Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string account in nn-NO:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.treemap.tooltip |
nn-NO
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage\u0020
|
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
Displaying 200 results for the string account in en-US:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
nn-NO
Dette passordet har blitt brukt på ein annen konto som sannsynlegvis var i ein datalekkasje. Å bruke oppattt legitimasjon er ein risiko på alle kontoane dine. Endre passordet.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
nn-NO
Passord vart lekne eller stolne frå denne nettstaden sidan du sist oppdaterte innloggingsdetaljane dine. Endre passordet ditt for å beskytte kontoen din.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-avatar-button.title |
nn-NO
Handter konto
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-finish-account-setup |
nn-NO
Fullfør oppsett av konto
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-reconnect-to-fxa |
nn-NO
Konto fråkopla
|
en-US
Account Disconnected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-manage-account |
nn-NO
Handter kontoen
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -fxaccount-brand-name |
nn-NO
Firefox-konto
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-manage-account.label |
nn-NO
Handter kontoen
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
nn-NO
Det er vanskeleg å kome på unike, trygge passord for kvar konto. Når du lagar eit passord, vel du passordfeltet for å bruke eit trygt, generert passord frå { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-signin-label |
nn-NO
Har du allereie ein konto?
|
en-US
Already have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text |
nn-NO
Har du allereie ein konto?
|
en-US
Have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-manage-account |
nn-NO
Handter kontoen
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
nn-NO
Fjern konto
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
nn-NO
{ -brand-product-name } vil kople frå denne kontoen, men slettar ikkje nettlesardata på denne eininga.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-body |
nn-NO
Synkroniserte data vil framleis vere på kontoen din.
|
en-US
Synced data will remain in your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
nn-NO
{ -brand-product-name } vil slutte å synkronisere kontoen din, men slettar ikkje nettlesardata på denne eininga.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-unverified |
nn-NO
Kontoen din må stadfestast.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.accountSettings |
nn-NO
Kontoinnstillingar
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.finishAccountSetup |
nn-NO
Fullfør oppsett av konto
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.reconnectToFxA |
nn-NO
Kople til Firefox-kontoen på nytt
|
en-US
Reconnect to Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.title |
nn-NO
Konto
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties deviceConnDisconnTitle |
nn-NO
Firefox-konto
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify |
nn-NO
Stadfest kontoen din…
|
en-US
Verify Your Account…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify.status |
nn-NO
Konto ikkje stadfesta
|
en-US
Account Not Verified
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.unverified.label |
nn-NO
Kontoen din må stadfestast.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.account.label |
nn-NO
Konto
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.accountSettings.label |
nn-NO
Kontoinnstillingar
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.manageAccount2.label |
nn-NO
Handter konto
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
nn-NO
%S ønskjer å registrere ein konto ved hjelp av ein av dei registrerte sikkerheitsnøklane dine. Du kan kople til og autorisere ein no, eller avbryte.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupHeader |
nn-NO
Har du ein konto på denne nettsida?
|
en-US
Have an account on this site?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
nn-NO
#1 konto frå #2 er kompromitert i løpet av #3. Bruk #4 for å sjå om din konto er i fare.;#1 konti frå #2 er kompromitterte i løpet av #3. Bruk #4 for å sjå om din konto er i fare.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
nn-NO
Meir enn #1 konto frå #2 er kompromittert i løpet av #3. Bruk #4 for å kontrollere om din konto er i fare;Over #1 konti frå #2 er kompromitterete i løpet av #3. Bruk #4 for å kontrollere om din konto er i fare.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncBrand.dtd syncBrand.fxAccount.label |
nn-NO
Firefox-konto
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
nn-NO
%S prøver å vise kredittkortinformasjon. Stadfest tilgang til denne Windows-kontoen nedanfor.
|
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
nn-NO
%S prøver å bruke lagra kredittkortinformasjon. Stadfest tilgang til denne Windows-kontoen nedanfor.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.newAccount.label |
nn-NO
Ny konto
|
en-US
New Account
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
nn-NO
Ingen konto konfigurert enno
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountDisconnected |
nn-NO
Kontoen din er fråkopla
|
en-US
Your account is disconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountReconnected |
nn-NO
Kontoen din kopla til på nytt.
|
en-US
Your account has been reconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnown |
nn-NO
Kontoen din kopla til på nytt (%1$S er %2$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnownWithStatusText |
nn-NO
Kontoen din vart tilkopla på nytt (%1$S er %2$S: %3$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
nn-NO
Kontoen din er no fråkopla (statusen %S er ikkje lenger kjend).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties buddy.account |
nn-NO
Konto
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties authPrompt |
nn-NO
Gi løyve til å bruke Matrix-kontoen din
|
en-US
Give permission to use your Matrix account
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties authPrompt |
nn-NO
Gje løyve til å bruka Twitter-kontoen din.
|
en-US
Give permission to use your Twitter account
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedMaxResourceLimit |
nn-NO
Denne kontoen er kopla til frå altfor mange plassar samstundes.
|
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.treemap.tooltip |
nn-NO
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage\u0020
|
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd feedWindowTitle.label |
nn-NO
RSS-kjeldeguide
|
en-US
Feed Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsCreateNewListItem |
nn-NO
* Ny konto *
|
en-US
* New Account *
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
nn-NO
Import av RSS-abonnement frå fila %1$S til %2$S konto '%3$S' er ferdig.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
nn-NO
Importer til ein eksisterande kjelde-konto
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
nn-NO
Opprett og importer i ein ny kjelde-konto
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportDone |
nn-NO
Kjelder i kontoen er eksporterte til %S.
|
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountActionsButton.label |
nn-NO
Kontohandlingar
|
en-US
Account Actions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerTitle.label |
nn-NO
Kontoinnstillingar
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addFeedAccountButton.label |
nn-NO
Legg till RSS-kanalkonto…
|
en-US
Add Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
nn-NO
Legg til nettpratkonto …
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.label |
nn-NO
Legg til e-postkonto …
|
en-US
Add Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addOtherAccountButton.label |
nn-NO
Legg til annan konto …
|
en-US
Add Other Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label |
nn-NO
Slett konto
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
nn-NO
Skriv inn namnet du vil ha på denne kontoen (til dømes «Jobbkonto», «Heimekonto» eller «Nyheitskonto»).
|
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameLabel.label |
nn-NO
Kontonamn:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameTitle.label |
nn-NO
Kontonamn
|
en-US
Account Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
nn-NO
For å ta imot meldingar må du fyrst lage ein konto.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
nn-NO
Denne vegvisaren samlar inn informasjon som er nødvendig for å lage ein konto. Dersom du ikkje har informasjonen det vert spurt om må du kontakte systemansvarleg eller Internett-leverandøren din.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
nn-NO
Vel kontotype
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeNews.label |
nn-NO
Nyheitsgrupper
|
en-US
Newsgroup account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeTitle.label |
nn-NO
Innstillingar for ny konto
|
en-US
New Account Setup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.label |
nn-NO
Trykk Fullfør for å lagre innstillingane og late att konto-vegvisaren.
|
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
nn-NO
Trykk Fullfør for å lagre innstillingane og late att konto-vegvisaren.
|
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
nn-NO
Fjern avkryssinga i denne boksen om du vil lagre e-post i eiga mappe. Kontoen vil då vere synleg i mappelista øvst oppe. Dersom det er kryssa av i boksen vil kontoen vere ein del av «Lokale mapper».
|
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd identityDesc.label |
nn-NO
Kvar konto har sin eigen identitet, som er den informasjonen som identifiserer deg til andre når dei får ei melding frå deg.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd modifyOutgoing.suffix |
nn-NO
Du kan endre utgåande tenarar i konto-innstillingane.
|
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Kontovegvisar
|
en-US
Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
nn-NO
Eit tredjepartstillegg kan gje deg tilgang til e-postkontoen din på denne serveren:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
nn-NO
Denne dialogruta vil late seg att og ein konto med dei aktuelle innstillingane vil bli oppretta, sjølv om innstillingane er feil. Vil du fortsetje?
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties error_creating_account |
nn-NO
Klarte ikkje å opprette konto
|
en-US
Error Creating Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
nn-NO
Klarte ikkje å stadfeste konfigurasjonen. Dersom brukarnamnet og passordet ditt er rett, er det sannsynleg at serveradministratoren har slått av den valde konfigurasjonen for kontoen din. Prøv å velje ein annan protokoll.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
nn-NO
%1$S klarte ikkje å finne innstillingane for e-postkontoen din.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_config |
nn-NO
Fann ein konfigurasjon for kontoen din
|
en-US
Found configuration of your account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties otherDomain.label |
nn-NO
%1$S fann kontooppsettinformasjonen din på %2$S. Vil du fortsetje og sende inn informasjonen din?
|
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
nn-NO
XML-konfigurasjonsfila inneheld ikkje e-postkontoinnstillingar.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd account.label |
nn-NO
Konto
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
nn-NO
Opprett, gje nytt namn til, eller slett kontomappene dine
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd useGlobal.label |
nn-NO
Bruk globale LDAP-tenarinnstillingar for denne kontoen.
|
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListManageDesc.label |
nn-NO
Behandle identitetane for denne kontoen. Den fyrste identiteten er standard.
|
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd accountWindow.title |
nn-NO
Kontoinnstillingar
|
en-US
Account properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd level.label |
nn-NO
Tillat adaptivt filter for uønskt e-post på denne kontoen
|
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountName.label |
nn-NO
Kontonamn:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountTitle.label |
nn-NO
Kontoinnstillingar
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityDesc.label |
nn-NO
Kvar konto kan ha sin eigen identitet, som er den informasjonen andre personar ser når dei les meldingar du har sendt.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useCustomPrefs.label |
nn-NO
Bruk eigne innstillingar
|
en-US
Customize return receipts for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useGlobalPrefs.label |
nn-NO
Bruk globale innstillingar
|
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
nn-NO
Behald meldingar i alle mapper for denne kontoen, på denne datamaskina
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
nn-NO
Merk: Om du endrar dette, påverkar det alle mapper i denne kontoen. For å stille inn einskildmapper, bruk Avansert…-knappen.
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd accountInbox.label |
nn-NO
Innboks for denne kontoen
|
en-US
Inbox for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferToServer.label |
nn-NO
Innboksen i ein annan konto
|
en-US
Inbox for different account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
nn-NO
Ved nedlasting av e-post frå tenaren til denne kontoen, bruk denne mappa for å lagre nye meldingar:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverAdvanced.label |
nn-NO
Avanserte konto-innstillingar
|
en-US
Advanced Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountSettingsDesc.label |
nn-NO
Dette er ein spesiell konto. Ingen identitetar er knytte til han.
|
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountTitle.label |
nn-NO
Kontoinnstillingar
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd accountName.label |
nn-NO
Kontonamn:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
nn-NO
Klarte ikkje å signera meldinga. Kontroller at sertifikatet spesifisert i konto-innstillingane for denne e-postkontoen er gyldig og tiltrudd.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
nn-NO
Klarte ikkje å kryptera meldinga. Kontroller at du har eit gyldig e-postsertifikat for kvar mottakar. Kontroller at sertifikata spesifiserte i innstillingane for denne e-posten er gyldige og tiltrudde for e-post.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
nn-NO
Du valde å kryptera denne meldinga, men anten klarte ikkje å finna krypteringssertifikatet spesifisert i kontoinnstillingane, eller så har sertifikatet gått ut på dato.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
nn-NO
Du valde å signera denne meldinga digitalt, men anten klarte ikkje programmet å finna signeringssertifikatet spesifisert i kontoinnstillingane, eller så har sertifikatett gått ut på dato.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
nn-NO
La &brandShortName; guida deg gjennom å setta opp ein nettprat-konto.
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
nn-NO
Du har ikkje sett opp ein nettprat-konto enno.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.message |
nn-NO
Konverterer kontoen %1$S til %2$S…
|
en-US
Converting the account %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warning |
nn-NO
Meldingane i kontoen %1$S vil no konverterast til formatet %2$S. %3$S vert starta om etter at konverteringa er ferdig.
|
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
nn-NO
Ved nedlasting av nye meldingar for denne kontoen, kontroller alltid denne mappa
|
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionUseAccount.label |
nn-NO
Bruk innstillingane for kontoen
|
en-US
Use my account settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties chooseAccount |
nn-NO
Vel konto…
|
en-US
Choose Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.facetNameLabel |
nn-NO
Konto
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
nn-NO
Passordet som blir skrive inn vil bli lagra i passord-handteraren. La det stå tomt dersom du ønskjer å bli spurt om passordet kvar gong denne kontoen blir kopla til.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
nn-NO
Vel nettverket du vil kople til.
|
en-US
Please choose the network of your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummary.connectNow.label |
nn-NO
Kople til med denne kontoen no.
|
en-US
Connect this account now.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummaryInfo.label |
nn-NO
Ei oppsummering av informasjonen du gav opp vert viast nedanfor. Kontroller han før kontoen vert oppretta.
|
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountUsernameDuplicate.label |
nn-NO
Denne kontoen er allereie konfigurert!
|
en-US
This account is already configured!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Vegvisar for nettpratkonto
|
en-US
Chat Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorCrashedAccount |
nn-NO
Eit krasj oppstod under tilkopling med denne kontoen.
|
en-US
A crash occurred while connecting this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorEnteringPasswordRequired |
nn-NO
Skriv inn passord for å kopla til med denne kontoen.
|
en-US
Entering a password is required to connect this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfo |
nn-NO
Skriv inn brukarnamnet for %S-kontoen din.
|
en-US
Please enter the username for your %S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfoWithDescription |
nn-NO
Skriv inn brukarnamnet (%1$S) for %2$S-kontoen din.
|
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
nn-NO
Ei tidlegare køyring avslutta uventa medan du kopla til med ein ny eller endra konto. Den er ikkje tilkopla, slik at du kan endre innstillingane.;Ei tidlegare køyring avslutta uventa medan den kopla til #1 nye eller endra kontoar. Dei er ikkje tilkopla slik at du kan endre innstillingane.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAlertDialogTitle |
nn-NO
Varsel for konto %S
|
en-US
Alert for account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
nn-NO
IMAP-tenaren %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du akkurat har laga denne kontoen, prøv å endra 'Passord, overført utan tryggleik' som 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'. Dersom det fungerte tidlegare og no har slutta å fungera, kan dette vera ein vanleg måte for nokon å prøva å stela passordet ditt.\u0020
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
nn-NO
IMAP-tenaren %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du nettopp har sett opp denne kontoen, prøv å endra til 'Normalt passord' som 'Autentiseringsmetode i Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'. Dersom dette fungerte før, og no har slutta å fungera, kontakt e-postadministratoren eller e-postleverandøren din.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
nn-NO
IMAP-tenaren %S tillèt ikkje overføring av passord i klartekst. Prøv å endra til 'Kryptert passord' som 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'.
|
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
nn-NO
IMAP-tenaren %S støttar ikkje den valde autentiseringsmetoden. Prøv å endra 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'.
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapFolderCommandFailed |
nn-NO
Den aktive operasjonen på '%2$S' feila. E-posttenaren for kontoen %1$S svarte: %3$S
|
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerAlert |
nn-NO
Varsel frå konto %1$S: %2$S
|
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerCommandFailed |
nn-NO
Den aktive kommandoen feila. E-posttenaren for kontoen %1$S svarte: %2$S\u0020
|
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescriptionB.label |
nn-NO
Vel ein eksisterande konto eller lag ein ny konto:
|
en-US
Please select an existing account or create a new account:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd account.label |
nn-NO
Konto
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
nn-NO
Klarte ikkje å oppretta TLS-oppkopling til POP3-tenaren. Tenaren kan vera nede eller feil sett opp. Kontroller at du har rette innstillingar i Tenarinnstillingar for e-posttenaren i Kontoinnstillingar-vindauget og prøv på nytt.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
nn-NO
Denne POP3-tenaren ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du nettopp har oppretta kontoen, prøv å endra til «Passord, overført utan tryggleik» som «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar». Dersom dette har fungert før og no brått sluttar å fungera, er dette ein vanleg måte nokon kan stela passordet ditt på.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
nn-NO
Denne POP3-tenaren ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du nettopp har oppretta kontoen, prøv å endra til «Normalt passord» som «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar». Dersom dette har fungert før og no brått sluttar å fungere, kontakt e-postadministratoren eller e-posttilbydaren.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
nn-NO
Denne POP3-tenaren tillèt ikkje passord i rein tekst. Prøv å endra til «Kryptert passord» som «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar».
|
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
nn-NO
Tenaren støttar ikkje den valde autentiseringsmetoden. Endra «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar».
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ErrorDialogTitle |
nn-NO
Feil med kontoen %S
|
en-US
Error with account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
nn-NO
Kontoen %S er under handsaming. Vent til handsaminga er fullført før du hentar meldingar.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
nn-NO
POP3 e-posttenaren (%S) støttar ikkje UIDL eller XTND XLST, som er påkravd for å bruka «Lat meldinga liggja på på tenaren», «Største meldingsstorleik» eller «Hent berre meldingshovud». For å lasta ned e-post må du slå av desse innstillingane under Tenarinnstillingar i kontoinnstillingar-vindauget.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
nn-NO
Du har ikkje gjeve opp brukarnamn for denne tenaren. Gje opp eit brukarnamn i konto-innstillingane og prøv på nytt.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn.label |
nn-NO
Konto
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn2.tooltip |
nn-NO
Sorter etter konto
|
en-US
Sort by account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountManagerCmd2.label |
nn-NO
Kontoinnstillingar
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label |
nn-NO
Denne kontoen
|
en-US
Current Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newCreateEmailAccountCmd.label |
nn-NO
Lag ein ny e-postkonto …
|
en-US
Get a New Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newExistingEmailAccountCmd.label |
nn-NO
Eksisterande e-postkonto …
|
en-US
Existing Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newFeedAccountCmd.label |
nn-NO
RSS-kanalkonto…
|
en-US
Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMAccountCmd.label |
nn-NO
Nettpratkonto …
|
en-US
Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
nn-NO
Er du sikker på at du vil markere alle meldingar i alle mapper for denne kontoen som lesne?
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailedTitleWithAccount |
nn-NO
Mislykka innlogging til kontoen "%S"
|
en-US
Login to account "%S" failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties removeAccount |
nn-NO
Slette konto…
|
en-US
Delete Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.text |
nn-NO
Vel ein sky-konto å lasta opp vedlegget til
|
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.title |
nn-NO
Vel konto
|
en-US
Choose Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
nn-NO
Klarte ikkje å opne mappa for sendt e-post. Kontroller at e-post-innstillingane er rette.
|
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
nn-NO
Dersom e-posttilbydaren din tilbyr det, kan du tilpassa frå-adressa ved å gjera ei mindre endring til adressa utan å laga ein ny identitet i Kontoinnstillingar. Dersom adressa di til dømes er John Doe <john@eksempel.no> kan du endra henne til John Doe <john+doe@eksempel.no> eller John <john@eksempel.no>.
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av e-post. E-posttenaren svarte: %s. Kontroller at e-postadressa er rett i konto-innstillingane og prøv på nytt.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties genericFailureExplanation |
nn-NO
Kontroller at E-post- og nyhendegruppeinnstillingar er rette, og prøv igjen.
|
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
nn-NO
Ingen avsendar er spesifisert. Fyll inn e-postadressa i kontoinnstillingane til E-post/Nyhendegrupper
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
nn-NO
Denne kontoen støttar berre e-postmottakarar. Dersom du held fram vil nyhendegrupper verta utelatne.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
nn-NO
Klarte ikkje å autentisera mot SMTP-tenaren %S. Kontroller passordet, og sjekk at 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Utgåande tenar (SMTP)'.
|
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
nn-NO
SMTP-tenaren %S støttar ikkje den valde autentiseringsmetoden. Endra 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Utgåande tenar (SMTP)'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
nn-NO
Utgåande tenar (SMTP) %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Om du nettopp sette opp kontoen, freist å endra 'autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Utgåande tenar (SMTP)' til 'Passord, overførd utrygt'. Om det verka før men ikkje no, kan du bverta utsett for å få passordet ditt stole.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
nn-NO
Utgåande tenar (SMTP) %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Om du nettopp sette opp kontoen, freist å endra 'autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Utgåande tenar (SMTP)' til 'Normalt passord'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthPlainToEncrypt |
nn-NO
Utgåande tenar (SMTP) %S tillèt ikkje passord i rein tekst. Prøv å endra 'autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Utgåande tenar (SMTP)' til 'Kryptert passord'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd accountManagerCmd2.label |
nn-NO
Kontoinnstillingar
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNonWin.label |
nn-NO
Importer innstillingar, kontoinnstillingar, adressebøker og andre data frå:
|
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromWin.label |
nn-NO
Importer innstillingar, kontoinnstillingar, adressebøker, filter og andre data frå:
|
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 2_outlook |
nn-NO
Kontoinnstillingar
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 2_seamonkey |
nn-NO
Kontoinnstillingar
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION |
nn-NO
Denne meldinga er større enn makslengda valt i kontoinnstillingar, og vi har difor berre lasta ned dei fyrste linjene frå e-posttenaren.
|
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd settingsLink.label |
nn-NO
Vis innstillingar for denne kontoen
|
en-US
View settings for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd setupNewAcct.label |
nn-NO
Konfigurer ein konto:
|
en-US
Set up an account:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd content.close |
nn-NO
Eg konfigurerer kontoen seinare.
|
en-US
I think I'll configure my account later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.suggest.middle |
nn-NO
gratis e-postalternativa
|
en-US
free email account alternatives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
nn-NO
I partnerskap med fleire tilbydarar kan &brandShortName; tilby deg ein ny e-postkonto. Fyll inn fornamn og etternamn, og evt. andre ord du ynskjer, i felta nedanfor for å koma i gang.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.successMessage |
nn-NO
Du har no sett opp kontoen.
|
en-US
You have successfully set up your account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.write.desc |
nn-NO
Informer vener og familie om den nye adressa di.<br/> Det var difor du fekk den nye kontoen, eller?
|
en-US
Let your friends and family know about your new address.<br/> That's why you got this new account, isn't it?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties dialog_removeAccount |
nn-NO
Er du sikker på at du vil slette kontoen «%S»?
|
en-US
Are you sure you want to remove the account "%S"?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties notConfiguredYet |
nn-NO
Denne kontoen har enno ikkje blitt konfigurert
|
en-US
This account has not been configured yet
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties accountNameEmpty |
nn-NO
Kontonamnet kan ikkje vere tomt.
|
en-US
The account name can not be empty.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties accountNameExists |
nn-NO
Det finst allereie ein konto med dette namnet. Skriv inn eit anna kontonamn.
|
en-US
An account with this name already exists. Please enter a different account name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties accountWizard |
nn-NO
Kontovegvisar
|
en-US
Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties cancelWizard |
nn-NO
Er du sikker på at du vil avslutte vegvisaren?\n\nDersom du avsluttar, vil all informasjon du har skrive inn gå tapt, og kontoen vil ikkje verte oppretta.
|
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountTitle |
nn-NO
Overlate konto?
|
en-US
Defer Account?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
nn-NO
Dersom du lagrar den nye e-posten til denne kontoen i ein annan innboks, vil du ikkje lenger kunne få tilgang til gammal e-post i denne kontoen. Dersom du har e-post i denne kontoen, kopier han til ein annan konto fyrst.\n\nDersom du har filter som filtrerer e-post inn til denne kontoen, bør du slå dei av eller endre målmappa. Dersom enkelte kontoar har spesialmapper som høyrer til denne kontoen (Sendt, Utkast, Malar), bør du flytte dei til ein annan konto.\n\nØnskjer du framleis å lagre e-posten til denne kontoen i ein annan konto?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties directoryAlreadyUsedByOtherAccount |
nn-NO
Mappa som er valt i Lokal Mappe-innstillinga er allerie brukt av kontoen «%S». Vel ei anna mappe.
|
en-US
The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties directoryChildUsedByOtherAccount |
nn-NO
Ei undermappe av mappa som er valt i Lokal Mappe-innstillinga er allereie brukt av «%S»-kontoen. Vel ei anna mappe.
|
en-US
A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties directoryParentUsedByOtherAccount |
nn-NO
Ei foreldermappe av mappa som er valt i Lokal Mappe-innstillinga er allereie brukt av «%S»-kontoen. Vel ei anna mappe.\u0020
|
en-US
A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties failedRemoveAccount |
nn-NO
Klarte ikkje å slette denne kontoen.
|
en-US
Failed to remove this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties forAccount |
nn-NO
For kontoen «%S»
|
en-US
For account "%S"
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties junkSettingsBroken |
nn-NO
Innstillingane for uønskt e-post i kontoen «%1$S» har kanskje eit problem. Vil du sjå over dei før du lagrar kontoinnstillingane?
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties modifiedAccountExists |
nn-NO
Eit kontonamn med dette brukar- og tenarnamnet finst allereie. Skriv inn eit anna brukarnamn og/eller tenarnamn.
|
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties userNameChanged |
nn-NO
Brukarnamnet ditt er oppdatert. Du må òg oppdatere e-postadressa og/eller brukarnamnet som er knytt til denne kontoen.
|
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd dialogTitle |
nn-NO
Fjern konto og data
|
en-US
Remove Account and Data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeAccount.desc |
nn-NO
Tar berre bort &brandShortName; kunnskap om denne kontoen. Påverkar ikkje sjølve kontoen på tenaren.
|
en-US
Removes only &brandShortName;'s knowledge of this account. Does not affect the account itself on the server.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nn-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.