
en-US
i
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd authMethod.label
|
fy-NL
Autentikaasjemetoade:
|
en-US
Authentication method:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd biffEnd.label
|
fy-NL
minuten
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd biffStart.accesskey
|
fy-NL
k
|
en-US
y
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd biffStart.label
|
fy-NL
Op nije berjochten kontrolearje nei elke
|
en-US
Check for new messages every
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd browseFolder.accesskey
|
fy-NL
B
|
en-US
B
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd browseFolder.label
|
fy-NL
Blêdzje…
|
en-US
Browse…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd browseNewsrc.accesskey
|
fy-NL
e
|
en-US
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd browseNewsrc.label
|
fy-NL
Blêdzje…
|
en-US
Browse…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurity.accesskey
|
fy-NL
b
|
en-US
u
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurity.label
|
fy-NL
Ferbiningsfeilichheid:
|
en-US
Connection security:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-0.label
|
fy-NL
Gjin
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-1.label
|
fy-NL
STARTTLS, as beskikber
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-2.label
|
fy-NL
STARTTLS
|
en-US
STARTTLS
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-3.label
|
fy-NL
SSL/TLS
|
en-US
SSL/TLS
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd daysEnd.label
|
fy-NL
dagen
|
en-US
days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteByAgeFromServer.accesskey
|
fy-NL
k
|
en-US
o
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteByAgeFromServer.label
|
fy-NL
Foar maksimaal
|
en-US
For at most
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteMessagePrefix.label
|
fy-NL
As ik in berjocht fuortsmyt:
|
en-US
When I delete a message:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.accesskey
|
fy-NL
i
|
en-US
d
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteOnServer2.label
|
fy-NL
Oant ik se fuortsmyt
|
en-US
Until I delete them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd downloadOnBiff.accesskey
|
fy-NL
m
|
en-US
m
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd downloadOnBiff.label
|
fy-NL
Nije berjochten automatysk downloade
|
en-US
Automatically download new messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd emptyTrashOnExit.accesskey
|
fy-NL
f
|
en-US
x
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd emptyTrashOnExit.label
|
fy-NL
Jiskefet leechmeitsje by ôfsluten
|
en-US
Empty Trash on Exit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd expungeOnExit.accesskey
|
fy-NL
E
|
en-US
E
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd expungeOnExit.label
|
fy-NL
Postfek YN opskjinje (‘Expunge’) by ôfsluten
|
en-US
Clean up ("Expunge") Inbox on Exit
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd headersOnly.accesskey
|
fy-NL
k
|
en-US
e
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd headersOnly.label
|
fy-NL
Allinnich berjochtkoppen ophelje
|
en-US
Fetch headers only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd leaveOnServer.accesskey
|
fy-NL
h
|
en-US
g
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd leaveOnServer.label
|
fy-NL
Berjochten op de server stean litte
|
en-US
Leave messages on server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd localFolderPicker.label
|
fy-NL
Selektearje lokale map
|
en-US
Select Local Directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd localPath1.label
|
fy-NL
Lokale map:
|
en-US
Local Directory:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd loginAtStartup.accesskey
|
fy-NL
o
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd loginAtStartup.label
|
fy-NL
Op nije berjochten kontrolearje by opstarten
|
en-US
Check for new messages at startup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maildirStore.label
|
fy-NL
Ien bestân per berjocht (maildir)
|
en-US
File per message (maildir)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maxMessagesEnd.label
|
fy-NL
berjochten
|
en-US
messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maxMessagesStart.accesskey
|
fy-NL
f
|
en-US
m
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maxMessagesStart.label
|
fy-NL
My freegje foar it downloaden fan mear as
|
en-US
Ask me before downloading more than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd mboxStore2.label
|
fy-NL
Ien bestân per map (mbox)
|
en-US
File per folder (mbox)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd messageStorage.label
|
fy-NL
Berjochteopslach
|
en-US
Message Storage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelDeleteImmediately.accesskey
|
fy-NL
d
|
en-US
d
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelDeleteImmediately.label
|
fy-NL
It daliks fuortsmite
|
en-US
Remove it immediately
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelMarkDeleted.accesskey
|
fy-NL
k
|
en-US
k
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelMarkDeleted.label
|
fy-NL
It as fuortsmiten markearje
|
en-US
Just mark it as deleted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelMoveToTrash.accesskey
|
fy-NL
j
|
en-US
o
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd modelMoveToTrash.label
|
fy-NL
It nei it jiskefet ferpleatse
|
en-US
Move it to this folder:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd newsrcFilePath1.label
|
fy-NL
Newsrc-bestân:
|
en-US
News.rc File:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd newsrcPicker1.label
|
fy-NL
Newsrc-bestân selektearje
|
en-US
Select News.rc File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd port.accesskey
|
fy-NL
P
|
en-US
P
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd port.label
|
fy-NL
Poarte:
|
en-US
Port:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd securitySettings.label
|
fy-NL
Befeiligingsynstellingen
|
en-US
Security Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverDefaultCharset2.label
|
fy-NL
Standert tekenkodearing:
|
en-US
Default Text Encoding:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverName.accesskey
|
fy-NL
S
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverName.label
|
fy-NL
Servernamme:
|
en-US
Server Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverPortDefault.label
|
fy-NL
Standert:
|
en-US
Default:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverSettings.label
|
fy-NL
Serverynstellingen
|
en-US
Server Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverType.label
|
fy-NL
Servertype:
|
en-US
Server Type:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd storeType.accesskey
|
fy-NL
T
|
en-US
T
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd storeType.label
|
fy-NL
Type berjochteopslach:
|
en-US
Message Store Type:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd useIdleNotifications.accesskey
|
fy-NL
D
|
en-US
w
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd useIdleNotifications.label
|
fy-NL
Direkte servernotifikaasjes tastean as der nije berjochten binnenkomme
|
en-US
Allow immediate server notifications when new messages arrive
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd userName.accesskey
|
fy-NL
n
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd userName.label
|
fy-NL
Brûkersnamme:
|
en-US
User Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd accountName.accesskey
|
fy-NL
A
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd accountName.label
|
fy-NL
Accountnamme:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.forcelocal.label
|
fy-NL
Ferbiningen fan oare kompjûters tastean
|
en-US
Allow connections from other computers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.port.label
|
fy-NL
Poarte:
|
en-US
Port:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.status.label
|
fy-NL
Steat:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.title
|
fy-NL
Developer Tools opsjes
|
en-US
Developer Tools Options
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.connected.label
|
fy-NL
#1 client ferbûn;#1 clients ferbûn
|
en-US
#1 Client Connected;#1 Clients Connected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.connected.tooltip
|
fy-NL
De developer tools server rint en der binne clients ferbûn.
|
en-US
The developer tools server is running and there are clients connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.idle.label
|
fy-NL
Rint net
|
en-US
Not Running
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.idle.tooltip
|
fy-NL
De developer tools server rint net. Jo kinne it starte fan dizze dialooch út.
|
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.listening.label
|
fy-NL
Harket
|
en-US
Listening
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.listening.tooltip
|
fy-NL
De developer tools server rint en wachtet foar ferbiningen.
|
en-US
The developer tools server is running and waiting for connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.start.label
|
fy-NL
Start Developer Tools Server
|
en-US
Start Developer Tools Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.stop.label
|
fy-NL
Stop Developer Tools Server
|
en-US
Stop Developer Tools Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.unsupported.label
|
fy-NL
Net stipe
|
en-US
Unsupported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.unsupported.tooltip
|
fy-NL
Der wie in flater mei it laden fan de ynboude developer tools server. Wês wis dat it packaged is en kontrolearje jo flaterkonsole foar berjochten.
|
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
|