BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 389 for the string account in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
it
Per copiare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
it
Per modificare queste credenziali, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
it
Per esportare le credenziali salvate, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
it
Per visualizzare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
it
Questa password è stata utilizzata in un altro account potenzialmente coinvolto in una violazione di dati. Il riutilizzo delle credenziali mette in pericolo tutti i tuoi account. Si consiglia di cambiare questa password.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
it
Dall’ultima volta in cui hai aggiornato queste credenziali, le password di questo sito web sono state rubate o diffuse pubblicamente. Modifica la tua password per proteggere questo account.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
it
Gestisci account
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
it
Completa configurazione account
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
it
Account disconnesso
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
it
Gestisci account
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
it
{ $capitalization -> *[lowercase] account Firefox [uppercase] Account Firefox }
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-manage-account.label
it
Gestisci account
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
it
“Invia scheda” ti permette di condividere facilmente questo link con il tuo telefono e altri dispositivi connessi al tuo account { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
it
Mantieni segnalibri, password e cronologia sempre a portata di mano su tutti i dispositivi connessi al tuo account { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
it
Genera password sicure a cui puoi accedere da ogni dispositivo connesso al tuo account.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
it
Trovare una password unica e sicura per ogni account è complicato. Quando hai bisogno di creare una nuova password, seleziona l’opzione nel campo della password per utilizzarne una sicura, generata automaticamente da { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
it
Hai già un account?
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
it
Hai già un account?
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
it
Ulteriori informazioni sull’account Firefox
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
it
Per creare una password principale, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
it
Per creare una password principale, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
it
Gestisci account
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
it
Rimuovi account
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
it
Questa impostazione verrà applicata a tutti gli account di Windows e ai profili di { -brand-short-name } utilizzati da questa installazione del browser.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
it
{ -brand-product-name } sarà disconnesso dall’account ma non verrà rimosso alcun dato relativo alla navigazione da questo dispositivo.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
it
I dati sincronizzati verranno mantenuti nell’account.
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
it
{ -brand-product-name } interromperà la sincronizzazione con l’account ma non verrà rimosso alcun dato relativo alla navigazione da questo dispositivo.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
it
L’account non è ancora stato verificato.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
it
Completa configurazione account
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
it
Riconnetti all’account Firefox
en-US
Reconnect to Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
it
Account Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
it
Verifica questo account
en-US
Verify Your Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
it
Account non verificato
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.unverified.label
it
L’account non è ancora stato verificato.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.account.label
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.manageAccount2.label
it
Gestisci account
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.service.sendTab.description
it
Invia immediatamente una scheda a qualsiasi dispositivo connesso al tuo account.
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
it
%S vuole registrare un account con una delle chiavi di sicurezza dell’utente. È possibile connettersi e autorizzarne una adesso, oppure annullare.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
it
Hai un account su questo sito?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
it
#1 account di #2 è stato compromesso nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.;#1 account di #2 sono stati compromessi nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
it
Più di #1 account di #2 è stato compromesso nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.;Più di #1 account di #2 sono stati compromessi nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
alreadyhaveacct
it
Hai già un account registrato su Pocket?
en-US
Already a Pocket user?
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fxAccount.label
it
Account Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
it
%S sta cercando di visualizzare informazioni relative alle carte di credito. Confermare l’accesso all’account Windows.
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
it
%S sta cercando di salvare informazioni relative alle carte di credito. Confermare l’accesso all’account Windows.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
it
Nuovo account
en-US
New Account
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
it
Fare clic sul pulsante &accountManager.newAccount.label; per utilizzare la procedura guidata di &brandShortName; per la configurazione di un nuovo account.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
it
Nessun account configurato
en-US
No account configured yet
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
it
Account - &brandShortName;
en-US
Accounts - &brandShortName;
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
it
L'account è stato ricollegato.
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
it
L'account è stato ricollegato (%1$S è %2$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
it
L'account è stato ricollegato (%1$S è %2$S: %3$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
it
L'account è scollegato (lo stato di %S non è più noto).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.account
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales chat • matrix.properties
authPrompt
it
Consenti l’utilizzo dell’account Matrix
en-US
Give permission to use your Matrix account
Entity # all locales chat • twitter.properties
authPrompt
it
Consenti l'utilizzo dell'account Twitter
en-US
Give permission to use your Twitter account
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
it
Questo account è collegato contemporaneamente da troppe posizioni.
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feedWindowTitle.label
it
Creazione nuovo account di feed
en-US
Feed Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
it
* Nuovo account *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
it
L’importazione delle sottoscrizioni dei feed dal file %1$S nell’account %2$S “%3$S” si è conclusa.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
it
Importazione in un account feed esistente
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
it
Creare e importare in un account feed esistente
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
it
I feed di questo account sono stati esportati in %S.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountActionsButton.label
it
Azioni account
en-US
Account Actions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
it
Aggiungi un account di feed
en-US
Add Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
it
Aggiungi un account di chat
en-US
Add Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
it
Aggiungi account di posta
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addOtherAccountButton.label
it
Aggiungi altro account
en-US
Add Other Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
it
Elimina account
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
it
Inserire un nome per questo account (ad esempio, "Lavoro", "Casa", oppure "Account gruppi discussione").
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
it
Nome account:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
it
Nome account
en-US
Account Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
it
Per ricevere messaggi è necessario prima creare un account.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
it
Questa procedura guidata raccoglierà le informazioni necessarie per creare un account. Se non si conoscono le informazioni richieste contattare l’amministratore di sistema o il fornitore di servizi internet.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
it
Selezionare il tipo di account da configurare:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
it
Account di posta
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeNews.label
it
Account gruppi di discussione
en-US
Newsgroup account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
it
Configurazione nuovo account
en-US
New Account Setup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
it
Fare clic su Fine per salvare queste impostazioni e uscire dalla creazione guidata dell’account.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
it
Fare clic su Fatto per salvare queste impostazioni e uscire dalla creazione guidata del nuovo account.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
it
Togliere la spunta per conservare la posta di questo account in una cartella separata. Questo sposterà l’account al primo livello. In caso contrario farà parte della cartella “Posta in arrivo” globale delle Cartelle locali.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
it
Ogni account ha una propria identità, cioè l’insieme di informazioni che permettono al destinatario di identificare il mittente.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
it
È possibile cambiare il server per la posta in uscita nelle impostazioni account.
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
windowTitle.label
it
Creazione nuovo account
en-US
Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
it
Configura un account email esistente
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
it
Un componente aggiuntivo di terze parti può consentire l’accesso all’account email su questo server:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
it
Questa finestra verrà chiusa e sarà creato un account con la configurazione corrente, anche se non corretta. Vuoi procedere?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
error_creating_account
it
Errore durante la creazione dell’account
en-US
Error Creating Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
it
Impossibile verificare la configurazione. Se il nome utente e la password sono corretti, è possibile che l’amministratore del server abbia disattivato la configurazione selezionata per questo account. Provare a selezionare un altro protocollo.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
it
%1$S non riesce a rilevare le impostazioni per l’account di posta.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_config
it
Trovata una configurazione per questo account
en-US
Found configuration of your account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
it
%1$S ha trovato le informazioni per la configurazione dell’account su %2$S. Desideri procedere e inviare le tue credenziali?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
it
Il file XML non contiene la configurazione di un account di posta.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd
account.label
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
it
Creare, rinominare o eliminare le cartelle dell’account di posta
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsRead
it
Guarda i tuoi account di posta e le loro cartelle
en-US
See your mail accounts and their folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useGlobal.label
it
Utilizza le preferenze globali per i server LDAP per questo account
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
it
Gestione identità per questo account. La prima identità è la predefinita.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
accountWindow.title
it
Proprietà dell’account
en-US
Account properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
level.label
it
Attiva i controlli incrementali di posta indesiderata per questo account
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountName.label
it
Nome account:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountTitle.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
it
Ogni account ha la propria identità cioè le informazioni che le altre persone vedono quando leggono i messaggi.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useCustomPrefs.label
it
Personalizza le opzioni per le ricevute di ritorno di questo account
en-US
Customize return receipts for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
it
Per questo account utilizza le preferenze globali
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
it
Conserva in questo computer i messaggi di qualunque cartella di questo account
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
it
Nota: la modifica riguarda tutte le cartelle di questo account. Per impostare le singole cartelle, utilizzare il pulsante Avanzate .
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
accountInbox.label
it
Posta in arrivo per questo account
en-US
Inbox for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferGetNewMail.label
it
Includi questo account durante la ricezione della posta
en-US
Include this server when getting new mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
it
Posta in arrivo di un altro account.
en-US
Inbox for different account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
it
Quando si scarica la posta dal server di questo account, utilizzare la seguente cartella per memorizzare i nuovi messaggi:
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverAdvanced.label
it
Impostazioni avanzate per l’account
en-US
Advanced Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
it
Questo è un account speciale. Non ci sono identità associate a esso.
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountTitle.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd
accountName.label
it
Nome account:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
it
Nonostante si sia scelto di cifrare questo messaggio, l’applicazione non ha potuto trovare il certificato di cifratura specificato nelle preferenze del proprio account di posta o dei gruppi di discussione, oppure tale certificato è scaduto.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
it
Nonostante si sia scelto di apporre una firma digitale a questo messaggio, l’applicazione non ha potuto trovare il certificato per la firma specificato nelle preferenze del proprio account di posta o dei gruppi di discussione, oppure tale certificato è scaduto.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.description
it
Consenti a &brandShortName; di guidarti attraverso la configurazione del tuo account di chat.
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
it
Nessun account di chat configurato.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.title
it
Nessun account di chat collegato.
en-US
Your chat accounts are not connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chatAccountsButton.label
it
Mostra account
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.message
it
Conversione in corso dell’account %1$S in %2$S
en-US
Converting the account %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.messageForDeferredAccount
it
Conversione in corso degli account %1$S in %2$S
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
it
I messaggi dell’account %1$S saranno convertiti nel formato %2$S. %3$S si riavvierà alla fine del processo di conversione.
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
it
%1$S è posticipato a %2$S. Account posticipati a %3$S: %4$S. I messaggi negli account %5$S stanno per essere convertiti nel formato %6$S. %7$S si riavvierà al completamento della conversione.
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
it
Account posticipati a %1$S: %2$S. I messaggi negli account %3$S stanno per essere convertiti nel formato %4$S. %5$S si riavvierà al completamento della conversione.
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
it
Durante lo scaricamento dei nuovi messaggi per questo account controllare sempre questa cartella
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionUseAccount.label
it
Utilizza le impostazioni dell’account
en-US
Use my account settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
chooseAccount
it
Scegli account
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.facetNameLabel
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.remainderLabel
it
altri account:
en-US
other accounts:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
it
La password digitata sarà memorizzata nel Gestore Password. Lasciare questo campo vuoto se si desidera che questa password sia richiesta tutte le volte che ci si collega con questo account.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummary.connectNow.label
it
Collegare questo account.
en-US
Connect this account now.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
it
Ecco un riepilogo delle informazioni inserite. Controllare prima della creazione dell’account.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountUsernameDuplicate.label
it
Questo account è già configurato!
en-US
This account is already configured!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
windowTitle.label
it
Configurazione automatica account chat
en-US
Chat Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
it
È avvenuto un crash durante il collegamento a questo account.
en-US
A crash occurred while connecting this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
it
È necessario inserire una password per collegarsi a questo account.
en-US
Entering a password is required to connect this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
it
Scrivere il nome utente per l’account %S.
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
it
Inserire il nome utente (%1$S) per l’account %2$S.
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
it
Una sessione precedente si è conclusa in modo anomalo durante il tentativo di collegamento a un account nuovo o appena modificato. Non è stato collegato in modo da consentire di modificarne le impostazioni.;Una sessione precedente si è conclusa in modo anomalo durante il tentativo di collegamento a #1 account nuovi o appena modificati. Non sono stati collegati in modo da consentire di modificarne le impostazioni.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
it
Avviso per l’account %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
it
Il server SMTP %S sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password su connessione non protetta” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare, potrebbe trattarsi di un tentativo di rubare la password.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
it
Il server SMTP %S sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password normale” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare contattare il proprio fornitore di posta elettronica.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
it
Il server SMTP %S non gestisce le password in testo semplice. Utilizzare “Password cifrata” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
it
Il Server IMAP %S non gestisce il metodo di autenticazione scelto. Cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazioni Server”.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
it
L’operazione in corso su “%2$S” non è riuscita. Il server di posta per l’account %1$S ha risposto: %3$S
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
it
Avviso dall’account %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
it
Il comando corrente non è riuscito. Il server di posta per l’account %1$S ha risposto: %2$S\u0020
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
it
Selezionare un account esistente o crearne uno nuovo:
en-US
Please select an existing account or create a new account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
account.label
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
it
Impossibile stabilire un collegamento TLS al server POP3. Il server potrebbe essere spento o configurato non correttamente. Verificarne la configurazione nelle Impostazioni Server delle Impostazioni Account e riprovare.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
it
Il server POP3 sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password su connessione non protetta” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare, potrebbe trattarsi di un tentativo di rubare la password.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
it
Il server POP3 sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password normale” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare contattare il proprio fornitore di posta elettronica.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
it
Il server POP3 non gestisce le password in testo semplice. Utilizzare “Password cifrata” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
it
Questo server non gestisce il metodo di autenticazione scelto. Cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazioni Server”.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ErrorDialogTitle
it
Errore con l’account %S
en-US
Error with account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
it
È in corso l’elaborazione dell’account %S. Attendere la fine dell’operazione per scaricare i messaggi.
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
it
Il server di posta POP3 (%S) non supporta UIDL o XTND XLST, indispensabili per implementare le opzioni “Lascia sul Server”, “Massima dimensione del messaggio” o “Scarica solo le intestazioni”. Per scaricare la posta disattivare queste opzioni nelle Impostazioni server per questo account di posta nella finestra Impostazioni account.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn.label
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn2.tooltip
it
Ordina per account
en-US
Sort by account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountManagerCmd2.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
it
Tutti gli account
en-US
All Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label
it
Account corrente
en-US
Current Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.showAccounts
it
Mostra account
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newCreateEmailAccountCmd.label
it
Crea un nuovo account email
en-US
Get a New Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newExistingEmailAccountCmd.label
it
Account email esistente
en-US
Existing Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newFeedAccountCmd.label
it
Account di feed
en-US
Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newIMAccountCmd.label
it
Account di Chat
en-US
Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newOtherAccountsCmd.label
it
Altri account
en-US
Other Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
it
Si è sicuri di voler contrassegnare tutti i messaggi in tutte le cartelle di questo account come letti?
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
it
Accesso all’account “%S” non riuscito
en-US
Login to account "%S" failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
it
Elimina account
en-US
Delete Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.text
it
Scegli un account cloud a cui inviare l’allegato
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.title
it
Scegli account
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldntOpenFccFolder
it
Impossibile aprire la cartella Posta inviata. Verificare che le impostazioni dell’account siano corrette.
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
it
Se il provider di posta elettronica lo consente, “Personalizza il campo Da” consente di effettuare una piccola modifica una tantum al vostro indirizzo mittente senza dover creare una nuova identità in Impostazioni account. Ad esempio, se l’indirizzo del mittente è John Doe <john@example.com> è possibile cambiarlo in John Doe <john+doe@example.com> o in John <john@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
it
Si è verificato un errore durante l’invio della posta. Il server di posta ha risposto: %s. Verificare l’indirizzo email nelle impostazioni dell’account e riprovare.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
it
Controllare che le impostazioni dell’account siano corrette e riprovare.
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
it
Nessun mittente specificato. Aggiungere l’indirizzo email nelle impostazioni dell’account.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
it
Questo account gestisce solo destinatari di posta. Se si continua saranno ignorati i gruppi di discussione.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
it
Autenticazione non riuscita col server di posta in uscita (SMTP) %S. Controllare la password e verificare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)”.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
it
Il server in uscita (SMTP) %S non supporta il metodo di autenticazione selezionato. Cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server in uscita (SMTP)”.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
it
Il server in uscita (SMTP) %S non sembra gestire le password cifrate. Se l’account è appena stato impostato, provare a cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)” a “Password su connessione non protetta”. Se l’account funzionava in precedenza è possibile che la password sia stata rubata.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
it
Il server in uscita (SMTP) %S non sembra gestire le password cifrate. Se l’account è appena stato impostato, provare a cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)” a “Password normale”.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
it
Il server in uscita (SMTP) %S non gestisce le password in chiaro. Provare a cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)” in “Password cifrata”.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
accountManagerCmd2.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
it
Importa preferenze, impostazioni account, rubrica, filtri e altri dati da:
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
it
Importa opzioni, impostazioni account, rubrica, filtri e altri dati da:
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
2_outlook
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
2_seamonkey
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
it
Questo messaggio è più grande della “massima dimensione messaggio” impostata nelle impostazioni account, per tale ragione sono state scaricate dal server solo le prime righe.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
accountsSectionHdr.label
it
Account
en-US
Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
settingsLink.label
it
Visualizza impostazioni per questo account
en-US
View settings for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
setupNewAcct.label
it
Impostare un account:
en-US
Set up an account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
content.close
it
Configurerò il mio account più tardi.
en-US
I think I'll configure my account later.

Displaying 200 results out of 389 for the string account in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
it
Questa password è stata utilizzata in un altro account potenzialmente coinvolto in una violazione di dati. Il riutilizzo delle credenziali mette in pericolo tutti i tuoi account. Si consiglia di cambiare questa password.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
it
Dall’ultima volta in cui hai aggiornato queste credenziali, le password di questo sito web sono state rubate o diffuse pubblicamente. Modifica la tua password per proteggere questo account.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
it
Gestisci account
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
it
Completa configurazione account
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
it
Account disconnesso
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
it
Gestisci account
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
it
{ $capitalization -> *[lowercase] account Firefox [uppercase] Account Firefox }
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-manage-account.label
it
Gestisci account
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
it
Trovare una password unica e sicura per ogni account è complicato. Quando hai bisogno di creare una nuova password, seleziona l’opzione nel campo della password per utilizzarne una sicura, generata automaticamente da { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
it
Hai già un account?
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
it
Hai già un account?
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
it
Gestisci account
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
it
Rimuovi account
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
it
{ -brand-product-name } sarà disconnesso dall’account ma non verrà rimosso alcun dato relativo alla navigazione da questo dispositivo.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
it
I dati sincronizzati verranno mantenuti nell’account.
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
it
{ -brand-product-name } interromperà la sincronizzazione con l’account ma non verrà rimosso alcun dato relativo alla navigazione da questo dispositivo.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
it
L’account non è ancora stato verificato.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
it
Completa configurazione account
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
it
Riconnetti all’account Firefox
en-US
Reconnect to Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
it
Account Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
it
Verifica questo account
en-US
Verify Your Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
it
Account non verificato
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.unverified.label
it
L’account non è ancora stato verificato.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.account.label
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.manageAccount2.label
it
Gestisci account
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
it
%S vuole registrare un account con una delle chiavi di sicurezza dell’utente. È possibile connettersi e autorizzarne una adesso, oppure annullare.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
it
Hai un account su questo sito?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
it
#1 account di #2 è stato compromesso nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.;#1 account di #2 sono stati compromessi nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
it
Più di #1 account di #2 è stato compromesso nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.;Più di #1 account di #2 sono stati compromessi nel #3. Controlla #4 per verificare se sei a rischio.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fxAccount.label
it
Account Firefox
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
it
%S sta cercando di visualizzare informazioni relative alle carte di credito. Confermare l’accesso all’account Windows.
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
it
%S sta cercando di salvare informazioni relative alle carte di credito. Confermare l’accesso all’account Windows.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
it
Nuovo account
en-US
New Account
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
it
Nessun account configurato
en-US
No account configured yet
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
it
Si è scollegati.
en-US
Your account is disconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
it
L'account è stato ricollegato.
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
it
L'account è stato ricollegato (%1$S è %2$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
it
L'account è stato ricollegato (%1$S è %2$S: %3$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
it
L'account è scollegato (lo stato di %S non è più noto).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.account
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales chat • matrix.properties
authPrompt
it
Consenti l’utilizzo dell’account Matrix
en-US
Give permission to use your Matrix account
Entity # all locales chat • twitter.properties
authPrompt
it
Consenti l'utilizzo dell'account Twitter
en-US
Give permission to use your Twitter account
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
it
Questo account è collegato contemporaneamente da troppe posizioni.
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.treemap.tooltip
it
Visualizza l’utilizzo della memoria: i blocchi più larghi rappresentano un utilizzo maggiore della memoria
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feedWindowTitle.label
it
Creazione nuovo account di feed
en-US
Feed Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
it
* Nuovo account *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
it
L’importazione delle sottoscrizioni dei feed dal file %1$S nell’account %2$S “%3$S” si è conclusa.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
it
Importazione in un account feed esistente
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
it
Creare e importare in un account feed esistente
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
it
I feed di questo account sono stati esportati in %S.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountActionsButton.label
it
Azioni account
en-US
Account Actions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
it
Aggiungi un account di feed
en-US
Add Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
it
Aggiungi un account di chat
en-US
Add Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
it
Aggiungi account di posta
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addOtherAccountButton.label
it
Aggiungi altro account
en-US
Add Other Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
it
Elimina account
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
it
Inserire un nome per questo account (ad esempio, &quot;Lavoro&quot;, &quot;Casa&quot;, oppure &quot;Account gruppi discussione&quot;).
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
it
Nome account:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
it
Nome account
en-US
Account Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
it
Per ricevere messaggi è necessario prima creare un account.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
it
Questa procedura guidata raccoglierà le informazioni necessarie per creare un account. Se non si conoscono le informazioni richieste contattare l’amministratore di sistema o il fornitore di servizi internet.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
it
Selezionare il tipo di account da configurare:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
it
Account di posta
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeNews.label
it
Account gruppi di discussione
en-US
Newsgroup account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
it
Configurazione nuovo account
en-US
New Account Setup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
it
Fare clic su Fine per salvare queste impostazioni e uscire dalla creazione guidata dell’account.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
it
Fare clic su Fatto per salvare queste impostazioni e uscire dalla creazione guidata del nuovo account.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
it
Togliere la spunta per conservare la posta di questo account in una cartella separata. Questo sposterà l’account al primo livello. In caso contrario farà parte della cartella “Posta in arrivo” globale delle Cartelle locali.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
it
Ogni account ha una propria identità, cioè l’insieme di informazioni che permettono al destinatario di identificare il mittente.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
it
È possibile cambiare il server per la posta in uscita nelle impostazioni account.
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
windowTitle.label
it
Creazione nuovo account
en-US
Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
it
Un componente aggiuntivo di terze parti può consentire l’accesso all’account email su questo server:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
it
Questa finestra verrà chiusa e sarà creato un account con la configurazione corrente, anche se non corretta. Vuoi procedere?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
error_creating_account
it
Errore durante la creazione dell’account
en-US
Error Creating Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
it
Impossibile verificare la configurazione. Se il nome utente e la password sono corretti, è possibile che l’amministratore del server abbia disattivato la configurazione selezionata per questo account. Provare a selezionare un altro protocollo.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
it
%1$S non riesce a rilevare le impostazioni per l’account di posta.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_config
it
Trovata una configurazione per questo account
en-US
Found configuration of your account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
it
%1$S ha trovato le informazioni per la configurazione dell’account su %2$S. Desideri procedere e inviare le tue credenziali?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
it
Il file XML non contiene la configurazione di un account di posta.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd
account.label
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
it
Creare, rinominare o eliminare le cartelle dell’account di posta
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useGlobal.label
it
Utilizza le preferenze globali per i server LDAP per questo account
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
it
Gestione identità per questo account. La prima identità è la predefinita.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
accountWindow.title
it
Proprietà dell’account
en-US
Account properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
level.label
it
Attiva i controlli incrementali di posta indesiderata per questo account
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountName.label
it
Nome account:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountTitle.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
it
Ogni account ha la propria identità cioè le informazioni che le altre persone vedono quando leggono i messaggi.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useCustomPrefs.label
it
Personalizza le opzioni per le ricevute di ritorno di questo account
en-US
Customize return receipts for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
it
Per questo account utilizza le preferenze globali
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
it
Conserva in questo computer i messaggi di qualunque cartella di questo account
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
it
Nota: la modifica riguarda tutte le cartelle di questo account. Per impostare le singole cartelle, utilizzare il pulsante Avanzate .
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
accountInbox.label
it
Posta in arrivo per questo account
en-US
Inbox for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
it
Posta in arrivo di un altro account.
en-US
Inbox for different account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
it
Quando si scarica la posta dal server di questo account, utilizzare la seguente cartella per memorizzare i nuovi messaggi:
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverAdvanced.label
it
Impostazioni avanzate per l’account
en-US
Advanced Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
it
Questo è un account speciale. Non ci sono identità associate a esso.
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountTitle.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd
accountName.label
it
Nome account:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
it
Impossibile firmare il messaggio. Controllare che i certificati specificati in Impostazioni Posta e Gruppi di Discussione siano validi per la posta e che la loro autenticità sia verificata.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
it
Impossibile cifrare il messaggio. Controllare di avere un certificato di posta valido per ogni destinatario. controllare anche che i certificati specificati in Impostazioni Posta e Gruppi di Discussione siano validi per la posta e che la loro autenticità sia verificata.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
it
Nonostante si sia scelto di cifrare questo messaggio, l’applicazione non ha potuto trovare il certificato di cifratura specificato nelle preferenze del proprio account di posta o dei gruppi di discussione, oppure tale certificato è scaduto.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
it
Nonostante si sia scelto di apporre una firma digitale a questo messaggio, l’applicazione non ha potuto trovare il certificato per la firma specificato nelle preferenze del proprio account di posta o dei gruppi di discussione, oppure tale certificato è scaduto.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.description
it
Consenti a &brandShortName; di guidarti attraverso la configurazione del tuo account di chat.
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
it
Nessun account di chat configurato.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.message
it
Conversione in corso dell’account %1$S in %2$S
en-US
Converting the account %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
it
I messaggi dell’account %1$S saranno convertiti nel formato %2$S. %3$S si riavvierà alla fine del processo di conversione.
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
it
Durante lo scaricamento dei nuovi messaggi per questo account controllare sempre questa cartella
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionUseAccount.label
it
Utilizza le impostazioni dell’account
en-US
Use my account settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
chooseAccount
it
Scegli account
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.facetNameLabel
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
it
La password digitata sarà memorizzata nel Gestore Password. Lasciare questo campo vuoto se si desidera che questa password sia richiesta tutte le volte che ci si collega con questo account.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolInfo.label
it
Scegliere la rete del proprio profilo di chat.
en-US
Please choose the network of your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummary.connectNow.label
it
Collegare questo account.
en-US
Connect this account now.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
it
Ecco un riepilogo delle informazioni inserite. Controllare prima della creazione dell’account.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountUsernameDuplicate.label
it
Questo account è già configurato!
en-US
This account is already configured!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
windowTitle.label
it
Configurazione automatica account chat
en-US
Chat Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
it
È avvenuto un crash durante il collegamento a questo account.
en-US
A crash occurred while connecting this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
it
È necessario inserire una password per collegarsi a questo account.
en-US
Entering a password is required to connect this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
it
Scrivere il nome utente per l’account %S.
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
it
Inserire il nome utente (%1$S) per l’account %2$S.
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
it
Una sessione precedente si è conclusa in modo anomalo durante il tentativo di collegamento a un account nuovo o appena modificato. Non è stato collegato in modo da consentire di modificarne le impostazioni.;Una sessione precedente si è conclusa in modo anomalo durante il tentativo di collegamento a #1 account nuovi o appena modificati. Non sono stati collegati in modo da consentire di modificarne le impostazioni.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
it
Avviso per l’account %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
it
Il server SMTP %S sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password su connessione non protetta” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare, potrebbe trattarsi di un tentativo di rubare la password.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
it
Il server SMTP %S sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password normale” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare contattare il proprio fornitore di posta elettronica.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
it
Il server SMTP %S non gestisce le password in testo semplice. Utilizzare “Password cifrata” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
it
Il Server IMAP %S non gestisce il metodo di autenticazione scelto. Cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazioni Server”.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
it
L’operazione in corso su “%2$S” non è riuscita. Il server di posta per l’account %1$S ha risposto: %3$S
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
it
Avviso dall’account %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
it
Il comando corrente non è riuscito. Il server di posta per l’account %1$S ha risposto: %2$S\u0020
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
it
Selezionare un account esistente o crearne uno nuovo:
en-US
Please select an existing account or create a new account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
account.label
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
it
Impossibile stabilire un collegamento TLS al server POP3. Il server potrebbe essere spento o configurato non correttamente. Verificarne la configurazione nelle Impostazioni Server delle Impostazioni Account e riprovare.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
it
Il server POP3 sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password su connessione non protetta” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare, potrebbe trattarsi di un tentativo di rubare la password.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
it
Il server POP3 sembra non essere in grado di gestire le password cifrate. Se si è appena impostato l’account provare a impostare “Password normale” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”. Se invece funzionava e improvvisamente ha smesso di funzionare contattare il proprio fornitore di posta elettronica.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
it
Il server POP3 non gestisce le password in testo semplice. Utilizzare “Password cifrata” come “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazione Server”.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
it
Questo server non gestisce il metodo di autenticazione scelto. Cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Impostazioni Server”.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ErrorDialogTitle
it
Errore con l’account %S
en-US
Error with account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
it
È in corso l’elaborazione dell’account %S. Attendere la fine dell’operazione per scaricare i messaggi.
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
it
Il server di posta POP3 (%S) non supporta UIDL o XTND XLST, indispensabili per implementare le opzioni “Lascia sul Server”, “Massima dimensione del messaggio” o “Scarica solo le intestazioni”. Per scaricare la posta disattivare queste opzioni nelle Impostazioni server per questo account di posta nella finestra Impostazioni account.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
it
Non è stato fornito un nome utente per questo server. Inserire il nome utente nel menu Impostazioni e riprovare.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn.label
it
Account
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn2.tooltip
it
Ordina per account
en-US
Sort by account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountManagerCmd2.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label
it
Account corrente
en-US
Current Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newCreateEmailAccountCmd.label
it
Crea un nuovo account email
en-US
Get a New Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newExistingEmailAccountCmd.label
it
Account email esistente
en-US
Existing Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newFeedAccountCmd.label
it
Account di feed
en-US
Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newIMAccountCmd.label
it
Account di Chat
en-US
Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
it
Si è sicuri di voler contrassegnare tutti i messaggi in tutte le cartelle di questo account come letti?
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
it
Accesso all’account “%S” non riuscito
en-US
Login to account "%S" failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
it
Elimina account
en-US
Delete Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.text
it
Scegli un account cloud a cui inviare l’allegato
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.title
it
Scegli account
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldntOpenFccFolder
it
Impossibile aprire la cartella Posta inviata. Verificare che le impostazioni dell’account siano corrette.
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
it
Se il provider di posta elettronica lo consente, “Personalizza il campo Da” consente di effettuare una piccola modifica una tantum al vostro indirizzo mittente senza dover creare una nuova identità in Impostazioni account. Ad esempio, se l’indirizzo del mittente è John Doe <john@example.com> è possibile cambiarlo in John Doe <john+doe@example.com> o in John <john@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
it
Si è verificato un errore durante l’invio della posta. Il server di posta ha risposto: %s. Verificare l’indirizzo email nelle impostazioni dell’account e riprovare.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
it
Controllare che le impostazioni dell’account siano corrette e riprovare.
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
it
Nessun mittente specificato. Aggiungere l’indirizzo email nelle impostazioni dell’account.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
it
Questo account gestisce solo destinatari di posta. Se si continua saranno ignorati i gruppi di discussione.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
it
Autenticazione non riuscita col server di posta in uscita (SMTP) %S. Controllare la password e verificare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)”.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
it
Il server in uscita (SMTP) %S non supporta il metodo di autenticazione selezionato. Cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server in uscita (SMTP)”.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
it
Il server in uscita (SMTP) %S non sembra gestire le password cifrate. Se l’account è appena stato impostato, provare a cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)” a “Password su connessione non protetta”. Se l’account funzionava in precedenza è possibile che la password sia stata rubata.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
it
Il server in uscita (SMTP) %S non sembra gestire le password cifrate. Se l’account è appena stato impostato, provare a cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)” a “Password normale”.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
it
Il server in uscita (SMTP) %S non gestisce le password in chiaro. Provare a cambiare il “Metodo di autenticazione” in “Impostazioni account | Server posta in uscita (SMTP)” in “Password cifrata”.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
accountManagerCmd2.label
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
it
Importa preferenze, impostazioni account, rubrica, filtri e altri dati da:
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
it
Importa opzioni, impostazioni account, rubrica, filtri e altri dati da:
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
2_outlook
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
2_seamonkey
it
Impostazioni account
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
it
Questo messaggio è più grande della “massima dimensione messaggio” impostata nelle impostazioni account, per tale ragione sono state scaricate dal server solo le prime righe.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
settingsLink.label
it
Visualizza impostazioni per questo account
en-US
View settings for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
setupNewAcct.label
it
Impostare un account:
en-US
Set up an account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
content.close
it
Configurerò il mio account più tardi.
en-US
I think I'll configure my account later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.middle
it
email gratuite alternative
en-US
free email account alternatives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
it
&brandShortName; è grado di offrire un nuovo account di posta elettronica in collaborazione con diversi provider. Per cominciare è sufficiente inserire nome e cognome, o qualsiasi altra parola si desideri.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.successMessage
it
La creazione dell’account si è conclusa con successo.
en-US
You have successfully set up your account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.write.desc
it
Fai conoscere ai tuoi amici e alla tua famiglia il tuo nuovo indirizzo.<br/> Questa è la ragione per cui è stato creato, giusto?
en-US
Let your friends and family know about your new address.<br/> That's why you got this new account, isn't it?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
dialog_removeAccount
it
Eliminare l’account “%S”?
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
notConfiguredYet
it
Questo account non è ancora stato configurato
en-US
This account has not been configured yet
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
accountNameEmpty
it
Il nome utente non può essere vuoto.
en-US
The account name can not be empty.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
accountNameExists
it
Un account con questo nome esiste già. Inserire un nome account diverso.
en-US
An account with this name already exists. Please enter a different account name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
accountWizard
it
Creazione nuovo account
en-US
Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
cancelWizard
it
Annullare la creazione dell’account? Se si esce, tutte le informazioni inserite verranno perdute e l’account non verrà creato.
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountTitle
it
Spostare l’account?
en-US
Defer Account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
it
Se si decide di memorizzare la nuova posta nella Posta in arrivo di un altro account non sarà più possibile accedere alla posta di questo account ricevuta fino ad ora. Se questo account contiene della posta è bene prima copiarla in un altro account.\n\nSe ci sono filtri collegati a questo account è opportuno disattivarli o cambiare la cartella di destinazione. Se un altro account usa cartelle speciali (Inviati, Bozze, Archivio, Posta indesiderata) di questo account si devono spostare in un altro account.\n\nSi desidera ugualmente memorizzare la posta di questo account all’interno di un altro account?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryAlreadyUsedByOtherAccount
it
La cartella specificata nelle impostazioni della Cartella locale è già utilizzata dall’account “%S”. Scegliere una cartella differente.
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryChildUsedByOtherAccount
it
Una sottocartella della cartella specificata nelle impostazioni della Cartella locale è già utilizzata dall’account “%S”. Scegliere una cartella differente.
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
directoryParentUsedByOtherAccount
it
Una cartella superiore della cartella specificata nelle impostazioni della Cartella locale è già utilizzata dall’account “%S”. Scegliere una cartella differente.
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
failedRemoveAccount
it
Eliminazione di questo account non riuscita.
en-US
Failed to remove this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
forAccount
it
Per l’account “%S”
en-US
For account "%S"
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
junkSettingsBroken
it
È stato riscontrato un problema con le impostazioni di posta indesiderata dell’account “%1$S”. Si vuole verificarle prima di salvare le impostazioni per questo account?
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
modifiedAccountExists
it
È già presente un account con lo stesso nome utente e nome server. Inserire un differente nome utente e/o nome server.
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
it
Il proprio nome utente è stato aggiornato. È possibile si voglia aggiornare anche il proprio indirizzo email e/o il nome utente associato con questo account.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
dialogTitle
it
Elimina account e dati
en-US
Remove Account and Data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeAccount.desc
it
Rimuove l’account solamente da &brandShortName;. Non influisce sull’account vero e proprio sul server.
en-US
Removes only &brandShortName;'s knowledge of this account. Does not affect the account itself on the server.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.