BETA

Transvision

Displaying 129 results for the string messages in pa-IN:

Entity pa-IN en-US
Entity # all locales chat • irc.properties
error.cannotSendToChannel
pa-IN
You cannot send messages to %S.
en-US
You cannot send messages to %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.showServerTab
pa-IN
Show messages from the server
en-US
Show messages from the server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
searchDialogTitle.label
pa-IN
Search Messages
en-US
Search Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
searchHeading.label
pa-IN
Search for messages in:
en-US
Search for messages in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedMessages
pa-IN
Copied #1 message from #2 to #3;Copied #1 messages from #2 to #3
en-US
Copied #1 message from #2 to #3;Copied #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedMessages2
pa-IN
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexedFolder
pa-IN
Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
en-US
Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusExact
pa-IN
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
en-US
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusVague
pa-IN
Determining which messages to index in #1
en-US
Determining which messages to index in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingStatusExact
pa-IN
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
en-US
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingStatusVague
pa-IN
Determining which messages to index
en-US
Determining which messages to index
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedMessages
pa-IN
Moved #1 message from #2 to #3;Moved #1 messages from #2 to #3
en-US
Moved #1 message from #2 to #3;Moved #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
pop3EventStatusText
pa-IN
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
en-US
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
pop3EventStatusTextNoMsgs
pa-IN
No messages to download
en-US
No messages to download
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveGranularityPrefix.label
pa-IN
When archiving messages, place them in:
en-US
When archiving messages, place them in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
keepFolderStructure.label
pa-IN
Keep existing folder structure of archived messages
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
ispHeadersWarning.label
pa-IN
If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.
en-US
If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
move.label
pa-IN
Move new junk messages to:
en-US
Move new junk messages to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
trainingDescription.label
pa-IN
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allAutosync.label
pa-IN
Synchronize all messages locally regardless of age
en-US
Synchronize all messages locally regardless of age
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
autosyncNotDownload.label
pa-IN
Don't download messages larger than
en-US
Don't download messages larger than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
pa-IN
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.tooltip
pa-IN
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
pa-IN
When getting new messages for this account, always check this folder
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderIncludeInGlobalSearch.label
pa-IN
Include messages in this folder in Global Search results
en-US
Include messages in this folder in Global Search results
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFile.explanation
pa-IN
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
message.label
pa-IN
messages
en-US
messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionApplyToFlagged.label
pa-IN
Always keep starred messages
en-US
Always keep starred messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanup.label
pa-IN
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
pa-IN
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
pa-IN
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionDeleteMsg.label
pa-IN
Delete messages more than
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepAll.label
pa-IN
Don't delete any messages
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioning.label
pa-IN
Messages mentioning: #1
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioningMany.label
pa-IN
Messages mentioning: #1
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesTagged.label
pa-IN
Messages tagged: #1
en-US
Messages tagged: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.empty.label
pa-IN
No messages match your search
en-US
No messages match your search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.constraints.query.initial
pa-IN
Searching for messages
en-US
Searching for messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclDeleteRight
pa-IN
Delete Messages
en-US
Delete Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapCopyingMessages
pa-IN
Copying messages to %S
en-US
Copying messages to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
pa-IN
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeletingMessages
pa-IN
Deleting messages
en-US
Deleting messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapMovingMessages
pa-IN
Moving messages to %S
en-US
Moving messages to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapNoNewMessages
pa-IN
There are no new messages on the server.
en-US
There are no new messages on the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
pa-IN
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
copyingMessagesStatus
pa-IN
Copying %S of %S messages to %S
en-US
Copying %S of %S messages to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movingMessagesStatus
pa-IN
Moving %S of %S messages to %S
en-US
Moving %S of %S messages to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
pa-IN
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuSelectFlagged.label
pa-IN
Select Starred Messages
en-US
Select Starred Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
archiveButton.tooltip
pa-IN
Archive selected messages
en-US
Archive selected messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
compactButton.tooltip
pa-IN
Remove deleted messages from selected folder
en-US
Remove deleted messages from selected folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgsCmd.label
pa-IN
Delete Selected Messages
en-US
Delete Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
downloadSelectedCmd.label
pa-IN
Get Selected Messages
en-US
Get Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
downloadStarredCmd.label
pa-IN
Get Starred Messages
en-US
Get Starred Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
filtersApplyToSelection.label
pa-IN
Run Filters on Selected Messages
en-US
Run Filters on Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextGetMessages.label
pa-IN
Get Messages
en-US
Get Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextSearchForMessages.label
pa-IN
Search Messages
en-US
Search Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextSendUnsentMessages.label
pa-IN
Send Unsent Messages
en-US
Send Unsent Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmd.label
pa-IN
Get All New Messages
en-US
Get All New Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getMsgButton.tooltip
pa-IN
Get new messages
en-US
Get new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getMsgButton1.label
pa-IN
Get Messages
en-US
Get Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNewMsgForCmd.label
pa-IN
Get New Messages for
en-US
Get New Messages for
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
glodaSearchBar.placeholder
pa-IN
Search messages
en-US
Search messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkButton.tooltip
pa-IN
Mark the selected messages as junk
en-US
Mark the selected messages as junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markButton.tooltip
pa-IN
Mark messages
en-US
Mark messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
msgsMenu.label
pa-IN
Messages
en-US
Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
notJunkButton.tooltip
pa-IN
Mark the selected messages as not junk
en-US
Mark the selected messages as not junk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedMessage1.label
pa-IN
When Opening Feed Messages
en-US
When Opening Feed Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
searchMailCmd.label
pa-IN
Search Messages
en-US
Search Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
selectFlaggedCmd.label
pa-IN
Starred Messages
en-US
Starred Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sendUnsentCmd.label
pa-IN
Send Unsent Messages
en-US
Send Unsent Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
tagButton.tooltip
pa-IN
Tag messages
en-US
Tag messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
totalColumn2.tooltip
pa-IN
Total number of messages in thread
en-US
Total number of messages in thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undeleteMsgsCmd.label
pa-IN
Undelete Selected Messages
en-US
Undelete Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
unreadColumn2.tooltip
pa-IN
Number of unread messages in thread
en-US
Number of unread messages in thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
autosyncProgress
pa-IN
Synchronizing messages in %1$S from %2$S
en-US
Synchronizing messages in %1$S from %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
biffNotification_messages
pa-IN
has %1$S new messages
en-US
has %1$S new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
pa-IN
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.collapsed.desc
pa-IN
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
pa-IN
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
pa-IN
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
pa-IN
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
pa-IN
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
pa-IN
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
getNextNewsMessages
pa-IN
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
macBiffNotification_messages
pa-IN
%1$S new messages from %2$S.
en-US
%1$S new messages from %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
macBiffNotification_messages_extra
pa-IN
%1$S new messages from %2$S and %3$S more.
en-US
%1$S new messages from %2$S and %3$S more.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailboxTooLarge
pa-IN
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
newMailNotification_messages
pa-IN
%1$S received %2$S new messages
en-US
%1$S received %2$S new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openTabWarningConfirmation
pa-IN
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openWindowWarningConfirmation
pa-IN
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
processingJunkMessages
pa-IN
Processing Junk Messages
en-US
Processing Junk Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sendingUnsent
pa-IN
Sending Unsent Messages
en-US
Sending Unsent Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
untaggedMessages
pa-IN
Untagged Messages
en-US
Untagged Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd
selectedmessages.label
pa-IN
Selected Messages
en-US
Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
noNewMessages
pa-IN
There are no new messages on the server.
en-US
There are no new messages on the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
pa-IN
Do you want to download messages for offline use before going offline?
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineLabel1
pa-IN
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineWindowTitle1
pa-IN
Get Messages
en-US
Get Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesLabel2
pa-IN
Do you want to send your unsent messages now?
en-US
Do you want to send your unsent messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
pa-IN
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineWindowTitle1
pa-IN
Unsent Messages
en-US
Unsent Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesWindowTitle1
pa-IN
Unsent Messages
en-US
Unsent Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.attachment.tooltip
pa-IN
Show only messages with attachments
en-US
Show only messages with attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.inaddrbook.tooltip
pa-IN
Show only messages from people in your address book
en-US
Show only messages from people in your address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString
pa-IN
#1 message;#1 messages
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.starred.tooltip
pa-IN
Show only starred messages
en-US
Show only starred messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.tags.tooltip
pa-IN
Show only messages with tags on them
en-US
Show only messages with tags on them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.textFilter.explanation.label
pa-IN
Filter messages by:
en-US
Filter messages by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.unread.tooltip
pa-IN
Show only unread messages
en-US
Show only unread messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2002
pa-IN
Mailbox %1$S, imported %2$d messages
en-US
Mailbox %1$S, imported %2$d messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2005
pa-IN
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • dock-options.ftl
count-new-messages-radio.label
pa-IN
Count of new messages
en-US
Count of new messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • dock-options.ftl
count-unread-messages-radio.label
pa-IN
Count of unread messages
en-US
Count of unread messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
use-document-fonts-checkbox.label
pa-IN
Allow messages to use other fonts
en-US
Allow messages to use other fonts
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
use-fixed-width-plain-checkbox.label
pa-IN
Use fixed width font for plain text messages
en-US
Use fixed width font for plain text messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
antivirus-description
pa-IN
{ -brand-short-name } can make it easy for anti-virus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
en-US
{ -brand-short-name } can make it easy for antivirus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
antivirus-label.label
pa-IN
Allow anti-virus clients to quarantine individual incoming messages
en-US
Allow antivirus clients to quarantine individual incoming messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
autocomplete-description
pa-IN
When addressing messages, look for matching entries in:
en-US
When addressing messages, look for matching entries in:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
display-tags-text
pa-IN
Tags can be used to categorize and prioritize your messages.
en-US
Tags can be used to categorize and prioritize your messages.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
display-text-label
pa-IN
When displaying quoted plain text messages:
en-US
When displaying quoted plain text messages:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
display-width-legend
pa-IN
Plain Text Messages
en-US
Plain Text Messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-label.label
pa-IN
When I mark messages as junk:
en-US
When I mark messages as junk:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-read-label.label
pa-IN
Mark messages determined to be Junk as read
en-US
Mark messages determined to be Junk as read
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-description
pa-IN
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
remote-content-label.label
pa-IN
Allow remote content in messages
en-US
Allow remote content in messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-integration-label.label
pa-IN
Allow { search-engine-name } to search messages
en-US
Allow { search-engine-name } to search messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
pa-IN
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
system-search-integration-label.label
pa-IN
Allow { system-search-engine-name } to search messages
en-US
Allow { system-search-engine-name } to search messages

Displaying 200 results for the string messages in en-US:

Entity pa-IN en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
pa-IN
ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡ, ਸੁਨੇਹੇ, ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਆਦਿ) ਨੂੰ ਹੋਰਾਂ ਵਲੋਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
pa-IN
ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਭੇਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡ, ਸੁਨੇਹੇ, ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਆਦਿ) ਨੂੰ ਹੋਰਾਂ ਵਲੋਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again
pa-IN
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵਰਗੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹੋਰ ਨਾ ਦਿਖਾਓ
en-US
Don’t show me messages like this again
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-body
pa-IN
{ -brand-shorter-name } ਹੁਣ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪੁੱਛਣ ਤੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
pa-IN
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸੁਨੇਹੇ ਨਾ ਵੇਖਾਓ।
en-US
Don’t show certain messages to the user.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
pa-IN
ਮੇਨੂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਤੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ।
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
pa-IN
{ -brand-short-name } ਨੇ ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਇਸ ਕਰਕੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ ਫ਼ੋਟੋ, ਪਾਸਵਰਡ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ) ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰ ਜਾਂ ਹਟਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
pa-IN
ਕੀ ਇਸ ਲੋਕਲ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ MIDI ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਅਤੇ SysEx ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile.message
pa-IN
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲੋਕਲ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ MIDI ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਅਤੇ SysEx ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿਉਂਗੇ?
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
pa-IN
ਕੀ %S ਨੂੰ ਆਪਣੇ MIDI ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਅਤੇ SysEx ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣੀ ਹੈ?
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
pa-IN
ਕੀ ਤੁਸੀਂ %S ਨੂੰ ਆਪਣੇ MIDI ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਅਤੇ SysEx ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿਉਂਗੇ?
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
pa-IN
%S ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰਨ
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Don't show me these messages
Entity # all locales chat • irc.properties
error.cannotSendToChannel
pa-IN
You cannot send messages to %S.
en-US
You cannot send messages to %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.showServerTab
pa-IN
Show messages from the server
en-US
Show messages from the server
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.remove
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Remove messages: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendServiceUnavailable
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
It is not possible to send messages to %S at this time.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
messagesEmptyText
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
No messages for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.messages
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Filter Messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.framesCount2
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
No messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Number of messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Total size of displayed messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Keep all future messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation.title
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Show Content Messages
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Group Similar Messages
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.exportSubmenu.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Export Visible Messages To
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ccm.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Collapse Co&nsecutive Messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-copy.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Copy &Important Messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.off
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.on
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.away.save
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Saving the list of away messages failed (%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.messages.cleared
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Messages Cleared.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.chat.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.event.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Shows message notifications for joins, parts, kicks, usermodes, and any other system messages. Suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.stalk.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Shows message notifications for messages containing stalk words.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.user.chat.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Shows message notifications for private messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.charset.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
For multiple clients to correctly read messages with non-ASCII characters on IRC, they need to use the same character encoding.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Collapse actions when collapsing messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Collapse messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Copy important messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
pa-IN
ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਜੀ: ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਸਤਰ ਕਦੇ ਵੀ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਅਕਾਊਂਟ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
downloadOnLogin.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹੇ ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
en-US
Download messages now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
fullnameDesc.label
pa-IN
ਨਾਂ ਭਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ &quot;ਵਲੋਂ(From)&quot; ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
en-US
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
pa-IN
ਹਰ ਅਕਾਊਂਟ ਦੀ ਪਛਾਣ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਣ ਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪਛਾਣ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ।
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
leaveMsgsOnSrvr.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹੇ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ
en-US
Leave messages on server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
searchDialogTitle.label
pa-IN
Search Messages
en-US
Search Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
searchHeading.label
pa-IN
Search for messages in:
en-US
Search for messages in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
autosyncEventStatusText
pa-IN
ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ: %S
en-US
Total number of messages downloaded: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
autosyncEventStatusTextNoMsgs
pa-IN
ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
en-US
No messages downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedMessages
pa-IN
Copied #1 message from #2 to #3;Copied #1 messages from #2 to #3
en-US
Copied #1 message from #2 to #3;Copied #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
deletedMessages2
pa-IN
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
en-US
Deleted #1 message from #2;Deleted #1 messages from #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexedFolder
pa-IN
Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
en-US
Indexed #1 message in #2;Indexed #1 messages in #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexing
pa-IN
ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
en-US
Indexing messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolder
pa-IN
#1 ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ
en-US
Indexing messages in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusExact
pa-IN
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
en-US
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusVague
pa-IN
Determining which messages to index in #1
en-US
Determining which messages to index in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingStatusExact
pa-IN
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
en-US
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingStatusVague
pa-IN
Determining which messages to index
en-US
Determining which messages to index
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedMessages
pa-IN
Moved #1 message from #2 to #3;Moved #1 messages from #2 to #3
en-US
Moved #1 message from #2 to #3;Moved #1 messages from #2 to #3
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
pop3EventStartDisplayText2
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S: Checking %2$S for new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
pop3EventStatusText
pa-IN
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
en-US
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
pop3EventStatusTextNoMsgs
pa-IN
No messages to download
en-US
No messages to download
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
sendingMessages
pa-IN
ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ
en-US
Sending Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.compose
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PreferMailFormat.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Prefers to receive messages formatted as:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useHtml.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹਾ HTML ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ
en-US
Compose messages in HTML format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveGranularityPrefix.label
pa-IN
When archiving messages, place them in:
en-US
When archiving messages, place them in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
keepFolderStructure.label
pa-IN
Keep existing folder structure of archived messages
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
keepDrafts2.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Keep draft messages in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
pa-IN
ਜਦੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
sendingPrefix.label
pa-IN
ਜਦੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤਾਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ:
en-US
When sending messages, automatically:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
ispHeadersWarning.label
pa-IN
If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.
en-US
If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
move.label
pa-IN
Move new junk messages to:
en-US
Move new junk messages to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
trainingDescription.label
pa-IN
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
attachVCard.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ vCard ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ
en-US
Attach my vCard to messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
pa-IN
ਹਰ ਅਕਾਊਂਟ ਦੀ ਇੱਕ ਪਛਾਣ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ , ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੀ ਮੇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ।
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
requestReceipt.label
pa-IN
ਜਦੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਵਾਪਸੀ ਰਸੀਦ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
returnSome.label
pa-IN
ਕੁਝ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਵਾਪਸੀ ਰਸੀਦ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ
en-US
Allow return receipts for some messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allAutosync.label
pa-IN
Synchronize all messages locally regardless of age
en-US
Synchronize all messages locally regardless of age
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
autosyncNotDownload.label
pa-IN
Don't download messages larger than
en-US
Don't download messages larger than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
pa-IN
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
message.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹੇ
en-US
messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpDownloadMsg.label
pa-IN
ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਸੁਨੇਹੇ
en-US
Messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpNotDownloadRead.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹੇ ਪੜ੍ਹੋ
en-US
Read messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpRemoveMsgBody.label
pa-IN
ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲਈ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਮੁੱਖ ਭਾਗ ਹਟਾਓ
en-US
Remove bodies from messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
offlineNotDownload.label
pa-IN
ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਸੁਨੇਹੇ
en-US
Messages larger than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionApplyToFlagged.label
pa-IN
ਹਮੇਸ਼ਾ ਤਾਰਾਬੱਧ ਸੁਨੇਹੇ ਰੱਖੋ
en-US
Always keep starred messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanup.label
pa-IN
ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
pa-IN
ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਲੋਕਲ ਕਾਪੀਆਂ ਅਤੇ ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਸਲੀ ਸਮੇਤ।
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
pa-IN
ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਸਲੀ ਸਮੇਤ।
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepAll.label
pa-IN
ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਾ ਹਟਾਓ
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepMsg.label
pa-IN
ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਓ
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
dualUseFolders.label
pa-IN
ਸਰਵਰ ਉਹਨਾਂ ਫੋਲਡਰਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਬ-ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffStart.label
pa-IN
ਨਵੇਂ ਸੁਨਹਿਆਂ ਦੀ ਹਰ
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
downloadOnBiff.label
pa-IN
ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
en-US
Automatically download new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
leaveOnServer.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹੇ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ
en-US
Leave messages on server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
pa-IN
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਨਵੇਂ ਸੁਨਹਿਆਂ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
maxMessagesEnd.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹਾ
en-US
messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
useIdleNotifications.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Allow immediate server notifications when new messages arrive
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eEnc.description
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
sendingDefaults.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Default settings for sending messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
pa-IN
ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਇੱਕ ਜਾਇਜ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜਣ ਇਕ੍ਰਿਪਟ ਈ-ਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਣ।
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSigningCert
pa-IN
ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਇੱਕ ਜਾਇਜ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਤੇ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSigningCertForThisAddress
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
pa-IN
ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਤੇ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
pa-IN
ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_wantSame
pa-IN
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਇਕ੍ਰਿਪਟ ਤੇ ਡਿਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
en-US
Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantSame
pa-IN
ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
pa-IN
ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_wantSame
pa-IN
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
en-US
Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxConverterror
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxSuccess
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Local messages were successfully imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportMailboxSuccess
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
bundledMessagePreview
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S (and #1 more message);%1$S (and #1 more messages)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.tooltip
pa-IN
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
matchAllFilterName
pa-IN
ਸਭ ਸੁਨੇਹੇ ਮਿਲਾਓ
en-US
Match All Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
promptMsg
pa-IN
ਇਸ ਸਮੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਫਿਲਟਰ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹਨ\nਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫਿਲਟਰ ਲਗਾਉਣ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCharsetEnforce2.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Apply encoding to all messages in the folder (individual message text encoding settings and auto-detection will be ignored)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
pa-IN
When getting new messages for this account, always check this folder
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderIncludeInGlobalSearch.label
pa-IN
Include messages in this folder in Global Search results
en-US
Include messages in this folder in Global Search results
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFile.explanation
pa-IN
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
message.label
pa-IN
messages
en-US
messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
numberOfMessages.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:
en-US
Number of messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionApplyToFlagged.label
pa-IN
Always keep starred messages
en-US
Always keep starred messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanup.label
pa-IN
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
pa-IN
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
pa-IN
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionDeleteMsg.label
pa-IN
Delete messages more than
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepAll.label
pa-IN
Don't delete any messages
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioning.label
pa-IN
Messages mentioning: #1
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesMentioningMany.label
pa-IN
Messages mentioning: #1
en-US
Messages mentioning: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties
glodaComplete.messagesTagged.label
pa-IN
Messages tagged: #1
en-US
Messages tagged: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.empty.label
pa-IN
No messages match your search
en-US
No messages match your search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.constraints.query.initial
pa-IN
Searching for messages
en-US
Searching for messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclDeleteRight
pa-IN
Delete Messages
en-US
Delete Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapCopyingMessages
pa-IN
Copying messages to %S
en-US
Copying messages to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
pa-IN
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeletingMessages
pa-IN
Deleting messages
en-US
Deleting messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapMovingMessages
pa-IN
Moving messages to %S
en-US
Moving messages to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapNoNewMessages
pa-IN
There are no new messages on the server.
en-US
There are no new messages on the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
pa-IN
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info1a.label
pa-IN
&brandShortName; ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਜੰਕ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਪਮ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ) ਹੋਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜਿੰਨਾਂ ਸੁਨਹਿਆਂ ਨੂੰ &brandShortName; ਜੰਕ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਜੰਕ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ।
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info2.label
pa-IN
ਪਹਿਲੀਂ ਵਾਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ &brandShortName; ਨੂੰ ਜੰਕ ਟੂਲਬਾਰ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਜੰਕ ਮੇਲ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਕੋਈ ਮੇਲ ਜੰਕ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
copyingMessagesStatus
pa-IN
Copying %S of %S messages to %S
en-US
Copying %S of %S messages to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movingMessagesStatus
pa-IN
Moving %S of %S messages to %S
en-US
Moving %S of %S messages to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
noNewMessages
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
There are no new messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
pa-IN
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
receivedMsgs
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Received %1$S of %2$S messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
pa-IN
ਜਦੋਂ ਇਹ ਝਲਕ ਚੁਣਿਆ ਜਾਵੇ,ਸਿਰਫ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ, ਜੋ ਕਿ:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • markByDate.dtd
markByDateLower.label
pa-IN
ਇਸ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਪੜ੍ਹੇ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕਰੋ:
en-US
Mark messages as read from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • markByDate.dtd
messageMarkByDate.label
pa-IN
ਸੁਨੇਹੇ ਮਿਤੀ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹੇ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕਰੋ
en-US
Mark Messages as Read by Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuSelectFlagged.label
pa-IN
Select Starred Messages
en-US
Select Starred Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
archiveButton.tooltip
pa-IN
Archive selected messages
en-US
Archive selected messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
compactButton.tooltip
pa-IN
Remove deleted messages from selected folder
en-US
Remove deleted messages from selected folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgsCmd.label
pa-IN
Delete Selected Messages
en-US
Delete Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
downloadSelectedCmd.label
pa-IN
Get Selected Messages
en-US
Get Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
downloadStarredCmd.label
pa-IN
Get Starred Messages
en-US
Get Starred Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
filtersApplyToSelection.label
pa-IN
Run Filters on Selected Messages
en-US
Run Filters on Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextGetMessages.label
pa-IN
Get Messages
en-US
Get Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextSearchForMessages.label
pa-IN
Search Messages
en-US
Search Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextSendUnsentMessages.label
pa-IN
Send Unsent Messages
en-US
Send Unsent Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmd.label
pa-IN
Get All New Messages
en-US
Get All New Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getMsgButton.tooltip
pa-IN
Get new messages
en-US
Get new messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getMsgButton1.label
pa-IN
Get Messages
en-US
Get Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNewMsgForCmd.label
pa-IN
Get New Messages for
en-US
Get New Messages for
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNextNMsgCmd2.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Get Next News Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
glodaSearchBar.placeholder
pa-IN
Search messages
en-US
Search messages
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.