BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 416 for the string cuenta in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
es-ES
Para copiar su contraseña, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
es-ES
Para editar su inicio de sesión, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
es-ES
Para exportar sus inicios de sesión, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
es-ES
Para ver su contraseña, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
es-ES
Esta contraseña ha sido usada en otra cuenta que al parecer se vio afectada en una filtración. Reutilizar credenciales pone en peligro a todas sus cuentas. Cambie esta contraseña.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
es-ES
Las contraseñas fueron filtradas o robadas de este sitio web desde la última vez que actualizó sus datos de inicio de sesión. Cambie su contraseña para proteger su cuenta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
es-ES
Administrar cuenta
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
es-ES
Finalizar configuración de la cuenta
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
es-ES
Cuenta desconectada
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
es-ES
Administrar cuenta
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
es-ES
Cuenta de Firefox
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-manage-account.label
es-ES
Administrar cuenta
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
es-ES
Es difícil pensar en contraseñas únicas y seguras para cada cuenta. Al crear una contraseña, seleccione el campo de contraseña para usar una contraseña segura y generada por { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
es-ES
¿Ya tiene una cuenta?
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
es-ES
¿Tiene una cuenta?
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
es-ES
Descubra más sobre las Cuentas de Firefox
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-count.label
es-ES
Cuenta
en-US
Count
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-logins.label
es-ES
Cuentas guardadas
en-US
Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
es-ES
Para crear una contraseña maestra, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
es-ES
Para crear una contraseña maestra, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
es-ES
Administrar cuenta
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
es-ES
Eliminar cuenta
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
es-ES
Esta configuración se aplicará a todas las cuentas de Windows y los perfiles { -brand-short-name } usando esta instalación de { -brand-short-name }.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
es-ES
{ -brand-short-name } ha encontrado un error y no ha guardado los cambios. Tenga en cuenta que establecer esta preferencia de actualización requiere permiso para escribir en el archivo indicado a continuación. Usted o un administrador del sistema pueden resolver el error otorgando al grupo de Usuarios el control total de este archivo. No se puede escribir en el archivo: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
es-ES
{ -brand-short-name } ha encontrado un error y no ha guardado este cambio. Tenga en cuenta que establecer este ajuste de actualización requiere permiso para escribir en el archivo indicado a continuación. Usted o un administrador del sistema pueden resolver el error otorgando al grupo de Usuarios el control total de este archivo. No se puede escribir en el archivo: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
es-ES
{ -brand-product-name } se desconectará de tu cuenta, pero no eliminará los datos de navegación de este dispositivo.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
es-ES
Los datos sincronizados permanecerán en su cuenta.
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
es-ES
{ -brand-product-name } dejará de sincronizar su cuenta, pero no eliminará sus datos de navegación en este dispositivo.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
es-ES
Su cuenta debe ser verificada.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
es-ES
Ajustes de la cuenta
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
es-ES
Finalizar configuración de la cuenta
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
es-ES
Reconectar con la cuenta de Firefox
en-US
Reconnect to Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
es-ES
Cuenta
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
es-ES
Cuenta de Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
es-ES
Verifique su cuenta
en-US
Verify Your Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
es-ES
Cuenta no verificada
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.unverified.label
es-ES
Su cuenta debe ser verificada.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.account.label
es-ES
Cuenta
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
es-ES
Ajustes de la cuenta
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.manageAccount2.label
es-ES
Administrar cuenta
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
es-ES
%S quiere registrar una cuenta con una de sus claves de seguridad. Puede conectarse ahora y autorizarlo o cancelar.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
es-ES
¿Tiene una cuenta en este sitio?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
es-ES
#1 cuenta de #2 fue comprometida en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.;#1 cuentas de #2 fueron comprometidas en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
es-ES
Más de #1 cuenta de #2 fue comprometida en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.;Más de #1 cuentas de #2 fueron comprometidas en #3. Revise #4 para ver si la suya está en riesgo.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fxAccount.label
es-ES
Cuenta de Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
es-ES
%S está intentando mostrar la información de la tarjeta de crédito. Confirme a continuación el acceso de esta cuenta de Windows.
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
es-ES
%S está intentando usar la información de la tarjeta de crédito almacenada. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que se muestra a continuación.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
es-ES
Nueva cuenta
en-US
New Account
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
es-ES
No hay ninguna cuenta configurada aún
en-US
No account configured yet
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
es-ES
Cuentas - &brandShortName;
en-US
Accounts - &brandShortName;
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
es-ES
Su cuenta está desconectada.
en-US
Your account is disconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
es-ES
Su cuenta ha sido reconectada.
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
es-ES
Su cuenta ha sido reconectada (%1$S es %2$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
es-ES
Su cuenta ha sido reconectada (%1$S es %2$S: %3$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
es-ES
Su cuenta está desconectada (el estado de %S ya no es conocido).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.account
es-ES
Cuenta
en-US
Account
Entity # all locales chat • twitter.properties
authPrompt
es-ES
Conceder permiso para usar su cuenta Twitter
en-US
Give permission to use your Twitter account
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
es-ES
Esta cuenta está conectada desde demasiados lugares al mismo tiempo.
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count
es-ES
Cuenta
en-US
Count
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount
es-ES
Cuenta total
en-US
Total Count
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-map.node-count
es-ES
cuenta
en-US
count
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
es-ES
Los cambios en la cuenta de canales BiquadFilterNode pueden producir deficiencias en el audio.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
es-ES
Los cambios en la cuenta de canales IIRFilterNode pueden producir deficiencias en el audio.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerOptionsDiscarded
es-ES
Las opciones para el constructor Sanitizer aún no son compatibles. Tenga en cuenta que este es un comportamiento experimental.
en-US
Options for the Sanitizer constructor are not yet supported. Please note this is experimental behavior.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feedWindowTitle.label
es-ES
Asistente de cuenta de canales web
en-US
Feed Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
es-ES
* Nueva cuenta *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
es-ES
La importación de suscripciones de canales del archivo %1$S en la cuenta %2$S '%3$S' ha finalizado.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
es-ES
Importar en una cuenta de canales existente
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
es-ES
Crear e importar en una cuenta de canales nueva
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
es-ES
Los canales de esta cuenta han sido exportados a %S.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountActionsButton.label
es-ES
Operaciones sobre la cuenta
en-US
Account Actions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
es-ES
Configuración de la cuenta
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
es-ES
Añadir cuenta de canales web
en-US
Add Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
es-ES
Añadir cuenta de chat
en-US
Add Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
es-ES
Añadir cuenta de correo
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addOtherAccountButton.label
es-ES
Añadir otra cuenta
en-US
Add Other Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
es-ES
Eliminar cuenta
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
es-ES
Introduzca el nombre por el que desea referirse a esta cuenta (por ejemplo, "Cuenta del trabajo", "Cuenta de casa" o "Cuenta de noticias").
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
es-ES
Nombre de la cuenta:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
es-ES
Nombre de la cuenta
en-US
Account Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
es-ES
Para poder recibir mensajes, primero necesita configurar una cuenta.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
es-ES
Este asistente recopilará la información necesaria para configurar una cuenta. Si no conoce la información solicitada, contacte con el administrador de su sistema o el proveedor de servicios de internet.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
es-ES
Seleccione el tipo de cuenta que quiere configurar:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
es-ES
Cuenta de correo electrónico
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeNews.label
es-ES
Cuenta de noticias
en-US
Newsgroup account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
es-ES
Configuración de nueva cuenta
en-US
New Account Setup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
es-ES
Pulse el botón Finalizar para guardar estas configuraciones y salir del asistente de cuentas.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
es-ES
Pulse Terminado para guardar estos valores y salir del asistente de cuentas.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
es-ES
Desmarque esta casilla para guardar el correo de esta cuenta en su propio directorio. Esto hará que esta cuenta aparezca como una cuenta del nivel principal. Si no, formará parte de la cuenta de la bandeja de entrada global en las carpetas locales.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
es-ES
Cada cuenta tiene una identidad, que es la información que le identifica a usted ante otros cuando ellos reciben sus mensajes.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
es-ES
Puede cambiar los servidores de salida en la configuración de cuentas.
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
windowTitle.label
es-ES
Asistente para cuentas
en-US
Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
es-ES
Un complemento de terceros puede permitirle acceder a su cuenta de correo en este servidor:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
es-ES
Este diálogo se cerrará y se creará una cuenta con la configuración actual, incluso si es incorrecta. ¿Quiere continuar?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
error_creating_account
es-ES
Error al crear la cuenta
en-US
Error Creating Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
es-ES
No se ha podido verificar la configuración. Si su nombre de usuario y contraseña son correctos, es probable que el administrador del servidor haya desactivado la configuración seleccionada para su cuenta. Pruebe a seleccionar otro protocolo.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
es-ES
%1$S no ha podido encontrar la configuración de su cuenta de correo electrónico.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_config
es-ES
Encontrada la configuración de su cuenta
en-US
Found configuration of your account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
es-ES
%1$S ha encontrado su información de configuración de cuenta en %2$S. ¿Desea continuar y enviar sus credenciales?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
es-ES
El archivo XML de configuración no contiene una configuración de cuenta de correo electrónico.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd
account.label
es-ES
Cuenta
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
es-ES
Crear, renombrar o eliminar sus carpetas de cuentas de correo
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsRead
es-ES
Vea sus cuentas de correo y sus carpetas
en-US
See your mail accounts and their folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useGlobal.label
es-ES
Utilizar mis preferencias de servidor LDAP globales para esta cuenta
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
es-ES
Administre las identidades de esta cuenta. Se usa por omisión la primera identidad.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
accountWindow.title
es-ES
Propiedades de la cuenta
en-US
Account properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
level.label
es-ES
Activar los controles adaptativos de correo no deseado para esta cuenta
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountName.label
es-ES
Nombre de la cuenta:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountTitle.label
es-ES
Configuración de la cuenta
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
es-ES
Cada cuenta tiene una identidad, que es la información que otras personas verán al leer sus mensajes.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useCustomPrefs.label
es-ES
Personalizar acuse de recibo para esta cuenta
en-US
Customize return receipts for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
es-ES
Usar las preferencias globales de acuse de recibo para esta cuenta
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
es-ES
Conservar los mensajes en todas las carpetas de esta cuenta en este equipo
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
es-ES
Nota: cambiar esto afecta a todas las carpetas en esta cuenta. Para configurar carpetas individuales, use el botón Avanzado
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
accountInbox.label
es-ES
Bandeja de entrada de esta cuenta
en-US
Inbox for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
es-ES
Bandeja de entrada para una cuenta distinta
en-US
Inbox for different account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
es-ES
Al descargar mensajes del servidor de esta cuenta, usar la siguiente carpeta para guardar los nuevos mensajes:
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverAdvanced.label
es-ES
Configuración avanzada de cuentas
en-US
Advanced Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
es-ES
La siguiente cuenta es especial. No tiene identidades asociadas con ella.
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountTitle.label
es-ES
Configuración de cuenta
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd
accountName.label
es-ES
Nombre de la cuenta:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
es-ES
No se pudo firmar el mensaje. Compruebe que los certificados indicados en las opciones de cuentas de Correo y Noticias para esta cuenta son válidos y de confianza para correo.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
es-ES
No se pudo cifrar el mensaje. Compruebe que tiene un certificado válido de correo para cada destinatario y que los certificados indicados en las opciones de cuentas de Correo y Noticias son válidos y de confianza para correo.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
es-ES
Ha pedido cifrar este mensaje, pero la aplicación no pudo encontrar el certificado de cifrado que especificó en sus preferencias de cuenta de Correo/Noticias o su certificado ha caducado.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
es-ES
Ha pedido firmar digitalmente este mensaje, pero la aplicación no pudo encontrar el certificado que especificó para firmar en sus preferencias de cuenta de Correo/Noticias o su certificado ha caducado.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.description
es-ES
Deje que &brandShortName; le guíe a través del proceso de configuración de su cuenta de chat.
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
es-ES
No ha configurado aún una cuenta de chat.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.title
es-ES
Sus cuentas de chat no están conectadas.
en-US
Your chat accounts are not connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chatAccountsButton.label
es-ES
Mostrar cuentas
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.message
es-ES
Convirtiendo la cuenta %1$S a %2$S
en-US
Converting the account %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.messageForDeferredAccount
es-ES
Convirtiendo las cuentas %1$S a %2$S
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
es-ES
Los mensajes en la cuenta %1$S se convertirán a continuación al formato %2$S. %3$S se reiniciará una vez se complete la conversión.
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
es-ES
%1$S está delegada a %2$S. Cuentas delegadas a %3$S: %4$S. Los mensajes en las cuentas %5$S se convertirán a continuación al formato %6$S. %7$S se reiniciará una vez se complete la conversión.
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
es-ES
Cuentas delegadas a %1$S: %2$S. Los mensajes en las cuentas %3$S se convertirán a continuación al formato %4$S. %5$S se reiniciará una vez se complete la conversión.
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
es-ES
Al obtener mensajes nuevos de esta cuenta, comprobar siempre esta carpeta
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionUseAccount.label
es-ES
Usar los datos de mi cuenta
en-US
Use my account settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
chooseAccount
es-ES
Elegir una cuenta
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.facetNameLabel
es-ES
Cuenta
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolInfo.label
es-ES
Elija la red de su cuenta de chat.
en-US
Please choose the network of your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummary.connectNow.label
es-ES
Conectar a esta cuenta ahora.
en-US
Connect this account now.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
es-ES
A continuación se muestra un resumen de la información que ha introducido. Compruébela antes de que se cree la cuenta.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountUsernameDuplicate.label
es-ES
¡Esta cuenta ya está configurada!
en-US
This account is already configured!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
windowTitle.label
es-ES
Asistente de cuentas de chat
en-US
Chat Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
es-ES
Se ha producido un fallo de programa al conectarse a esta cuenta.
en-US
A crash occurred while connecting this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
es-ES
Es necesario introducir una contraseña para conectarse con esta cuenta.
en-US
Entering a password is required to connect this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
es-ES
Introduzca el nombre de usuario de su cuenta %S.
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
es-ES
Introduzca el nombre de usuario (%1$S) de su cuenta de %2$S.
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
es-ES
Una ejecución anterior salió inesperadamente mientras se conectaba a una cuenta nueva o modificada. Esta conexión se ha omitido para que pueda modificar su configuración.;Una ejecución anterior salió inesperadamente mientras se conectaba a #1 cuentas nuevas o modificadas. Estas conexiones se han omitido para que pueda modificar sus configuraciones.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
es-ES
Alerta en la cuenta %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
es-ES
El servidor IMAP %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña, transmitida de forma insegura' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de pronto falla, es un indicio de que alguien podría estar robándole la contraseña.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
es-ES
El servidor IMAP %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña normal' en 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de pronto falla, contacte con su proveedor o administrador de correo.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
es-ES
El servidor IMAP %S no permite contraseñas sin cifrar. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' como 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
es-ES
El servidor IMAP %S no admite el método de identificación seleccionado. Cambie el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
es-ES
La operación actual en '%2$S' no se ejecutó con éxito. El servidor de correo de la cuenta %1$S respondió: %3$S
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
es-ES
Alerta de la cuenta %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
es-ES
La orden actual no se ejecutó con éxito. El servidor de correo de la cuenta %1$S respondió: %2$S
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
es-ES
Seleccione una cuenta existente o cree una cuenta nueva:
en-US
Please select an existing account or create a new account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
account.label
es-ES
Cuenta
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
es-ES
No se puede establecer una conexión TLS con el servidor POP3. El servidor puede estar caído o configurado incorrectamente. Verifique la configuración correcta en las opciones de servidor de su servidor de correo en la ventana Configuración de cuentas y vuelva a intentarlo.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
es-ES
Este servidor POP3 no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña, transmitida de forma insegura' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de pronto falla, es un indicio de que alguien podría estar robándole la contraseña.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
es-ES
Este servidor POP3 no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña normal' en 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de pronto falla, contacte con su proveedor o administrador de correo.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
es-ES
Este servidor POP3 no admite contraseñas sin cifrar. Intente cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña cifrada' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
es-ES
El servidor no admite el método de identificación seleccionado. Cambie el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ErrorDialogTitle
es-ES
Error en la cuenta %S
en-US
Error with account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
es-ES
La cuenta %S está siendo procesada. Espere hasta que termine el proceso para obtener los mensajes.
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
es-ES
El servidor de correo POP3 (%S) no admite el comando TOP. Si el servidor no lo admite, no se puede implementar la preferencia ``Tamaño máximo de mensaje'' o ``Descargar sólo cabeceras''. Esta opción se ha desactivado y todos los mensajes se recibirán sin tener en cuenta su tamaño.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
es-ES
El servidor de correo POP3 (%S) no admite UIDL ni XTND XLST, necesario para implementar las opciones ``Dejar en el servidor'', ``Tamaño máximo de mensaje'' o ``Descargar sólo cabeceras''. Para descargar su mensaje, desactive estas opciones en la configuración de servidor de su servidor de correo en la ventana Configuración de cuentas.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
es-ES
No ha especificado el usuario para este servidor. Indique uno en el menú de configuración de la cuenta y vuelva a intentarlo.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn.label
es-ES
Cuenta
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn2.tooltip
es-ES
Ordenar por cuenta
en-US
Sort by account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountManagerCmd2.label
es-ES
Configuración de cuenta
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
es-ES
Todas las cuentas
en-US
All Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label
es-ES
Cuenta actual
en-US
Current Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.showAccounts
es-ES
Mostrar cuentas
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newCreateEmailAccountCmd.label
es-ES
Obtener una nueva cuenta de correo
en-US
Get a New Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newExistingEmailAccountCmd.label
es-ES
Cuenta de correo existente
en-US
Existing Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newFeedAccountCmd.label
es-ES
Cuenta de canales web
en-US
Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newIMAccountCmd.label
es-ES
Cuenta de chat
en-US
Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newOtherAccountsCmd.label
es-ES
Otras cuentas
en-US
Other Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
es-ES
¿Está seguro de que quiere marcar como leídos todos los mensajes en todas las carpetas de esta cuenta?
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
es-ES
El inicio de sesión en la cuenta "%S" ha fallado
en-US
Login to account "%S" failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
es-ES
Eliminar cuenta
en-US
Delete Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.text
es-ES
Elija una cuenta en la nube a la que subir el adjunto
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.title
es-ES
Elija una cuenta
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudFilePrivacyNotification
es-ES
Enlazado completado. Tenga en cuenta que los adjuntos enlazados pueden ser accesibles a las personas que puedan ver o adivinar los enlaces.
en-US
Linking is complete. Please note that linked attachments may be accessible to people who can see or guess the links.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldntOpenFccFolder
es-ES
No se puede abrir la carpeta Enviados. Verifique que la configuración de su cuenta es correcta.
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
es-ES
Si su proveedor de correo lo admite, Personalizar dirección De le permite hacer una alteración menor puntual a su dirección de remite sin tener que crear una nueva identidad en la configuración de cuentas. Por ejemplo, si su dirección de remite es Juan Pérez <juan@example.com> puede que quiera cambiarlo a Juan Pếrez <juan+perez@example.com> o Juan <juan@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
es-ES
Ocurrió un error mientras se enviaba el correo. El servidor de correo respondió: %s. Verifique que su dirección de correo electrónico es correcta en las preferencias de su cuenta y vuelva a intentarlo.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
es-ES
Verifique que la configuración de su cuenta es correcta y vuelva a intentarlo.
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
es-ES
No se ha indicado remitente. Añada su dirección de correo en la configuración de la cuenta.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
es-ES
Esta cuenta sólo soporta destinatarios de correo. Continuar ignorará los grupos de noticias.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
es-ES
No se puede identificar al servidor de salida (SMTP) %S. Compruebe la contraseña y verifique el 'Método de identificación' en 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)'.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
es-ES
El servidor de salida (SMTP) %S no admite el mecanismo de identificación seleccionado. Cambie el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
es-ES
El servidor de salida (SMTP) %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña, transmitida de forma insegura'. Si antes funcionaba pero ya no, puede que se le haya sustraído su contraseña.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
es-ES
El servidor de salida (SMTP) %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña normal'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
es-ES
El servidor de salida (SMTP) %S no admite contraseñas no cifradas. Pruebe a cambiar el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña cifrada'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
accountManagerCmd2.label
es-ES
Configuración de cuenta
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
es-ES
Importar preferencias, configuraciones de cuentas, libretas de direcciones, filtros y otros datos de:
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
es-ES
Importar opciones, configuración de cuentas, libretas de direcciones, filtros y otros datos de:
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
2_outlook
es-ES
Configuración de la cuenta
en-US
Account Settings

No matching results for the string cuenta for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.