Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 40 results for the string when in nb-NO:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
nb-NO
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p2 |
nb-NO
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
|
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.placeholder |
nb-NO
Break when URL contains
|
en-US
Break when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.allocationStack.tooltip |
nb-NO
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip |
nb-NO
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
nb-NO
Toggle the recording of allocation stacks. Subsequent heap snapshots will be able to label and group objects created when allocation stack recording is active by their allocation stack. Recording allocation stacks has a performance overhead.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip |
nb-NO
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
|
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder |
nb-NO
Block resource when URL contains
|
en-US
Block resource when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded |
nb-NO
Time when “DOMContentLoad” event occurred
|
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.load |
nb-NO
Time when “load” event occurred
|
en-US
Time when “load” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.flattenTreeRecursion.tooltiptext |
nb-NO
Flatten recursion when inspecting functions.
|
en-US
Flatten recursion when inspecting functions.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.samples.tooltip |
nb-NO
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
|
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-private-browsing-notice |
nb-NO
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled.
Close all Private Windows to re-enable the profiler
|
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled.
Close all Private Windows to re-enable the profiler
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-paint-worker.title |
nb-NO
When off-main-thread painting is enabled, the thread on which painting happens
|
en-US
When off-main-thread painting is enabled, the thread on which painting happens
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-renderer.title |
nb-NO
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
en-US
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.touchSimulation |
nb-NO
Reload when touch simulation is toggled
|
en-US
Reload when touch simulation is toggled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.userAgent |
nb-NO
Reload when user agent is changed
|
en-US
Reload when user agent is changed
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-label |
nb-NO
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
|
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
nb-NO
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-audio-tooltip.title |
nb-NO
Enables the camera audio sound when taking screenshot
|
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
nb-NO
Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip |
nb-NO
When enabled, similar messages are placed into groups
|
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.toolbar |
nb-NO
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRManual |
nb-NO
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
|
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFileManual |
nb-NO
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
|
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
nb-NO
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
nb-NO
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaReload |
nb-NO
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharBeforeAttributeNameLt |
nb-NO
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeValue |
nb-NO
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
|
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInTagName |
nb-NO
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
|
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEqualsSignBeforeAttributeName |
nb-NO
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
|
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInColgroupInFragment |
nb-NO
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
|
en-US
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteBeforeAttributeName |
nb-NO
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties |
nb-NO
Animations of 'transform' cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.enabled.help |
nb-NO
When enabled, popups are shown for this view.
|
en-US
When enabled, popups are shown for this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.globalEnabled.help |
nb-NO
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
|
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.nonFocusedOnly.help |
nb-NO
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
|
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.nonFocusedOnly.label |
nb-NO
Only when window not active
|
en-US
Only when window not active
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
nb-NO
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Displaying 200 results for the string when in en-US:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-checkbox |
nb-NO
Advar når jeg prøver å få tilgang til disse innstillinger
|
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
nb-NO
Når du lagrer et passord i { -brand-product-name }, vil det vises her.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
nb-NO
{ -brand-short-name } fjerner søk- og nettleserhistorikken når du avslutter programmet eller lukker alle private faner og vinduer. Selv om dette ikke gjør deg anonym for nettsteder eller Internett-leverandøren din, vil det gjøre det lettere å beholde det du gjør på nettet privat fra alle andre som bruker denne datamaskinen.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox |
nb-NO
Oppdater innstillingene for automatisk å sende rapporter når { -brand-short-name } krasjer.
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
nb-NO
Oppdater innstillingene for automatisk å sende rapporter når { -brand-short-name } krasjer
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-me |
nb-NO
Send meg e-post når mer informasjon er tilgjengelig
|
en-US
Email me when more information is available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL |
nb-NO
Inkluder nettadressene til nettstedene du var på når { -brand-short-name } krasjet.
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL-2 |
nb-NO
Inkluder nettadressene til nettstedene du var på når { -brand-short-name } krasjet
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-show-editor-checkbox.label |
nb-NO
Vis redigerer ved lagring
|
en-US
Show editor when saving
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
nb-NO
Slå på kun-HTTPS-modus for dette nettstedet hvis du vil at { -brand-short-name } skal oppgradere til en sikker tilkobling når det er mulig.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
nb-NO
Du deler hele skjermen. Andre personer kan se når du bytter til en ny fane.
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
nb-NO
Du deler { -brand-short-name }. Andre personer kan se når du bytter til en ny fane.
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
nb-NO
Hold de sensitive dokumentene dine trygge mot nysgjerrige øyne med ende-til-ende-kryptering og en lenke som forsvinner når du er ferdig.
|
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
nb-NO
Få enkel tilgang til de mest brukte nettstedene dine. Hold nettsteder åpne i en fane (selv når du starter på nytt).
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
nb-NO
Det er vanskelig å tenke på unike, sikre passord for hver konto. Når du oppretter et passord, velger du passordfeltet for å bruke et sikkert, generert passord fra { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
nb-NO
Spill av og pause lyd eller video direkte fra tastaturet eller hodesettet, noe som gjør det enkelt å kontrollere media fra en annen fane, program eller til og med når datamaskinen er låst. Du kan også bruke tastene fremover og bakover for å bytte mellom sanger.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body |
nb-NO
Når du spretter en video inn i et flytende vindu, kan du nå dobbeltklikke på det vinduet for å gå i fullskjerm.
|
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
nb-NO
Når nå du skriver inn en søkemotor eller et spesifikt nettsted i adresselinjen, vises en blå snarvei i søkeforslagene nedenfor. Velg snarveien for å fullføre søket direkte fra adresselinjen.
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
nb-NO
Bli varslet når din personlige informasjon er i en kjent datalekkasje.
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle |
nb-NO
Velg { -brand-short-name } under nettleser når dine innstillinger åpnes
|
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed |
nb-NO
En ytterligere policy-begrensning mislyktes ved validering av dette sertifikatet.
|
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PromptForDownloadLocation |
nb-NO
Spør hvor du skal lagre filer når du laster ned.
|
en-US
Ask where to save files when downloading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
nb-NO
Dette valget autentiserer deg automatisk mot proxier når du har lagrede innloggingsdetaljer for de. Du vil få spørsmål dersom autentisering er mislykket.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-socks-remote-dns.label |
nb-NO
Proxy DNS når du bruker SOCKS v5
|
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest |
nb-NO
Når du bruker adresselinjen, føreslå
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
nb-NO
Søk etter tekst når jeg begynner å skrive
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.label |
nb-NO
Vis et touch-tastatur når nødvendig
|
en-US
Show a touch keyboard when necessary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-personal-label |
nb-NO
Når et nettsted ber om ditt personlige sertifikat
|
en-US
When a server requests your personal certificate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-default-content-blocking-known.label |
nb-NO
Bare når { -brand-short-name } er satt til å blokkere kjente sporere
|
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-option.label |
nb-NO
Slett historikk når { -brand-short-name } avsluttes
|
en-US
Clear history when { -brand-short-name } closes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
nb-NO
Velg hva du vil se når du åpner startsiden, nye vinduer og nye faner.
|
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-allow-hw-accel.label |
nb-NO
Bruk maskinvareakselerasjon når tilgjengelig
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
nb-NO
Ytterligere innholdsprosesser kan forbedre ytelsen når du bruker flere faner, men vil også bruke mer minne.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-addon-install-warning.label |
nb-NO
Advar meg når nettsteder forsøker å installere utvidelser
|
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
nb-NO
Velg alternative søkemotorer som vises under adresselinjen og søkelinjen når du begynner å skrive inn et søkeord.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
nb-NO
I permanent privat nettlesingsmodus vil infokapsler og nettstedsdata alltid bli slettet når { -brand-short-name } er avsluttet.
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label |
nb-NO
Slett infokapsler og nettsteddata når { -brand-short-name } stenger
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-warn-on-quit.label |
nb-NO
Advarer når du avslutter nettleseren
|
en-US
Warn you when quitting the browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl switch-links-to-new-tabs.label |
nb-NO
Når du åpner en lenke i en ny fane, bytt til fanen med en gang
|
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-background-enabled.label |
nb-NO
Når { -brand-short-name } ikke kjører
|
en-US
When { -brand-short-name } is not running
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-close-multiple-tabs.label |
nb-NO
Advar meg når jeg lukker flere faner
|
en-US
Warn you when closing multiple tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-open-many-tabs.label |
nb-NO
Advar når åpning av mange faner samtidig kan gjøre { -brand-short-name } treg
|
en-US
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-data-settings-label |
nb-NO
Når { -brand-short-name } avslutter, skal følgende slettes automatisk
|
en-US
When closed, { -brand-short-name } should automatically clear all
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2.label |
nb-NO
Skjul knapp når tom
|
en-US
Hide Button When Empty
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningDontShowFromMessage |
nb-NO
Ikke vis denne meldingen når sprettoppvinduer blokkeres
|
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties errorgeneric |
nb-NO
Et problem oppstod ved lagring til Pocket.
|
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserDontAsk |
nb-NO
Alltid utfør denne kontrollen ved oppstart av %S.
|
en-US
Always perform this check when starting %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 faner. Faner i ikke-private vindu gjenopprettes når du starter på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 faner. Faner i ikke-private vinduer gjenopprettes når du starter på nytt.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 vindu %S. Faner i ikke-private vindu gjenopprettes når du starter på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 vinduer %S. Faner i ikke-private vinduer gjenopprettes når du starter på nytt.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPrompt |
nb-NO
Advar ved lukking av flere faner
|
en-US
Warn when closing multiple tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPromptMe |
nb-NO
Advar når jeg lukker flere faner
|
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningPromptMeBranded |
nb-NO
Advar når åpning av flere faner kan gjøre %S treg
|
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down %S
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
nb-NO
Et uventet problem oppstod i Firefox, og programmet har krasjet. Vi vil forsøke å gjenopprette fanene og vinduene når programmet starter på nytt.\n\nFor å hjelpe oss å rette problemet kan du sende oss en krasjrapport.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
nb-NO
Et uventet problem oppstod i Firefox, og programmet har krasjet. Vi vil forsøke å gjenopprette fanene og vinduene når programmet starter på nytt.\n\nBeklageligvis klarer ikke krasjrapportering å sende informasjon om feilen.\n\nDetaljer: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
nb-NO
Standard nettleseragentoppgave sjekker når standard nettleser endres fra %MOZ_APP_DISPLAYNAME% til en annen nettleser. Hvis endringen skjer under mistenkelige omstendigheter, vil den be brukerne om å bytte tilbake til %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ikke mer enn to ganger. Denne oppgaven blir installert automatisk av %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, og blir installert på nytt når %MOZ_APP_DISPLAYNAME% oppdateres. For å deaktivere denne oppgaven, oppdaterer du innstillingen «standard-browser-agent.enabled» på about:config-siden eller %MOZ_APP_DISPLAYNAME% virksomhets-policy-innstillingen «DisableDefaultBrowserAgent».
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-legend |
nb-NO
Når en alarm går av:
|
en-US
When a Reminder is Due:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.keepDurationButton.tooltip |
nb-NO
Behold varigheten ved endring av sluttdato
|
en-US
Keep the duration when changing the end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterOnCounterDisallowedNotification |
nb-NO
Du tillot ikke motforslag når du sender ut invitasjonen.
|
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestError |
nb-NO
En feil oppstod under sending av invitasjonen.
|
en-US
An error occurred when sending the invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavResponseError |
nb-NO
En feil oppstod ved sending av responsen.
|
en-US
An error occurred when sending the response.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWriting2 |
nb-NO
En feil oppstod under skriving til kalenderen %1$S! Se nedenfor for mer informasjon.
|
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties htmlPrefixWhen |
nb-NO
Når
|
en-US
When
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.when |
nb-NO
Når:
|
en-US
When:
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties helpHelpString |
nb-NO
help <name>: vis hjelpetekst om <name>-kommandoen, eller en liste over tilgjengelige kommandoer når ingen parametere er oppgitt.
|
en-US
help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
nb-NO
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p2 |
nb-NO
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
|
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.placeholder |
nb-NO
Break when URL contains
|
en-US
Break when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.allocationStack.tooltip |
nb-NO
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip |
nb-NO
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
nb-NO
Toggle the recording of allocation stacks. Subsequent heap snapshots will be able to label and group objects created when allocation stack recording is active by their allocation stack. Recording allocation stacks has a performance overhead.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip |
nb-NO
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
|
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder |
nb-NO
Block resource when URL contains
|
en-US
Block resource when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded |
nb-NO
Time when “DOMContentLoad” event occurred
|
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.load |
nb-NO
Time when “load” event occurred
|
en-US
Time when “load” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.flattenTreeRecursion.tooltiptext |
nb-NO
Flatten recursion when inspecting functions.
|
en-US
Flatten recursion when inspecting functions.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.samples.tooltip |
nb-NO
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
|
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-private-browsing-notice |
nb-NO
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled.
Close all Private Windows to re-enable the profiler
|
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled.
Close all Private Windows to re-enable the profiler
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-paint-worker.title |
nb-NO
When off-main-thread painting is enabled, the thread on which painting happens
|
en-US
When off-main-thread painting is enabled, the thread on which painting happens
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-renderer.title |
nb-NO
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
en-US
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.touchSimulation |
nb-NO
Reload when touch simulation is toggled
|
en-US
Reload when touch simulation is toggled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.userAgent |
nb-NO
Reload when user agent is changed
|
en-US
Reload when user agent is changed
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-label |
nb-NO
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
|
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
nb-NO
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-audio-tooltip.title |
nb-NO
Enables the camera audio sound when taking screenshot
|
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
nb-NO
Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip |
nb-NO
When enabled, similar messages are placed into groups
|
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.toolbar |
nb-NO
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRManual |
nb-NO
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
|
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFileManual |
nb-NO
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
|
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties connectionFailure |
nb-NO
Tilkoblingen til %S ble avvist.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout |
nb-NO
Serveren på %S brukte for lang tid på å svare.
|
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
nb-NO
Tilkoblingen til proxy ble avvist. Kontroller proxyinnstillingene og prøv igjen.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL |
nb-NO
Klarte ikke laste «%1$S». En ServiceWorker sendte en opaque Response til FetchEvent.respondWith() ved behandling av «%2$S» FetchEvent. Gjennomsiktige Response-objekter er bare gyldige når RequestMode er «no-cors».
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayError |
nb-NO
Automatisk avspilling er kun tillatt når det er godkjent av brukeren, eller hvis nettstedet er aktivert av brukeren eller hvis lyden er slått av i medie-filer.
|
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
nb-NO
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
nb-NO
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaReload |
nb-NO
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharBeforeAttributeNameLt |
nb-NO
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeValue |
nb-NO
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
|
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInTagName |
nb-NO
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
|
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEqualsSignBeforeAttributeName |
nb-NO
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
|
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNonSpaceInColgroupInFragment |
nb-NO
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
|
en-US
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteBeforeAttributeName |
nb-NO
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties |
nb-NO
Animations of 'transform' cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
nb-NO
Ved gjengivelse av <html>-elementet, tas de brukte verdiene for CSS-egenskapene «writing-mode», «direction» og «text-orientation» på <html>-elementet fra de beregnede verdiene til <body>-elementet, ikke fra <html>-elementets egne verdier. Vurder å sette disse egenskapene på :root CSS-pseudoklassen. For mer informasjon se «The Principal Writing Mode» på https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
nb-NO
<p>Nettleseren klarte ikke å finne en server på den oppgitte adressen.</p><ul><li>Er du sikker på at du skrev inn adressen riktig? (f.eks. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> istedenfor <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Er du sikker på at adressen virkelig finnes? Det kan hende at nettstedet er stengt.</li><li>Klarer du å få tilgang til andre nettsider? Sjekk at du er tilkoblet Internett, og at DNS-innstillingene er korrekte.</li><li>Er datamaskinen eller nettverket ditt beskyttet av en brannmur eller en proxy? Feilaktige innstillinger kan gjøre det umulig å bruke Internett.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
nb-NO
Sikkerhetsfeil: Innholdet på %S forsøkte å laste inn %S, men den kan ikke laste eksterne data når den brukes som et bilde.
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringReportOnlyDirective |
nb-NO
Ignorerer sandbox-direktiv når levert i en report-only policy ‘%1$S’
|
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringSrcFromMetaCSP |
nb-NO
Ignorerer kilde '%1$S' (Ikke støttet ved levering via meta-element).
|
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsInvalid |
nb-NO
En ugyldig X-Frame-Options-header ble funnet under innlesing av «%1$S»: «%2$S» er ikke et gyldig direktiv.
|
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AdvancedEditForCellMsg |
nb-NO
Avanserte innstillinger er utilgjengelig når flere celler er merket
|
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoAltText |
nb-NO
Dersom bildet er relevant til innholdet på siden må du legge til alternativ tekst som vil vises i tekstbaserte nettlesere, og som vil vises i andre nettlesere mens et bilde lastes eller dersom bildenedlasting er slått av.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd maintainStructure.label |
nb-NO
Behold tabellutseende ved innsetting eller sletting av celler
|
en-US
Maintain table layout when inserting or deleting cells
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd saveAssociatedFiles.label |
nb-NO
Lagre bilder og andre brukte filer ved lagring av sider
|
en-US
Save images and other associated files when saving pages
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd savingFiles.title |
nb-NO
Ved lagring eller publisering av sider
|
en-US
When Saving or Publishing Pages
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd showPublishDialog.label |
nb-NO
Vis alltid Publiser-dialogen ved publisering av sider
|
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.tooltip |
nb-NO
Lagre disse innstillingene for bruk ved innsetting av nye horisontale linjer
|
en-US
Save these settings to use when inserting new horizontal lines
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd sendClient.label |
nb-NO
Når ChatZilla er åpnet og lukket
|
en-US
When ChatZilla is opened and closed
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cancel.help |
nb-NO
Avbryter en /attach eller /server -kommando. Bruk /cancel når ChatZilla gjentatt forsøker å koble til et nettverk som ikke svarer, for å be ChatZilla gi opp før maks antall forsøk er nådd.
|
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
nb-NO
Endrer 'ircnavn'-linjen som sendes når noen utfører en /whois på deg. Du må angi denne *før* du kobler til et nettverk.
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.disconnect.help |
nb-NO
Kobler fra serveren som er representert ved den aktive visningen når kommandoen blir utført, og oppgir årsaken <reason>, eller standardårsaken hvis <reason> ikke er oppgitt.
|
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-away.help |
nb-NO
Intern kommando bare brukt for å automatisk sette "away"-status.
|
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-back.help |
nb-NO
Intern kommando bare brukt for å automatisk sette "back"-status.
|
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
nb-NO
Forlater den aktive kanalen. Bruk /delete eller /hide for å tvinge visningen til å forsvinne. Mange servere støtter ikke den valgfri <reason>-parameteren. Hvis du starter denne kommandoen fra et skript, kan du også angi <ikke-slett>-parameteren. Hvis denne er oppgitt som enten |true|, |on|, |yes| eller |1|, vil fanen ikke bli slettet.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.log.help |
nb-NO
Slår logging på eller av for den aktive kanalen. Hvis <tilstand> er oppgitt og er enten |true|, |on|, |yes| eller |1|, så vil logging bli skrudd på. Verdier |false|, |off|, |no| og |0| vil slå av logging. Hvis du ikke tar med <tilstand> vil du kunne se aktiv tilstand. Tilstanden vil bli lagret i innstillingene, slik at logging vil fortsette neste gang du kobler til den aktive kanalen (dersom logging er påslått).
|
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.help |
nb-NO
Forandrer kanalen eller brukermodusen til <target> med <modestr> og påfølgende <param> dersom oppgitt. Dersom kommandoen brukes på en kanalvisning kan <target> utelates. For en liste over moduser du kan bruke, se http://irchelp.org.
|
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
nb-NO
Ber om IRC operatør-status fra serveren. Dersom <password> ikke er oppgitt vil du bli spurt etter passordet i et spørsmål med maskert tekstfelt (slik at ingen kan lese det mens du skriver).
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pass.help |
nb-NO
Sender et passord til serveren som du bruker for å koble til passordbeskyttede servere.
|
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reconnect-all.help |
nb-NO
Koble til alle nettverk igjen, med <reason> som årsak ved frakobling, eller standard årsak dersom <reason> ikke er oppgitt.
|
en-US
Reconnects to all networks providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reconnect.help |
nb-NO
Kobler til nettverket i den aktive visningen på nytt, med <reason> som årsak ved frakobling, eller standard årsak dersom <reason> ikke er oppgitt.
|
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.say.help |
nb-NO
Sender en melding til denne visningen. Denne kommandoen brukes automatisk av ChatZilla når du skriver tekst som ikke starter med "/"-tegnet.
|
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.channel |
nb-NO
Ved kjøring av ``%S''-kommandoen bør du enten oppgi et kanalnavn eller kjøre kommandoen i konteksten til en kanal.
|
en-US
When running the ``%S'' command, you should either provide a channel name, or run the command in the context of a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.idleservice |
nb-NO
ChatZilla kan ikke avgjøre når du er borte fra tastaturet i denne versjonen av &brandShortName;. Auto-borte-funksjonen vil slås av.
|
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.warn.on.exit |
nb-NO
Advar meg ved avslutning mens jeg fortsatt er tilkoblet
|
en-US
Warn me when quitting while still connected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.activityFlashDelay.help |
nb-NO
Når en fane allerede har hatt aktivitet, og den får mer aktivitet, så blinker fanen for å vise dette. Dette valget angir lengden på blinkingen. Verdien 0 slår av den.
|
en-US
When a tab that has had activity gets more activity, the tab is flashed. This preference is the length of the flash in milliseconds: 0 disables it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.enabled.help |
nb-NO
When enabled, popups are shown for this view.
|
en-US
When enabled, popups are shown for this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.globalEnabled.help |
nb-NO
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
|
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.nonFocusedOnly.help |
nb-NO
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
|
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.nonFocusedOnly.label |
nb-NO
Only when window not active
|
en-US
Only when window not active
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.aliases.help |
nb-NO
Lar deg opprette snarveier for ulike kommandoer og kommandosekvenser. Hver snarvei er på formen "<navn> \= <kommandoliste>", hvor kommandolisten er en liste av kommandoer (uten "/" først), og hver parameter skilles med ",". Navnet på denne snarveien vil automatisk bli lagt til som en kommando når ChatZilla starter.
|
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoRejoin.label |
nb-NO
Automatisk gjentilkobling
|
en-US
Rejoin when kicked
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.channel.help |
nb-NO
Skriv inn kommandoer som skal kjøres ved tilkobling til en kanal.
|
en-US
Enter any commands to be run when joining any channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.client.help |
nb-NO
Skriv inn kommandoer som skal kjøres ved oppstart av ChatZilla.
|
en-US
Enter any commands to be run when starting ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
nb-NO
Skriv inn kommandoer som skal kjøres ved tilkobling til dette nettverket/tilkobling til denne kanalen/åpning av privatsamtale med denne brukeren. Kommandoene kjøres i rekkefølgen som er angitt.
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.network.help |
nb-NO
Skriv inn kommandoer som skal kjøres ved tilkobling til et nettverk.
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to any network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.user.help |
nb-NO
Skriv inn kommandoer som skal kjøres ved åpning av en brukers privatsamtale.
|
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleMsg.help |
nb-NO
Borte-meldingen som ChatZilla vil bruke når du blir borte.
|
en-US
The away message ChatZilla will use when you go away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayNick.help |
nb-NO
Dette kallenavnet vil automatisk bli brukt når du markerer deg selv som borte, dersom det er forskjellig fra 'Kallenavn'. Du kan la dette feltet være blankt for å ikke endre kallenavnet når du blir borte fra tastaturet.
|
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.collapseActions.label |
nb-NO
Slå sammen handlinger ved sammenhengende meldinger
|
en-US
Collapse actions when collapsing messages
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
nb-NO
Når antallet brukere i en kanal blir større enn denne grensen vil ChatZilla flytte kanalen over i "konferansemodus", slik at JOIN, PART, QUIT og NICK-meldinger fra andre brukere skjules. Når brukerantallet blir mindre enn grensen vil normal operasjon fortsette. Sett denne grensen til 0 for å aldri bruke konferansemodus. Dersom innstillingen settes til 1 vil konferansemodus alltid bli brukt.
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.help |
nb-NO
Meldinger som er markert som "viktig" vil også bli kopiert til nettverksvisningen når dette valget er slått på. Det lar deg være borte i lang tid, og fortsatt ikke miste noen meldinger som blir sendt til deg.
|
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.enabled.help |
nb-NO
Når avslått vil ingen DCC-relaterte kommandoer gjøre noe som helst, og alle DCC-forespørsler fra andre brukere vil bli ignorert.
|
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.help |
nb-NO
Når påslått vil ChatZilla spørre serveren om IP-adressen du bruker når du kobler til. Dette tillater DCC å hente riktig IP-adresse når du er bak en gateway eller et NAT-basert system.
|
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.help |
nb-NO
Denne innstillingen er for å feilsøke i ChatZilla, og den kan lage ganske mye feilsøkingsdata (vanligvis til konsollen). Det er en liste av bokstaver, som angir hva du vil ha informasjon om. "c" for kontekstmenyer (dumper data når du åpner en kontekstmeny), "d" for dispatch (dumper data når kommandoer kjøres) og "t" for trace/hook (dumper data om hooks og behandling av hendelseskøen).
|
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
nb-NO
Angir en standard avslutningsmelding som brukes når du ikke oppgir en ved avslutning. La den være blank for å bruke standard ChatZilla avslutningsmelding, som bare forteller hvilken programversjon du bruker.
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialScripts.help |
nb-NO
Last alle disse skriptene når ChatZilla starter. Dersom en oppføring er en mappe vil den isteden laste inn "init.js" fra denne mappen, og fra evt. undermapper.
|
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialURLs.help |
nb-NO
En liste av IRC-URL-er som ChatZilla skal koble til (laste inn) ved oppstart. Disse vil ikke bli lastet dersom ChatZilla blir lastet med en bestemt URL som peker noe sted (f.eks. irc://moznet/.)
|
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.link.focus.help |
nb-NO
Flytter fokus til nettleservinduet ved åpning av URL-er fra ChatZilla.
|
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.link.focus.label |
nb-NO
Fokuser på nettleservinduet ved åpning av lenker
|
en-US
Focus browser when opening links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.click.help |
nb-NO
De tre lenkeinnstillingene angir hvordan ChatZilla reagerer på ulike typer av trykk på lenker. Du kan endre på disse til å passe dine ønsker.
|
en-US
What to do when clicking a URL normally.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.ctrlClick.help |
nb-NO
De tre lenkeinnstillingene angir hvordan ChatZilla reagerer på ulike typer av trykk på lenker. Du kan endre på disse til å passe dine ønsker.
|
en-US
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.metaClick.help |
nb-NO
De tre lenkeinnstillingene angir hvordan ChatZilla reagerer på ulike typer av trykk på lenker. Du kan endre på disse til å passe dine ønsker.
|
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.middleClick.help |
nb-NO
Hva som skjer når du trykker på midtre musknapp på en URL.
|
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.colorCodes.help |
nb-NO
Tillater visning av farger i IRC-teksten, samt andre mIRC-koder (fete typer og understreking.) Når den er slått av, vil ChatZilla forstå alle disse kodene, men den gjør ingenting med dem (slik at du verken får kodene eller fargene.)
|
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickCompleteStr.help |
nb-NO
Denne teksten er lagt til et kallenavn når du trykker TAB for å fullføre kallenavnet ved starten av linjen.
|
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickname.help |
nb-NO
Dette er navnet som alle andre ser deg som når du er på IRC. Du kan bruke hva du vil, men det kan ikke inneholde spesielt "rare" tegn, så hold deg til alfanumeriske tegn.
|
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
nb-NO
Når noen sender en privat melding til deg, sier kallenavnet ditt, eller nevner noen av ordene "som du følger", så vil ChatZilla vurdere om meldingen er verdt å be om din oppmerksomhet for. Denne innstillingen setter om det er tillatt å blinke et vindu eller bringe det til forgrunnen (varierer etter operativsystem) for å få oppmerksomheten din.
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outgoing.colorCodes.help |
nb-NO
Lar deg sende farger og andre mIRC-koder, for eksempel fete typer og understreket tekst, ved å bruke spesielle %-sekvenser. Når dette valget er påslått, kan du skrive inn "%" for å se en meny over de ulike valgene.
|
en-US
Allows you to send color and other mIRC codes, such as bold and underline, using special %-sequences. When enabled, simply type "%" to see a popup of the various choices.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
nb-NO
Overstyr standard proxyvalg ved å angi "http" for å bruke proxyens HTTP-proxy, eller "none" for å tvinge at ingen proxy brukes (ikke engang en SOCKS-proxy). Merk at dette vanligvis bare virker dersom nettleseren er satt til å bruke manuelle proxyinnstillinger.
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.reconnect.help |
nb-NO
Når du uventet mister tilkoblingen, kan ChatZille forsøke å koble til serveren på nytt for deg.
|
en-US
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.reconnect.label |
nb-NO
Automatisk gjentilkobling
|
en-US
Reconnect when disconnected unexpectedly
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
nb-NO
Brukermodusen din angir hvordan IRC-serveren behandler deg (det er en liste av tegn som starter med "+") - for eksempel kan du få serveren til å sende deg informasjon om ting som skjer "i det skjulte" ved å sette en ulik brukermodus. Det mest vanlige valget, "i", gjør at du ikke vises som en medlem av kanalen med mindre du gjør en forespørsel som medlem av den (står for "invisible".)
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.help |
nb-NO
Ved avslutning mens jeg fortsatt er tilkoblet nettverk vil du bli suport om du er sikker på at du vil avslutte. Slå av denne innstillingen for å ikke bli spurt.
|
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.label |
nb-NO
Advar meg ved avslutning mens jeg fortsatt er tilkoblet
|
en-US
Warn me when quitting while still connected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
nb-NO
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd identityDesc.label |
nb-NO
Hver konto kan ha sin egen identitet, som er den informasjonen som identifiserer deg til andre når de mottar meldinger fra deg.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextDesc.label |
nb-NO
Bruk filteret når:
|
en-US
Apply filter when:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
nb-NO
Du kan laste ned en lokal kopi av katalogen slik at den er tilgjengelig når du arbeider frakoblet.
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd addressingText.label |
nb-NO
Ved adresseoppslag:
|
en-US
When looking up addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd autoQuote.label |
nb-NO
Siter den opprinnelige meldingen ved svar
|
en-US
Automatically quote the original message when replying
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd quoting.label |
nb-NO
Når du siterer,
|
en-US
When quoting,
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
nb-NO
Når du behandler identitetene dine kan du bruke en server fra denne listen ved å velge den som Utgående Server (SMTP), eller du kan bruke standard server fra denne listen ved å velge «Bruk standard server».
|
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveGranularityPrefix.label |
nb-NO
Ved arkivering av meldinger, lagre dem i:
|
en-US
When archiving messages, place them in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd saveMessageDlg.label |
nb-NO
Vis bekreftelsesdialog når meldinger lagres
|
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd sendingPrefix.label |
nb-NO
Når meldinger sendes:
|
en-US
When sending messages, automatically:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd catchAll.label |
nb-NO
Svar fra denne identiteten når leveranse-header samsvarer med:
|
en-US
Reply from this identity when delivery headers match:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityDesc.label |
nb-NO
Hver konto kan ha sin egen identitet, som er den informasjonen andre personer ser når de leser meldinger du har sendt.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd receiptArrive.label |
nb-NO
Når en kvittering ankommer:
|
en-US
When a receipt arrives:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd requestMDN.label |
nb-NO
Når jeg mottar en forespørsel om returkvittering:
|
en-US
When I receive a request for a return receipt:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd requestReceipt.label |
nb-NO
Alltid be om kvittering
|
en-US
When sending messages, always request a return receipt
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferGetNewMail.label |
nb-NO
Når ny e-post hentes, hent også for denne kontoen
|
en-US
Include this server when getting new mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
nb-NO
Ved nedlasting av e-post fra denne kontoens server, bruk denne mappen for å lagre nye meldinger:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd alwaysAuthenticate.label |
nb-NO
Alltid spør etter autentisering ved tilkobling til denne serveren
|
en-US
Always request authentication when connecting to this server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd deleteMessagePrefix.label |
nb-NO
Når jeg sletter en melding:
|
en-US
When I delete a message:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd useIdleNotifications.label |
nb-NO
Tillat umiddelbare servervarsler når nye meldinger mottas
|
en-US
Allow immediate server notifications when new messages arrive
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_needCertWantSame |
nb-NO
Du bør også angi et sertifikat som andre kan bruke når de sender krypterte meldinger til deg. Vil du bruke det samme sertifikatet for å kryptere og dekryptere meldinger sendt til deg?
|
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_needCertWantToSelect |
nb-NO
Du bør også angi et sertifikat som andre kan bruke når de sender krypterte meldinger til deg. Vil du sette opp et krypteringssertifikat nå?
|
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderExplanation |
nb-NO
Når en melding passer til dette filteret, vil handlinger utføres i denne rekkefølgen:\n\n
|
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nb-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.